background image

47

06/2004 - Art.Nr. 13 011 288C

Start-up

Unit SG 513 operating diagram

GAS control and safety unit with non
continuous operation SG 513
is an appliance of which the programme
is managed by a microcontroller. It also
integrates the defect analysis through
coded luminous signals.
When the unit is defective, button

R

lights on. The defect code appears
every ten seconds until the resetting of
the unit.
Further investigations are possible by
reading the microcontroller non volatile
memory.
The unit ceases to function when the
voltage falls below the required
minimum value. It restarts automatically
when the normal voltage is restored.
A thermostatically controlled
switching off is compulsory every
twenty four hours.

m

The removal and setting up of the
unit take place with the unit
de-energised. The unit must be

neither opened nor repaired.

Code

Description of the defect

x H y y y y

No flame signal at the end of the safety time delay.

x x H y y y

Stray light during the preventilation and the firing.

x x x H y y

Air pressure switch: the contact does not close.

x x x x H y

Air pressure switch: the contact opens on start-up or in service.

y y H x x x

Air pressure switch: the contact is sticked.

y y y y H x

Flame extinguishing in service.

x x H y y y

y y y y y

The unit has been locked purposely.

Code

x

y

H

Key word

Short luminous signal

Long luminous signal

Short break

Long break

Push on

R

during ...

… causes ...

… less than 9
seconds ...

release or locking
of the control unit.

… between 9
and 13 seconds
...

Erasing of the
statistics.

… more than
13 seconds ...

no effect on the
control unit.

Required input signals

Output signals

Limiter

Air pressure switch

Burner motor

Gas valve

Regulator

Ignition transformer

Flame

Servomotor

Trouble

Reset

Powering up unit, motor and S.M.

2

Checking if air is present

3

End of preventilation

4

Powering up ignition transformer and end
of preventilation

5

Powering up gas valve

6

Checking if flame is present

7

Powering up S.M. and gas valve; operation state

0

Regulator stop

10 Trouble mode

tlw Air pressure switch standby time
tlk Damper motor opening time and preventilation

count down

tr

Damper motor closing time

tvz Preignition time
ts

Safety time

tv2 Minimum time between gas valve 1 and 2

EN

Summary of Contents for NC9 GX207/8

Page 1: ... gas 27 38 Istruzione per l uso Bruciatore di gas 14 25 Operating instructions Gas burner 39 50 Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Spare parts list 51 54 Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico Electric and hydraulic diagrams 55 58 IT EN ES FR ...

Page 2: ...u certificat de garantie joint au brûleur aux conditions générales de vente Sécurité Le brûleur est construit pour être installé sur un générateur raccordé à des conduits d évacuation des produits de combustion en état de service Il doit être utilisé dans un local permettant d assurer son alimentation en air comburant et l évacuation des produits viciés éventuels La cheminée doit être dimensionnée...

Page 3: ...45 24 5 26 5 G31 Principaux textes réglementaires FR Bâtiment d habitation Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés modificatifs et complémentaire depuis cette date Règles techniques et de sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d hydrocarbures liquéfiés situées à l intérieur des bâtiments d habitation et de leurs dépendances Norme DTU P 45 204 Installations de gaz anciennement DT...

Page 4: ...omoteur STA5 Embout Ø68 78 90 x 193 Vanne multibloc avec pressostat et tamis intégrés MBZRDLE 407 B01 S20 Informations générales Données techniques Puissance NC9 min max Brûleur kW Générateur kW Débit nominal réel de gaz à 15 C et 1013 mbar Naturel groupe H m3 h Hi 9 45 kWh m3 Naturel groupe L m3 h Hi 8 13 kWh m3 Propane P m3 h Hi 24 44 kWh m3 Masse volumique kg m3 1 98 45 41 4 4 76 5 53 1 84 90 8...

Page 5: ... n excèdent pas 5 de la pression de distribution Montage de la rampe gaz Déposer les obturateurs sur A B et C Contrôler la présence et la position du joint torique J1 sur la bride Fixer le collecteur à droite ou à gauche puis la vanne sens de la flèche avec les bobines en position verticale haute Une vanne manuelle quart de tour doit être montée en amont de la rampe gaz non fournie Les raccords ut...

Page 6: ...a conformité globale de la chaufferie aux règles de l art et aux règlements en vigueur Au préalable l installateur doit être en possession du certificat de conformité gaz combustible délivré par l organisme agréé ou par le concessionnaire du réseau et avoir fait réaliser le contrôle d étanchéité et la purge de la canalisation située en amont de la vanne manuelle quart de tour Contrôles préalables ...

Page 7: ...cames Came Fonction S Vis de réglage des cames II Alimentation de la vanne 2ème allure MV2 III Alimentation de la vanne 1ère allure MV1 m Les cames II et III sont liées Les régler entre la valeur de la came IV et la valeur de la came V IV Débit d air de 1ère allure V Débit d air de 2ème allure Réglages Déposer le capot Contrôler la mise à zéro du tambour des cames Prérégler les cames suivant la pu...

Page 8: ...ccordement électrique de l électrovanne DIN 43650 119 pBr Prise de pression gaz pBr M4 V2 Vanne MBZRDLE 407 B01 S20 La vanne MBZRDLE est un ensemble compact comprenant un filtre un pressostat réglable une vanne de sécurité non réglable à ouverture et fermeture rapide un régulateur de pression réglable deux vannes 1re et 2ème allure réglables à l ouverture en débit et en progressivité et à fermetur...

Page 9: ...débit souhaité pBr Réglage du régulateur de pression S 20 de 40 à 200 daPa Vis de verrouillage Vis peinte Réglage de la progressivité Cette fonction de frein hydraulique agit sur la progressivité de l allumage et du passage d allure Dévisser le bouchon plastique B Le retourner et s en servir comme clé Tourner dans le sens flèche la progressivité augmente flèche la progressivité diminue Cas particu...

Page 10: ...ible Régulation Transformateur Contrôle de flamme Servomoteur Dérangement Déverrouillage 1 Mise sous tension du coffret du moteur et du S M 2 Vérification présence air 3 Fin de la préventilation 4 Mise sous tension du transformateur et fin de la préventilation 5 Mise sous tension vanne du combustible 6 Vérification présence flamme 7 Mise sous tension du S M et vanne du combustible régime de foncti...

Page 11: ... 72 93 47 63 62 72 103 132 2 6 6 8 13 18 38 27 28 38 43 50 15 25 30 Contrôle du cycle de fonctionnement Ouvrir et refermer aussitôt la vanne manuelle quart de tour Mettre le brûleur sous tension Fermer le circuit de régulation Déverrouiller et vérifier le fonctionnement du coffret de sécurité Le programme doit se dérouler de la manière suivante préventilation contrôlée 20s le temps total de préven...

Page 12: ...s réglages de l électrode d allumage en butée sur l étoile gaz de la sonde d ionisation du déflecteur Changer ces organes si nécessaire Remonter l ensemble dans le sens inverse du démontage Vérifier la présence et la position du joint torique J2 Contrôler l étanchéité ultérieurement Démontage de l embout Déconnecter la prise 7P Déposer les deux vis de la rampe gaz sur le carter Desserrer la vis du...

Page 13: ...absence de tension Changer le coffret Le brûleur démarre à la mise sous tension durant un temps très court s arrête et émet ce signal x x V y y y y y y y y Le coffret a été verrouillé manuellement Réarmer le coffret Coffret sous tension y y H x x x Pressostat d air le contact est soudé Changer le pressostat Coffret sous tension x x x H y y x x x x H y Pressostat d air le contact ne ferme pas Press...

Page 14: ... richiedono un alimentazione elettrica a 230 VAC 50Hz 1 con neutro a terra In caso contrario l alimentazione elettrica del bruciatore deve essere realizzata con un trasformatore d isolamento munito delle protezioni adeguate fusibile e interruttore differenziale da 30mA Il bruciatore deve poter essere isolato dalla rete per mezzo di un dispositivo di sezionamento conforme alle norme in vigore Il pe...

Page 15: ...ella Repubblica N 577 del 29 7 1982 Approvazione del regolamento concernente l espletamento dei servizi Decreto del Presidente della Repubblica N 661 del 15 12 96 Regolamento per l attuazione della direttiva 90 396 CEE concernente gli apparecchi a gas Descrizione del bruciatore Il bruciatore di gas NC9GX è uno apparecchio ad aria soffiata con scarsi residui inquinanti basso NOx con due marcie di f...

Page 16: ...enti principali Programmatore di comando e sicurezza SG 513 Rilevatore di fiamma Sonda di ionizzazione Motore per ventilazione 85W monofase 230V 50Hz 2840 giri min condensatore 3µF Turbina del ventilatore Ø133 x 62 Trasformatore d accensione 1 x 11kV Pressostato aria LGW 3 C3 Comando della serranda aria Servomotore STA5 Imbuto Ø68 78 90 x 193 Elettrovalvola multiblocco con pressostato e filtro int...

Page 17: ...one min 6 3 A ad azione ritardata Per i collegamenti riferirsi agli schemi elettrici quello allegato al bruciatore e quello serigrafato sulle prese 7P e 4P Rispettare la polarità tra la fase ed il neutro La terra deve essere collegata e verificata Non deve esistere alcuna corrente continua o alternata tra la terra ed il neutro Se occorre installare un trasformatore d isolamento da 250VA L allaccia...

Page 18: ...poter garantire la conformità totale della caldaia alle regole dell arte ed alle norme in vigore Prima di tutto l installatore deve essere in possesso del certificato di conformità gas combustibile rilasciato dall ente autorizzato o dal concessionario della rete ed aver fatto eseguire il controllo di tenuta e lo spurgo della tubazione situata a monte del rubinetto d intercettazione gas Controlli p...

Page 19: ...me II Alimentazione della valvola combustibile 2 stadio MV2 III Alimentazione della valvola combustibile 1 stadio MV1 m Le camme II e III sono collegate Regolarle tra il valore della camma IV e il valore della camma V IV Flusso d aria di 1 stadio V Flusso d aria di 2 stadio Regolazione Togliere il coperchio Controllare l azzeramento del tamburo delle camme Preregolare le camme secondo la potenza d...

Page 20: ...s 11 Connettore elettrico dell elettrovalvola DIN 43650 119 pBr Presa di pressione gas pBr M4 V2 Valvola MBZRDLE 407 B01 S20 La valvola MB ZRDLE è un insieme compatto comprendente un filtro un pressostato regolabile una valvola di sicurezza non regolabile ad apertura e chiusura rapida un regolatore di pressione regolabile due valvole di 1 e una di 2 stadio regolabili in apertura e in progressività...

Page 21: ...ttua in pBr La pressione regolata fornisce la portata desiderata Regolazione della progressività Questa funzione del freno idraulico agisce sulla portata d accensione e del passaggio di stadio Svitare il tappo di plastica B Girarlo e servirsene come chiave Girare nel senso freccia la progressività aumenta freccia la progressività diminuisce Caso particolare Regolazione della portata nominale Quest...

Page 22: ...e il funzionamento y y H x x x Pressostato aria il contatto è saldato y y y y H x Scomparsa della fiamma durante il funzionamento x x H y y y y y y y y Il programmatore è stato volontariamente fermato Codice x y H Legenda Segnale luminoso breve Segnale luminoso lungo Intervallo breve Intervallo lungo Informazioni più dettagliate relative al funzionamento e alle eventuali anomalie segnalate dai pro...

Page 23: ...one descritta sopra ma agendo sulla corona D della valvola per regolare la pressione del gas e sulla camma IV del servomotore per regolare la portata dell aria Col bruciatore in funzione verificare la tenuta dei raccordi della rampa gas per mezzo di un prodotto schiumoso adatto a questo uso Non deve essere rivelata alcuna perdita Se l analisi dei test di combustione rivela un valore di CO troppo a...

Page 24: ...ificare la condizione e le regolazioni dell elettrodo d accensione contro la stella gas della sonda di ionizzazione del deflettore Cambiare questi organi se necessario Rimontare l insieme nel senso inverso allo smontaggio Verificare la presenza e la posizione dell anello di tenuta J2 Controllare ulteriormente la tenuta Smontaggio dell imbuto Scollegare la presa 7 P Togliere le due viti della rampa...

Page 25: ...ore si avvia per un tempo molto breve appena viene inserita la tensione poi si ferma ed emette questo segnale x x H y y y y y y y y Il programmatore è stato volutamente fermato Riarmare il programmatore Programmatore in tensione y y H x x x Pressostato aria il contatto è saldato Sostituire il pressostato Programmatore in tensione x x x H y y x x x x H y Pressostato aria il contatto non si chiude P...

Page 26: ...06 2004 Art Nr 13 011 288C 26 ...

Page 27: ...n una alimentación eléctrica de 230 VAC 50Hz 1 con el neutro a tierra En caso contrario la alimentación eléctrica del quemador debe realizarse con un transformador de aislamiento seguido por protecciones apropiadas fusible y diferencial 30 mA El quemador debe poder ser aislado de la red por medio de un dispositivo de seccionamiento unipolar conforme a las normas vigentes El personal de intervenció...

Page 28: ...uemador con tapa se entrega en un paquete de 12kg aproximadamente que incluye bolsa de accesorios de montaje sobre de documentación con folleto de instrucciones esquema eléctrico placa de caldera certificado de garantía rampa de gas Tipo de gas Groupo Presión de distribución Hi à 0 C et 1013 mbar Gas de referencia pn mbar pmáx mbar pmáx mbar mín kWh m3 máx kWh m 3 Gas natural 2H 20 17 25 9 5 11 5 ...

Page 29: ...ire Servomotor STA5 Cañón Ø68 78 90 x 193 Válvula Multibloc con presostato y filtro integrados MBZRDLE 407 B01 S20 Información general Datos técnicos Potencia NC9 Mín Máx Quemador kW Generador kW Caudal nominal real de gas a 15 C y 1013 mbar Grupo natural H m3 h Hi 9 45 kWh m3 Grupo natural L m3 h Hi 8 13 kWh m3 Propano P m3 h Hi 24 44 kWh m3 Densidad kg m3 1 98 45 41 4 4 76 5 53 1 84 90 83 9 52 1...

Page 30: ...las tomas 7P y 4P Respetar la polaridad entre la fase y el neutro La toma de tierra debe conectarse y verificarse No debe existir ninguna tensión eléctrica continua o discontinua entre la masa y el neutro Si es necesario colocar un transformador de aislamiento de 250 VA La conexión de la rampa de gas se realiza mediante conectados precableados Opcional Conexión externa de una alarma entre S3 y N d...

Page 31: ... fuga Purgar si es necesario la canalización por debajo de la válvula Cerrar la purga y la válvula de corte un cuarto de vuelta Presostato de aire F6 El presostato de aire está preajustado a 10daPa Este valor permite en cualquier caso garantizar el arranque del quemador El tornillo V permite el ajuste tras validación del caudal y de las pruebas de combustión Ajustes Órganos de combustión Cuando se...

Page 32: ...vas II Alimentación de la válvula de combustible 2a etapa MV2 III Alimentación de la válvula de combustible 1a etapa MV1 m Las levas II y III son atadas Ajustarlas entre el valor de la leva IV y el valor de la leva V IV Caudal de aire de la 1a etapa IV Caudal de aire de la 2a etapa Ajustes Desmontar la tapa Verificar la puesta a cero del tambor de levas Preajustar las levas según la potencia de la...

Page 33: ...otencia indicados en la tabla la progresividad está ajustada a una apertura de dos vueltas la válvula de 2a etapa está abierta al máximo el presostato está ajustado al mínimo ES F4 Presostato Y13 Válvula principal Y14 Válvula 2a etapa Y15 Válvula de seguridad 3 Indicador de marcha V1 V2 4 Conexión eléctrica del presostato DIN 43650 5 Brida de entrada 6 Filtro bajo tapa 7 Toma de presión G 1 8 ante...

Page 34: ...0 entre 40 y 200 daPa Ajuste de la progresividad Esta función de freno hidráulico actúa sobre la progresividad del encendido y del cambio de etapa Aflojar el tapón de plástico B Girarlo y utilizarlo como llave Girar en el sentido flecha la progresividad aumenta flecha la progresividad disminuye Caso particular Ajuste del caudal nominal Esta operación sólo es necesaria si el caudal leído con una pr...

Page 35: ...l funcionamiento y y H x x x Presostato de aire el contacto está soldado y y y y H x Desaparición de la llama en funcionamiento x x H y y y y y y y y El cajetín ha sido detenido voluntariamente Código x y H Leyenda Señal luminosa corta Señal luminosa larga Pausa corta Pausa larga De los cajetines SG 513 pueden extraerse informaciones más detalladas referentes al modo de funcionamiento y de ajuste ...

Page 36: ...la válvula para ajustar la presión gas y en la leva IV del servomotor para obtener la presión de aire Verificar el quemador en funcionamiento y con ayuda de un producto espumoso adaptado a este uso la hermeticidad de las conexiones de la rampa de gas No debe detectarse ninguna fuga Si le análisis de las pruebas de combustión demuestra un valor de CO demasiado importante modificar según le esquema ...

Page 37: ... la alimentación eléctrica en el dispositivo unipolar Controlar que no hay corriente Cerrar la llegada de combustible Verificar la hermeticidad No utilizar fluido a presión Los valores de los ajustes están indicados en el párrafo Puesta en marcha Utilizar piezas originales Desmontar la tapa del quemador Desmontaje del cañón Desconectar la toma de 7P Retirar los dos tornillos de la rampa de gas de ...

Page 38: ...ín El quemador arranca al conectar a la red eléctrica durante un tiempo muy corto se detiene y emite esta señal x x H y y y y y y y y El cajetín se ha detenido voluntariamente Rearmar el cajetín Cajetín con conexión eléctrica y y H x x x Presostato de aire el contacto está soldado Cambiar el presostato Cajetín con conexión eléctrica x x x H y y x x x x H y Presostato de aire el contacto no cierra ...

Page 39: ...ity Also see guarantee enclosed with burner conditions of sale Safety The burner is designed to be installed on a generator connected to exhaust pipes used for combustion products in working conditions It should be used in an area where an adequate supply of fresh air is available for correct combustion and where any vitiated products can be properly evacuated Flue size and design mut be appropria...

Page 40: ...max kWh m 3 Natural gas 2H 20 17 25 9 5 11 5 G20 Natural gas 2L 25 20 30 8 5 9 5 G25 Commercial Propane 3P 37 25 45 24 5 26 5 G31 Main statutory instruments FR Dwellings French Order dated 2nd August 1977 and later modifying supplementary orders Technical and safety regulations governing combustible gas and liquified hydrocarbon installations located inside dwellings and their outbuildings DTU Sta...

Page 41: ...ast tube Ø68 78 90 x 193 Multibloc valve with pressure regulator and filter MBZRDLE 407 B01 S20 General information Technical data Burner power NC9 min max Burner kW Generator kW Actual rated gas flow at 15 C and 1013 mbar Natural group H m3 h Hi 9 45 kWh m3 Natural group L m3 h Hi 8 13 kWh m3 Propane P m3 h Hi 24 44 kWh m3 Density in kg m3 1 98 45 41 4 4 76 5 53 1 84 90 83 9 52 11 3 70 daPa mbar ...

Page 42: ...en printed on the 7P and 4P sockets Check the polarity between phase and neutral The earth wire should be connected and tested There should be no voltage continuous or otherwise between earth and neutral If necessary install a 250VA isolating transformer The gas valve assembly is connected by pre wired connectors Available on option External connection Alarm between S3 and N Time meter s between B...

Page 43: ...ctions No leaks should be observed If necessary drain the pipework downstream from the ball valve Reclose the drain valve and the ball valve Air pressure switch F6 The air pressure switch is pre set to 10 daPa This setting enables the burner to be started under any circumstances Screw V can be used to make adjustments after having checked flow rate and combustion test Settings Combustion head The ...

Page 44: ...6 Plug in electrical connector Cam function Cam Function S Cam adjust screws II Power supply for the stage two fuel valve MV2 III Power supply for the stage one fuel valve MV1 m Cams II and III are coupled Adjust them in between the value for cam IV and the value for cam V IV Stage one air flow rate V Stage two air flow rate Settings Remove the cover Check cam drum reset Preset cams according to b...

Page 45: ...tlet flange 11 Solenoid valve electrical connection DIN 43650 119 pBr Gas pressure tap pBr M4 V2 Valve MBZRDLE 407 B01 S20 The MBZRDLE valve is a compact assembly comprising a filter an adjustable air pressure switch a non adjustable quick acting safety valve an adjustable pressure controller two valves 1st and 2d stage of which the flow stage is incrementally adjustable on opening Upon delivery t...

Page 46: ...ncremental advance setting This hydraulic brake function acts on incremental advance and stage change Unscrew plastic stopper B Turn it around and use it as a spanner Rotate it in the direction of the arrow the progressive rate will increase arrow the progressive rate will decrease Particular case Nominal flow stage setting This is necessary only if the flow stage read under a pressure of 40daPa o...

Page 47: ...x x H y y Air pressure switch the contact does not close x x x x H y Air pressure switch the contact opens on start up or in service y y H x x x Air pressure switch the contact is sticked y y y y H x Flame extinguishing in service x x H y y y y y y y y The unit has been locked purposely Code x y H Key word Short luminous signal Long luminous signal Short break Long break Push on R during causes le...

Page 48: ...ame procedure as above but use crown D of the valve to set gas pressure and on servomotor cam IV to obtain air pressure With the burner working and using a foam designed for this purpose check for leaks in the valve assembly connections No leaks should be observed Should analysis of the combustion tests reveal that the CO value is too high modify it using the following diagrams 1 Standard 2 Modifi...

Page 49: ...for gas leaks Record results in the relevant documents Important The burner should be serviced at least once a year by a trained specialist Turn off power supply at isolator switch Check absence of voltage Close gas input Check for leaks Do not use pressurized liquids or chlorinated products The setting values are indicated in the paragraph Start up Use only original spare parts Remove the burner ...

Page 50: ...nsuitable gas flow rate Flame monitoring circuit defective No firing arc Firing electrode s short circuited Firing wire s damaged or defective Firing transformer defective Control and safety unit Electromagnetic valves do not open Valves mechanically jammed Adjust the gas flow rate Check the condition and position of the ionisation probe relative to ground Check the condition and connections of th...

Page 51: ...51 06 2004 Art Nr 13 011 288C NC 9 GX 207 8 13 013 671A Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Spare parts list NC9 GX 207 8 ...

Page 52: ...06 2004 Art Nr 13 011 288C 52 ...

Page 53: ...45 Prise Wieland mâle 7P Presa Wieland masc 7P Toma 7P Wieland plug 7P 13 010 523 47 Pont d ionisation Ponte di ionizzazione Puente de ionización Ionisation bridge 13 010 524 51 Ensemble déflecteur Ø74 5 0 8FD Set defflettore Set deflector Turbulator set 13 007 727 52 Electrode allu Elettrodo di accensione Electrodo d encendido Ignition electrode 13 010 528 52 1 Câble allu Cavo di accensione Cable...

Page 54: ... 3 4 Flangia Brida Flange 13 010 074 304 Vanne MB ZRDLE 407 B01 Valvola MB ZRDLE 407 B01 Válvula MB ZRDLE 407 B01 Valve MB ZRDLE 407 B01 13 010 071 304 1 Bobine VS N 1100 Bobina pompa Bobina Magnetic coil 13 010 072 304 2 Temporisateur Hydraulique Temporisatore idrolico Temporizador hidràulico Hydr retarder 13 010 081 304 3 Filtre Filtro Filtro Screen 13 010 076 304 4 Pressostat Pressostato Presos...

Page 55: ...55 06 2004 Art Nr 13 011 288C Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico Electric and hydraulic diagrams NC9 GX 207 8 ...

Page 56: ...i n g i n a c c o r d a n c e w i t h l o c a l r e g u l a t i o n M e s s a a t e r r a i n c o n f o r m i t à a l l a r e t e l o c a l e A a r d i n g i n o v e r e e n s t e m m i n g m e t h e t p l a a t s e l i j k n e t P u e s t a a t i e r r a e n c o n f o r m i d a d c o n l a r e d l o c a l K e s s e l P r i n z i p d a r s t e l l u n g S c h é m a d e p r i n c i p e B a s i c c ...

Page 57: ...7 5 1 1 2 S G 5 X X A 1 A 5 B r e n n e r B r û l e u r B u r n e r B r u c i a t o r e B r a n d e r Q u e m a d o r X 3 B X 3 S G a s s t r a s s e R a m p e g a z G a s v a l v e u n i t R a m p a g a s G a s v e r d e e l b u i s R a m p a d e g a s A B C F E D A m 9 8 8 2 V i s a 1 3 0 1 3 6 8 6 A C o d A r t N N d e s c h é m a 3 2 P a g e G 0 3 1 0 2 3 7 D a t e 2 6 0 3 0 3 ...

Page 58: ... I g n i t i o n t r a n s f o r m e r B u r n e r m o t o r G a s p r e s s u r e s w i t c h I o n i s a t i o n e l e c t r o d e C a s s e t t a d i c o l l e g a m e n t o C o n n e c t i o n c a r t r i d g e B r a n d e r m o t o r O n t s t e k i n g s t r a n s f o r m a t o r V e r b i n d i n g s d o o s T 2 M 1 B r e n n e r m o t o r Z ü n d t r a f o F 4 B 1 F 6 L u f t d r u c k w ä...

Page 59: ...59 06 2004 Art Nr 13 011 288C ...

Page 60: ... 011 288C 60 Fabriqué en EU Made in EU Fabricado en EU Fabricato in EU Document non contractuel Non contractual document Documento no contractual Documento non contrattuale CUENOD 18 rue des Buchillons F 74100 Annemasse ...

Reviews: