background image

46

Facture - Ticket de caisse / Receipt - Sales ticket  / Rechnung - Kassenschein 

/ Factuur - Kasticket  / Fattura - scontrino / Factura - Tique de caja / 

Factura - talão de caixa / Faktura - Paragon / Квитанция - Кассовый чек

Acheteur / Purchaser / Käufer / Koper / Acquirente / Comprador / Comprador / Nabywca / Покупатель

FRANÇAIS : CUISINART vous garantit une mise en relation facilitée 

avec ses services consommateurs de tous les pays. Pour connaître 

les coordonnées de votre service consommateur, composez le :

ENGLISH : CUISINART guarantees easier contact with its customer 

services in every country. For details of the customer services in 

your area, call:

DEUTSCH : CUISINART gewährleistet Ihnen eine unkomplizierte 

Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen in allen Ländern. 

Um die Adresse Ihres Kundendienstes zu erfahren, wählen Sie:

NEDERLANDS : CUISINART garandeert u een eenvoudig contact 

met de klantenservice in alle landen. Om telefonisch contact 

met de klantenservice te verkrijgen, raadpleegt u het volgende 

nummer:

ITALIANO : CUISINART garantisce in ogni paese un facile contatto 

con i propri servizi di assistenza ai consumatori. Per conoscere i 

dettagli del vostro servizio consumatori, telefonate al numero:

ESPAÑOL : CUISINART le facilita la comunicación con los servicios 

de atención al cliente de todos los países. Para conocer los datos 

de su servicio de atención al cliente, marque el:

PORTUGUÊS : A CUISINART facilita o acesso aos seus serviços de 

apoio ao consumidor em todos os países. Para entrar em contacto 

com o seu serviço de apoio ao consumidor, marque o número:

POLSKI : Firma CUISINART zapewnia Państwu łatwy kontakt 

ze swoim działem obsługi klientów we wszystkich krajach. Aby 

uzyskać dane kontaktowe działu obsługi klientów w Państwa 

kraju, należy wybrać numer:

РУССКИЙ: CUISINART гарантирует наличие сервисных 

центров в любой стране. При приобретении изделий 

домашнего применения торговой марки CUISINART 

на территории Российской Федерации, информация 

по ближайшим сервисным центрам и их адресам 

предоставляется по телефону:

•  Merci de conserver cette carte de garantie avec l’original de votre preuve d’achat. 

•  Please keep this warranty card with your original proof of purchase.

•  Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte zusammen mit dem Original Ihres Kaufbelegs auf.

•  Bewaar deze garantiekaart goed, samen met uw originele aankoopbewijs 

•  Conservare il presente attestato di garanzia con l’originale della prova d’acquisto. 

•  Debe conservar este certificado de garantía junto con el original de su prueba de compra. 

• Conserve este certificado de garantia com o original do comprovativo de compra.

• Proszę zachować tę kartę gwarancyjną z oryginałem dowodu zakupu.

•Пожалуйста, сохраняйте данный гарантийный талон вместе с оригиналами документов, подтверждающих Вашу покупку.

N°VERT

00 800 2011 2014

France

Deutschland

Italia

España

Portugal

Россия

Polska

+31 (79) 363 4242

+7 495 729 76 13

+7 495 018 59 47

Nederland

00 800 5000 6000

GREEN

NUMBER

Belgique, België, 

Belgien 

00 800 5000 6000

GREEN

NUMBER

00 800 5000 6000

GREEN

NUMBER

00 800 5000 6000

GREEN

NUMBER

00 800 5000 6000

GREEN

NUMBER

00 800 5000 6000

GREEN

NUMBER

Hot Line: 00 800 5000 6000

[email protected]

Garantie Internationale / International Guarantee/ Internationale Garantie / Internationaal 

garantiebewijs / Garanzia Internazionale / Garantía Internacional / Garantia Internacional / Gwarancja 

międzynarodowa / Международная гарантия

CUISINART 

99 avenue Aristide Briand

92120 MONTROUGE - FRANCE

www.cuisinart.eu

Summary of Contents for CCJ210E

Page 1: ...ciones instruções instrukcji инструкциями CCJ210E BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www cuisinart eu L1 IB 10 001D FAC 2020 07 Соковыжималкадляцитрусовых Производитель BaBylissSARL 99АвенюАристидБриан 92120 Монруж Франция Факс33 0 146564752 СделановКитае Датапроизводства неделя год см натоваре JUICER PRESSES AGRUMES CCJ210E Q164a ...

Page 2: ...PREMIAGRUMI 23 B UTILIZZO DELLO SPREMIAGRUMI 24 C CONSIGLI PER L UTILIZZO DELLO SPREMIAGRUMI 24 5 Pulizia e manutenzione 25 Garanzia e servizio assistenza 46 CONTENIDO 1 Consignas de seguridad 26 2 Introducción 28 3 Características del producto 28 4 Instrucciones 28 A MONTAJE DEL EXPRIMIDOR 28 B UTILIZACIÓN DEL EXPRIMIDOR 29 C CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DEL EXPRIMIDOR 29 5 Limpieza y mantenimiento 30...

Page 3: ...x etautresenvironnementsprofessionnels lesfermes l utilisation par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel les environnements de type chambres d hôtes Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité...

Page 4: ...n et les surfaces chaudes afin d éviter tout risque de dommage Utiliser cet appareil exclusivement pour l usage décrit dans cette notice et suivant l ensemble des instructions Ne pas utiliser à l extérieur ATTENTION Les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants Ne pas les utiliser dans les berceaux...

Page 5: ...ce produit veuillez prendre contact avec votre service local de traitement des déchets ménagers 2 INTRODUCTION Félicitations Vous venez d acheter le presse agrumes Cuisinart Cuisinart fabrique du matériel de cuisine haut de gamme depuis plus de 30 ans Tous les produits Cuisinart se distinguent par leur durée de vie exceptionnellement longue et sont conçus pour offrir jour après jour d excellentes ...

Page 6: ...er le déclencheur Une fois que le pressoir bute contre l écorce du fruit retirer le fruit Prendre un nouveau fruit et recommencer l opération Après avoir pressé environ 200 gr de fruits l équivalent de 3 oranges l extracteur parraîtra rempli Enlever le fruit du pressoir et placer le couvercle sur le presse agrumes Appuyer sur le couvercle pour activer la fonction rotation rapide Le jus retenu dans...

Page 7: ...on potentiel en vitamines Il est conseillé de le presser au dernier moment 5 NETTOYAGE ET RANGEMENT L appareil peut être laissé sur le plan de travail de la cuisine Toujours débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé et avant de le nettoyer Nettoyer le couvercle pressoir et réservoir avant la première utilisation et après chaque utilisation Pour cela utiliser de l eau chaude savonneuse rinc...

Page 8: ...nly offices and other working environments farms use by customers of hotels motels and other residential environments bed and breakfast establishments The appliance may be used by children aged 8 years or older provided that they are supervised or have received necessary instructions for using the appliance safely and fully understand the hazards posed by using the appliance User cleaning and main...

Page 9: ...lyethylene bags over the product or its packaging may be dangerous Keep these bags out of the reach of babies and children Never use them in cribs children s beds pushchairs or playpens The thin film may cling to the nose and mouth and prevent breathing A bag is not a toy WEEE END OF LIFE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENTS In everybody s interest and to actively participate in protecting the env...

Page 10: ...earn more about our products and for recipe ideas visit our website www cuisinart eu 3 PRODUCT FEATURES refer to cover 1 Lid 2 Juicing cone 3 Sieve 4 Container 5 Spout with anti drip system 6 Release mechanism 7 Motor base 8 Cord winder not shown 4 INSTRUCTIONS FOR USE A ASSEMBLING THE JUICER Carefully wash and then rinse the lid press extractor and tank with hot water Do not rinse the motor block...

Page 11: ...er from under the spout Remove the lid and the juicing cone and empty the pulp from the sieve Rinse the juicing cone and repeat the above steps as often as required until you have the desired amount of juice NOTE Your juice extractor has a resettable thermal protection device With intense use the appliance will stop to prevent it from overheating In this case to restart the applicance unplug it fr...

Page 12: ...first use and after every use Use warm soapy water to clean then rinse and dry thoroughly These parts are also dishwasher safe Do not try to dismantle the motor base To clean the motor base use a damp cloth to remove any residue and then dry Never immerse the motor base in water or any other liquid and never place in the dishwasher Place the accessories back on the unit before storing ...

Page 13: ...n Betrieb in Einrichtungen wie Küchenbereiche die für Personal in Geschäften Büros und anderen professionellen Umgebungen gedacht sind landwirtschaftliche Betriebe die Nutzung durch Gäste in Hotels Motels und anderen Unterkünften die Nutzung in Gästezimmern Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden wenn dies unter Aufsicht geschieht oder wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch des...

Page 14: ...l nicht über den Rand desTischs oder der Arbeitsplatte hängen Lassen Sie das Netzkabel nicht mit den heißen Oberflächen des Geräts in Kontakt kommen um Beschädigungen zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauch und befolgen Sie dabei sämtliche Anweisungen Nicht im Freien verwenden ACHTUNG DiePlastikbeutel diedasProduktoderseine Verpackung enthalten k...

Page 15: ...re Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hausmüllentsorger 2 EINLEITUNG Sie haben gerade eine Zitruspresse von Cuisinart gekauft Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf Bereits seit über 30 Jahren ist es das erklärte Ziel von Cuisinart die allerbesten Küchengeräte herzustellen Alle Produkte von Cuisinart sind äußerst langlebig und so konzipiert dass sie...

Page 16: ...olen Nachdem ca 200 gr Früchte gepresst wurden dies entspricht 3 Orangen ist die Zentrifuge voll Die Frucht von der Presse entfernen und den Deckel auf der Zitruspresse befestigen Auf den Deckel drücken um die Funktion Schnelldrehen zu aktivieren So wird der Saft freigegeben der in der Zentrifuge festgehalten wurde Sobald kein Saft mehr herausläuft den Deckel nicht mehr drücken Die Funktion Schnel...

Page 17: ...läche der Küche stehen bleiben Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts wenn es nicht benutzt wird und auch vor dem Reinigen Reinigen Sie den Deckel die Presse und den Saftbehälter vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Gebrauch Dazu in heißem Seifenwasser waschen abspülen und gründlich trocknen Diese Teile können ebenfalls im Geschirrspüler gereinigt werden Versuchen Sie nie den Motorblock zu ...

Page 18: ... als keukens voor personeel in winkels kantoren en andere zakelijke omgevingen op boerderijen gebruik door gasten in hotels motels en andere plekken met een residentieel karakter en in omgevingen zoals een bed and breakfast Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder indien dit onder toezicht gebeurt of na voorafgaande instructies met betrekking tot het veilige gebruik van h...

Page 19: ...bruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en volg alle instructies Gebruik het apparaat niet buiten OPGELET Polyethyleenzakjes die het product of zijn verpakking bevatten kunnen gevaarlijk zijn Houd deze zakjes buiten het bereik van baby s en kinderen Gebruik ze niet in wiegjes kinderbedden kinderwagens of een park voor baby s De dunne film kan blijven kleven aan d...

Page 20: ...aratuur Alle Cuisinart producten zijn zo gemaakt dat ze een bijzonder lange levensduur hebben Ze zijn ook ontworpen om makkelijk in gebruik te zijn en dag in dag uit uitstekende prestaties te leveren Ga voor meer informatie over onze producten en voor recepten naar onze website www cuisinart eu 3 PRODUCTKENMERKEN zie voorpagina 1 Deksel 2 Pers 3 Extractor 4 Reservoir 5 Giettuit en druppelvangsyste...

Page 21: ...rukken op het deksel De functie snelle rotatie stopt De giettuit in gesloten stand plaatsen en het glas of de recipiënt wegnemen Het deksel en de pers wegnemen en de pulp uit de extractor verwijderen Depersafspoelenendevorigestappenzovaakalsnodigherhalentotudegewenstehoeveelheid sap bekomt OPMERKING Uw citruspers is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting Bij zeer intensief gebruik kan h...

Page 22: ...reinigen vooraleer u het apparaat de eerste keer in gebruik neemt en na elk gebruik Daarvoor warm zeepwater gebruiken afspoelen en grondig afdrogen Deze elementen kunnen ook in de vaatwasmachine worden geplaatst Niet proberen van het motorblok te demonteren Om het motorblok te reinigen een vochtige doek gebruiken om de vuilresten te verwijderen en dan schoonvegen Het motorblok nooit onderdompelen ...

Page 23: ... l uso da parte di clienti di alberghi motel e altri ambienti a carattere residenziale gli ambienti tipo affittacamere L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età a condizione che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto le istruzioni necessarie per utilizzare l apparecchio in condizioni di massima sicurezza comprendendo i relativi pericoli La pulizia e la manutenzione d...

Page 24: ...ettiinpolietilenechecontengono il prodotto o il suo imballaggio possono essere pericolosi Tenere questi sacchetti lontano dalla portata di neonati e bambini Non utilizzare all interno di culle lettini per bambini passeggini o box La pellicola sottile può aderire a naso e bocca e impedire la respirazione Un sacchetto non è un giocattolo RAEE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE A FINE VITA Ne...

Page 25: ...ffrire eccellenti prestazioni giorno dopo giorno Per saperne di più sui nostri prodotti e per idee di ricette visitate il nostro sito Internet www cuisinart eu 3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO riferimento alla copertina 1 Coperchio 2 Cono spremitore 3 Estrattore 4 Serbatoio 5 Beccuccio versatore con sistema antigoccia 6 Dispositivo di sblocco 7 Blocco motore 8 Avvolgitore del filo non visibile 4 IST...

Page 26: ... togliere il bicchiere o il recipiente Togliere coperchio e spremitore Togliere la polpa dall estrattore Sciacquare lo spremitore e ripetere le fasi precedenti il numero di volte necessario per ottenere la quantità di succo desiderata NOTA Lo spremiagrumi è dotato di una protezione termica ripristinabile In caso di utilizzo eccessivo è possibile che l apparecchio si spenga per proteggersi da un su...

Page 27: ... primo utilizzo e dopo ogni utilizzo Utilizzare acqua calda e detersivo sciacquare e asciugare bene Questi elementi possono essere anche lavati in lavastoviglie Non cercare di smontare il blocco motore Per pulire il blocco motore usare un panno umido per togliere i residui quindi asciugare Non immergeremaiilbloccomotoreinacquaoqualsiasialtroliquido németterlomaiinlavastoviglie Rimettere gli access...

Page 28: ...tros entornos profesionales granjas o casas rurales uso por parte de los clientes de hoteles moteles y otras instalaciones de carácter residencial lugares como habitaciones para huéspedes Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años siempre que estén bajo supervisión o que hayan recibido las instrucciones necesarias para utilizar el aparato con total seguridad y que comprendan clara...

Page 29: ...ente para los fines descritos en este manual y conforme a sus instrucciones No lo utilice en exteriores ATENCIÓN Las bolsas de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueden ser peligrosas Mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños No las utilice en cunas camas de niños cochecitos o corrales para bebés Esta película puede pegarse a la nariz y la boca impidiendo...

Page 30: ...a una vida útil excepcionalmente larga y un uso sencillo ofreciendo un excelente rendimiento día tras día Puede encontrar más información sobre nuestros productos así como ideas de recetas en nuestro sitio web www cuisinart eu 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO consulte la portada para referencia 1 Tapadera 2 Cono exprimidor 3 Extractor 4 Depósito 5 Pico vertedor con sistema antigoteo 6 Interruptor 7 ...

Page 31: ...ue el pico vertedor en posición cerrada y retire el vaso o el recipiente Retire la tapadera y el cono exprimidor y quite la pulpa del extractor Aclare el cono exprimidor y repita las etapas anteriores cuantas veces sea necesario para obtener la cantidad de zumo deseada OBSERVACIÓN Esteexprimidorestáequipadoconunsistemadeproteccióntérmicaconrearme Tras un uso intensivo es posible que el aparato se ...

Page 32: ...s de cada utilización Para ello utilice agua caliente jabonosa aclare y seque a fondo Estos elementos también se pueden lavar en el lavavajillas No intente desmontar el bloque motor Para limpiar el bloque motor utilice un trapo húmedo para retirar los residuos y séquelo a continuación No sumerja en ningún caso el bloque motor en agua o en otro líquido y no lo meta en el lavavajillas Vuelva a coloc...

Page 33: ...ações como áreas de cozinha reservadas ao pessoal em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho casas agropecuárias clientes em hotéis motéis e similares pequenos alojamentos turísticos Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos desde que supervisionadas ou instruídas sobre o modo de emprego do aparelho em segurança e compreendam os riscos envolvidos A limpeza e a manu...

Page 34: ...ra os fins indicados e de acordo com as instruções constantes do presente modo de emprego Não utilize no exterior ADVERTÊNCIA Os sacos em polietileno contendo o produto ou a sua embalagem podem ser perigosos Mantenha esses sacos fora do alcance dos bebés e das crianças Não use em berços camas de criança carrinhos nem parques para bebés A película fina pode colar se ao nariz e à boca e impedir a re...

Page 35: ...tos da Cuisinart são concebidos para terem uma vida útil excepcionalmente longa grande facilidade de utilização e um desempenho excelente dia após dia Para saber mais sobre os nossos produtos e descobrir ideias de receitas fantásticas visite o site www cuisinart eu 3 CARACTERÍSTICAS ver tampa 1 Tampa 2 Cone extractor 3 Filtro 4 Depósito 5 Bico de escoamento com sistema anti gotas 6 Mecanismo accio...

Page 36: ...oamento na posição fechada e remova o copo ou o recipiente Remova a tampa o cone extractor e retire os restos de polpa do filtro Limpe o cone extractor e repita as etapas anteriores as vezes necessárias até obter a quantidade de sumo desejada NOTA O espremedor de citrinos dispõe de um interruptor térmico como protecção Em caso de utilização intensa o aparelho pode desligar se automaticamente como ...

Page 37: ... e sempre que o utilizar Para o efeito utilize água morna com detergente enxague e deixe secar bem Estes elementos podem ir à máquina de lavar louça Não tente desmontar a base do motor Para limpar a base do motor utilize um pano húmido para remover os resíduos e depois deixe secar Nunca mergulhe a base do motor na água ou em qualquer outro líquido e nunca a coloque na máquina de lavar louça Volte ...

Page 38: ...akich jak stołówki pracownicze w sklepach w biurach i w innych miejscach pracy na farmach przez klientów hoteli moteli i innych miejsc mieszkalnych obiektów noclegowych pokojów gościnnych Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku ośmiu lat lub starsze pod warunkiem że są one nadzorowane lub otrzymały niezbędne instrukcje bezpiecznego używania urządzenia i w pełni rozumieją zagrożenia wynika...

Page 39: ...chniami by uniknąć uszkodzeń Urządzenia używaj tylko do celów opisanych w niniejszej instrukcji Przestrzegaj wszystkich wskazówek w niej zawartych Nie używaj go na otwartych przestrzeniach UWAGA Torebki polietylenowe zawierające produkt lub jego opakowanie mogą być niebezpieczne Torebki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie wykorzystywać ich do kołysek łóżeczek dziecięcych wózk...

Page 40: ...firmą zajmującą się przetwarzaniem odpadów z gospodarstw domowych 2 WSTĘP Gratulujemy zakupu wyciskarki do owoców Cuisinart Od ponad 30 lat celem firmy Cuisinart jest produkcja najdoskonalszych urządzeń kuchennych Wszystkie produkty Cuisinart zostały zaprojektowane z myślą o wyjątkowo długim okresie eksploatacji są łatwe w użyciu i zapewniają doskonałą wydajność dzień po dniu Aby dowiedzieć się wi...

Page 41: ...ka do wyciskania i umieść przykrywkę na wyciskarce Przyciśnij przykrywkę by uruchomić szybkie kręcenie Działanie to pozwoli na wyciśnięcie soku pozostającego w wytłoczynach w sitku Kiedy sok przestanie już skapywać przestań przyciskać przykrywkę Funkcja szybkiego kręcenia zatrzyma się Przekręć wylot soku do pozycji zamkniętej i wyjmij szklankę lub inne naczynie spod wylotu Zdejmij przykrywkę i sto...

Page 42: ...żywasz i przed jego czyszczeniem Wyczyść przykrywkę stożek do wyciskania i pojemnik przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu Umyj ciepłą wodą z mydłem spłucz i dokładnie wysusz Części te możesz również myć w zmywarce do naczyń Nie próbuj rozbierać korpusu z silnikiem Aby wyczyścić korpus z silnikiem i usunąć osad przetrzyj go wilgotną ściereczką a następnie wysusz Nigdy nie zanurzaj korpusu z si...

Page 43: ...дназначен исключительно для домашнего использования и не предусмотрен для таких сфер применения как кухонная зона для персонала в магазинах офисах и других рабочих помещениях гостевые дома на фермах прибор не предназначен для использования клиентами отелей мотелей и других учрежденийгостиничноготипа гостиничныхучреждений разряда гостевые комнаты Данный электроприбор может использоваться детьми в в...

Page 44: ...адал или если на нем имеются видимые следы повреждений Пользуйтесь только теми аксессуарами и насадками которые поставлены в комплекте с прибором Шнур питания не должен свешиваться со стола или со столешницы Во избежание повреждения не допускайте соприкосновения шнура с нагретыми поверхностями Пользуйтесь данным прибором соблюдая все рекомендации и правила и только в соответствии с его прямым назн...

Page 45: ...елие было утилизировано соответствующим образом вы поможете избежать потенциальных пагубных последствий для окружающей среды и здоровья населения связанных с возможным содержанием в приборе опасных веществ Для получения более подробной информации об утилизации данного изделия обратитесь пожалуйста в местную службу переработки бытовых отходов 2 ВСТУПЛЕНИЕ Поздравляем вас с покупкой соковыжималки дл...

Page 46: ...АВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ СОКОВЫЖИМАЛКОЙ Поставьте прибор на плоскую горизонтальную поверхность Снимите крышку Подставьте под носик стакан или иную емкость Установите носик в открытое положение Разрежьте фрукт пополам по горизонтали Поместите серединку фрукта по центру конуса Прижмите фрукт сверху ладонью Надавите на фрукт достаточно сильно чтобы привести в действие пусковое устройство двигателя Как тольк...

Page 47: ...оими размерами Без колебаний используйте фрукты с коричневыми пятнами на кожуре Эти пятна никак не сказываются на вкусовых качествах сока После отжима сока витамины в нем очень быстро разрушаются Рекомендуется пить сок сразу же после его приготовления 5 УХОД И ХРАНЕНИЕ Прибор можно оставлять на кухонном столе или столешнице Обязательно отключайте прибор от сети если вы не пользуетесь им а также пе...

Page 48: ...w we wszystkich krajach Aby uzyskać dane kontaktowe działu obsługi klientów w Państwa kraju należy wybrać numer РУССКИЙ CUISINART гарантирует наличие сервисных центров в любой стране При приобретении изделий домашнего применения торговой марки CUISINART на территории Российской Федерации информация по ближайшим сервисным центрам и их адресам предоставляется по телефону Merci de conserver cette car...

Page 49: ...by unautho rizedpersons Thisguaranteeinnowayaffectsyourrightsunderstatutorylaw DEUTSCH GARANTIE Cuisinart bietet 3 Jahre Garantie In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs Kassenzettel oder Rechnung beigel...

Page 50: ...48 ...

Page 51: ... Au Yeung Kingsly Peng waterbase varnishing fo cover pages 140 W X210 H mm 157gsm gloss Artpaper for Whole book 2020 08 04 C Black for Whole book Total Pages pp 6PP flap cover 48 inside PP Binding saddle stitching ...

Reviews: