background image

GARANTIE LIMITÉE DE 

TROIS ANS

La

 ga

ra

ntie

 lim

ité

e qu

i est é

no

ncé

e ci-d

ess

ous e

st o

ffe

rte p

ar M

TD Pro

du

cts

 Lim

ite

d, p

ou

r to

ute

s l

es m

arch

an

dis

es a

ch

eté

es e

t u

tilisé

es au

 Canada e

t/

ou

 se

s terr

ito

ire

s (l’u

ne

 ou

 l’au

tre e

nti

té re

spe

cti

vem

ent a

pp

elé

e « MT

D »). 

« MT

D » ga

ra

ntit q

ue ce p

ro

du

it (à l

’e

xce

pti

on d

es p

ce

s à usu

re n

orm

ale é

nu

es ci

-d

ess

ous

)e

st e

xe

mp

t d

e to

ut v

ice d

e m

ati

ère

 et d

e f

ab

ric

atio

po

ur u

ne du

e de

 tro

is (

3) a

ns à com

pte

r de

 la

 da

te de

 l’a

ch

at i

nitia

l et s

’e

ng

ag

e à r

ép

are

r ou

 à re

mp

la

cer,

 grat

uite

me

nt et à

 so

n cho

ix

, to

ute p

ce q

ui 

s’a

re d

éfe

ctu

eus

e en

 ra

iso

n d

’u

n v

ice d

e m

ati

ère o

u d

e f

ab

ric

atio

n. Ce

tte g

ara

ntie

 lim

ité

e n’e

st a

pp

lic

ab

le

 qu

e si ce pro

du

it a é

té uti

lis

é et e

ntr

ete

nu 

con

fo

rm

ém

ent au

x in

str

uc

tio

ns de

 la

 no

tice d

’u

til

isati

on q

ui l

’a

cco

mp

ag

ne

. De

 plus

, le

 pro

du

it n

e d

oit

 pa

s av

oir f

ait

 l’o

bje

t d’u

n em

plo

i i

nco

rre

ct o

ab

usif, d

’u

ne u

til

isati

on à d

es f

ins co

mm

ercia

le

s, d

’u

ne n

ég

lig

en

ce, d’u

n a

cci

de

nt, d

’u

n e

ntr

eti

en i

nco

rre

ct,

 d’u

ne m

od

ifi

ca

tio

n, d

’u

n a

cte d

e v

an

da

l-

isme

, d’u

n vo

l, d

’u

n i

nce

nd

ie

, d’u

ne i

no

nd

atio

n ou

 de

 tou

t au

tre d

ég

ât c

aus

é pa

r tou

t i

nci

de

nt ou

 dé

sa

str

e n

atu

re

l. L

es d

ég

âts

 c

aus

és p

ar l

’in

sta

lla

tio

ou

 l’u

til

isati

on d

’u

ne p

ce, d

’u

n a

cce

sso

ire

 ou

 d’u

n é

qu

ip

em

ent a

nn

exe, d

ont l

’e

mp

lo

i a

ve

c l

e p

ro

du

it f

ais

an

t l’o

bje

t de

 la

 no

tice d

’u

til

isati

on n’

est p

as 

ho

mo

lo

gu

é pa

r MT

D, r

en

dro

nt la

 ga

ra

ntie

 null

e et n

on a

ve

nu

e.

Le

s piè

ce

s o

u co

mp

osa

nts

 à usure n

orm

ale s

ont g

ara

ntis ex

em

pts d

e to

ut v

ice d

e m

ati

ère e

t d

e f

ab

ric

atio

n po

ur u

ne p

éri

od

e de

 30 j

ou

rs à co

mp

ter 

de

 la

 da

te d’a

ch

at.

 Le

s piè

ce

s e

t co

mp

osa

nts

 à usure n

orm

ale co

mp

re

nn

en

t, s

ans s

’y lim

ite

r, l

es b

att

eri

es, co

urro

ie

s, l

am

es,

 ad

ap

ta

teu

rs d

e l

am

e, s

ac

à he

rb

e, rou

es du p

late

au d

e co

up

e de

s ton

de

use

s à siè

ge, si

èg

es, p

ati

ns de

 so

uff

le

use

s, ro

ue

s de

 fro

tte

me

nt, l

am

es d

e r

acl

ag

e, le

 caoutc

houc de

 la 

ta

riè

re e

t p

ne

us l

’hu

ile à m

ote

ur, l

es f

ilt

re

s à air e

t b

ou

gie

s.

Ga

ra

nti

e l

im

ité

e de

 la

 go

ulo

tte

 d’é

je

cti

on

 en

 po

ly

re

 :

 Si le

 ma

téri

el e

n q

ue

sti

on

 est u

ne s

ou

ffl

eu

se

 à ne

ig

e éq

uip

ée d

’u

ne g

ou

lo

tte d

’éj

ec

tio

en

 po

ly

re

 (la “

go

ulo

tte

”) e

t q

ue ce

lle

-ci p

se

nte u

ne d

éfa

ill

an

ce, s

e b

ris

e ou

 ne

 fo

nc

tio

nn

e p

as co

rre

cte

me

nt, l

e f

ab

ric

an

t s’

en

ga

ge

 à ré

pa

re

ou

 à re

mp

la

cer ce

tte g

ou

lo

tte g

rat

uite

me

nt si ell

e e

st to

ujo

urs

 la

 pro

pri

été d

e l

’a

ch

ete

ur i

nit

ial (

ou si l

e p

ro

pri

éta

ire

 in

iti

al l

’a r

ue e

n c

ad

eau

). L

es 

com

ma

nd

es i

nst

all

ée

s su

r la

 go

ulo

tte, c

’e

st-

à-d

ire

 le

s câ

ble

s e

t ti

mo

ne

rie

s d

e co

mm

an

de

, so

nt cou

ve

rte

s pa

r d’au

tre

s cl

ause

s de

 cette g

ara

ntie

 lim

ité

e. 

Elle

 ne

 so

nt tou

te

fo

is pa

s cou

ve

rte

s pa

r ce pa

ra

gra

ph

e (

ni au

-d

elà d

e l

a p

éri

od

e no

rm

ale d

e l

a g

ara

ntie

). T

ou

te

s l

es au

tre

s cl

aus

es, r

est

ric

tio

ns et co

nd

i-

tio

ns én

on

cée

s d

ans ce d

oc

um

ent co

ntin

ue

ront à s

’a

pp

liq

ue

r à la

 go

ulo

tte, à m

oins d

e m

od

ifi

ca

tio

ns ex

pre

sse

s me

ntio

nn

ée

s da

ns ce p

ara

gra

ph

e.

PO

UR

 FA

IR

E HO

NO

RE

R LA

 GA

RA

NT

IE

 :

 Pré

se

nte

z UN

E PR

EU

VE

 D’A

CHA

T à la

 stati

on te

chni

qu

e ag

ée

 de

 votr

e lo

ca

lité. P

ou

r l

oc

alis

er u

ne s

tati

on 

tech

niq

ue a

gré

ée

 ou

 un

 con

ce

ssio

nn

air

e da

ns votr

e ré

gio

n :

Aux É

ta

ts

-U

nis

 :

 Consu

lte

z le

s Pag

es J

au

ne

s o

u a

dre

sse

z-v

ou

s à MT

D LLC

, P

.O

. B

ox 36

1 13

1, Cl

evela

nd

, O

hio

 44

13

6-0

019

 ou

 ap

pe

le

z le

 1-8

00

-8

00

-73

10 

ou

 le

 1-3

30

-220

-4

683. V

ous p

ou

ve

z aussi v

isi

ter n

otr

e site we

b au  ww

w.m

tdp

ro

du

cts

.c

om

Au

 Canada :

 Adre

sse

z-v

ou

s à MT

D Prod

uc

ts L

im

ite

d, K

itch

en

er,

 On

ta

rio, N

2G 4

J1 o

u a

pp

ele

z le

 1-8

00

-6

68

-12

38 ou

 visi

tez n

otr

e site we

b au ww

w.

mtdcanada

.com

Cette g

ara

ntie

 lim

ité

e ne

 cou

vre

 pa

s:

a. 

Le

 mo

teu

r o

u s

es co

mp

osa

nts

. Ces a

rti

cle

s p

eu

ve

nt ê

tre

 cou

ve

rts

 pa

r un

e ga

ra

ntie

 sé

pa

e du fa

bri

ca

nt.

 Consu

lte

z la

 ga

ra

ntie

 du fa

bri

ca

nt 

qu

an

t aux co

nd

iti

ons

. Le

 mo

teu

r P

owe

rm

ore à s

ou

pa

pe

s e

n tê

te n’e

st p

as e

xclus au

x term

es d

e ce

tte g

ara

ntie

.

b. 

Le

s po

mp

es, s

ou

pa

pe

s e

t p

ist

ons d

es f

en

de

use

s à bo

is so

nt cou

ve

rts

 pa

r un

e ga

ra

ntie

 sé

pa

e d’u

n a

n.

c. 

Le

s arti

cle

s d

’e

ntr

eti

en co

ura

nt te

ls qu

e le

s lub

rif

iant

s, f

ilt

re

s, a

ig

uis

ag

es d

e l

am

e e

t r

év

isi

on

s, l

es r

ég

la

ge

s d

e f

re

in

, d

e l

’e

mb

ra

ya

ge o

u du 

plate

au d

e co

up

e et l

a d

été

rio

rati

on n

orm

ale d

e l

a f

ini

tio

n du f

ait

 de

 l’u

til

isati

on d

e l

a m

achi

ne o

u d

e s

on e

xp

osi

tio

n au

x in

temp

éries.

d. 

L ’e

ntr

eti

en o

u l

es r

ép

ara

tio

ns eff

ec

tu

és p

ar q

uic

on

qu

e autr

e qu

’u

ne

 stati

on te

chni

qu

e ag

ée

.

e. 

MT

D ne

 ga

ra

ntit p

as l

es p

ro

du

its

 ven

dus o

u e

xp

ort

és du C

an

ad

a, d

e s

es p

oss

essi

ons e

t te

rri

to

ire

s.

f. 

Le

s piè

ce

s d

e r

ech

an

ge

 si ell

es n

e s

ont p

as d

es p

ce

s M

TD au

the

nti

qu

es.

g. 

Le

s fra

is de

 tra

nsp

ort d

es m

achi

ne

s e

t d

e d

ép

la

ce

me

nt d

es te

chni

cie

ns.

h. 

Le

s pro

du

its

 uti

lis

és d

ans u

n b

ut co

mm

ercia

l. (

Ce

rta

ins p

ro

du

its

 pe

uv

en

t êtr

e a

cco

mp

ag

s d’u

ne g

ara

ntie

 lim

ité

e MT

D sé

pa

e p

ou

r us

ag

com

me

rcia

l. R

ens

eig

ne

z-v

ou

s aup

s du co

nc

essi

on

na

ire o

u d

éta

ill

ant p

ou

r p

lus d

e d

éta

ils o

u a

dre

sse

z-v

ou

s dir

ec

tem

ent au s

erv

ic

e ap

rès-

vente d

e M

TD

.)

Au

cune garant

ie t

acite,

 y compris

 toute garant

ie t

acite

 de qualité

 marchande ou

 d’adapt

abilité

 dans un

 but par

ticulie

r, ne

 s’ap

plique a

ux

 

piè

ce

s i

de

nti

fié

es c

i-d

es

su

s ap

s la

 pé

rio

de d

e v

ig

ue

ur d

e l

a g

ara

nti

e é

cri

te

 ex

pre

ss

e. Au

cu

ne

 au

tre g

ara

nti

e e

xp

re

ss

e, q

u’e

lle s

oit

 verb

ale 

ou

 éc

rit

e, à l

’e

xc

ep

tio

n de

s sti

pu

la

tio

ns c

i-d

es

su

s, o

ffe

rte p

ar t

ou

te p

ers

on

ne

 ou

 en

tit

é (y c

om

pri

s un

 co

nc

es

sio

nn

air

e/r

eve

nd

eur

), pour

 tout 

pro

du

it,

 n’e

ng

ag

e MT

D. Pe

nd

an

t la

 pé

rio

de d

e g

ara

nti

e, l

a r

ép

ara

tio

n o

u l

e r

em

pla

ce

me

nt d

u p

ro

du

it c

i-d

es

su

s co

ns

tit

ue l

e r

ec

ou

rs ex

clusif

 

à la

 disposition

 du c

lient

.

Le

s sti

pu

la

tio

ns é

no

nc

ée

s d

an

s c

ett

e ga

ra

nti

e o

ffr

en

t le

 se

ul r

ec

ou

rs à l

a s

uit

e de

 la

 ven

te

. MT

D ne

 pe

ut ê

tre

 te

nu

e re

sp

on

sa

ble p

ou

r t

ou

te 

pe

rte o

u t

ou

t d

om

ma

ge

 ac

ce

ss

oir

e o

u i

mm

até

rie

l c

om

pre

na

nt, s

an

s s

’y l

im

ite

r, l

es f

ra

is d

e r

em

pla

ce

me

nt o

u d

e s

ub

sti

tu

tio

n d

es s

ervic

es

 

d’e

ntr

eti

en d

es p

elo

us

es

 ou

 le

s fra

is d

e l

oc

ati

on

 po

ur r

em

pla

ce

r te

mp

ora

ire

me

nt u

n a

rti

cle s

ou

s g

ara

nti

e.

Cert

ain

es ju

rid

ic

tio

ns ne

 pe

rm

ette

nt pa

s l’i

nclusi

on o

u l

a r

est

ric

tio

n de

s do

mm

ag

es a

cce

sso

ire

s ou

 im

ma

téri

els o

u u

ne li

mite à 

la

 duré

e de

 la

 ga

ra

ntie

 

ta

cite. Pa

r cons

éq

ue

nt, l

es e

xclusi

ons ci

-d

essus p

eu

ve

nt n

e p

as s

’a

pp

liq

ue

r da

ns votr

e situ

atio

n.

Le

 re

mb

ou

rse

me

nt o

u r

em

pla

cem

ent q

ue

l q

u’i

l so

it n

e s

era

 en

 auc

un c

as su

rie

ur au m

ont

an

t du pri

x d

’a

ch

at du p

ro

du

it ve

nd

u. 

Tou

te

 mo

dif

ic

a-

tio

n d

es c

ara

cté

ris

tiq

ue

s d

e s

éc

uri

 re

nd

ra

 la

 ga

ra

nti

e n

ull

e et n

on a

ve

nu

e.

 L ’u

til

isate

ur assu

me

 tou

t r

isq

ue

 et to

ute r

esp

on

sa

bili

té en

 ca

s de

 

pe

rte, d

e d

om

ma

ge m

até

rie

l o

u d

e b

le

ssu

re

 ré

sult

an

t de

 l’u

til

isati

on i

nco

rre

cte du p

ro

du

it o

u d

e l

’in

ca

pa

cité d

e l

’e

mp

loye

r. 

Cette g

ara

ntie

 lim

ité

e n’e

st o

ffe

rte q

u’à

 l’a

ch

ete

ur i

nitia

l ou

 à la

 pe

rso

nn

e à l

aq

ue

lle

 le

 pro

du

it a é

té off

ert

 en

 ca

de

au.

LES LO

IS

 LOC

ALE

S ET

 CE

TT

E GA

RA

NT

IE

 : 

Cette g

ara

ntie

 lim

ité

e vous a

cco

rd

e de

s dro

its

 juri

diq

ue

s sp

éc

ifi

qu

es e

t vo

us po

uv

ez b

én

éfi

cie

r d

’au

tre

dro

its

 qu

i va

rie

nt s

elo

n l

es ju

rid

ic

tio

ns.

IM

PO

RT

AN

T : 

Le

 pro

pri

éta

ire

 do

it p

se

nte

r le

 re

çu

 ori

gin

al p

ou

r f

air

e ho

no

re

r la

 ga

ra

ntie

.

MTD LLC

, P

.O. B

ox 36

113

1, C

leve

la

nd

, O

hio

 44

13

6-0

01

9; t

élé

ph

on

e: 1

-8

00

-8

00

-73

10

, 1-3

30

-22

0-4

683

MTD P

ro

du

cts

 Ltd

., C

.P

. 1

38

6, K

itc

he

ne

r, O

nta

rio N

2G 4

J1

; t

élé

ph

on

e: 1

-8

00

-6

68

-1

23

8

05.1

0.1

1

18

Summary of Contents for 2T6 Series

Page 1: ...s Set Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY 769 09997 06 24 14 Single Stage Snow Thrower 2T6 Series ...

Page 2: ... yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring ob...

Page 3: ...ochet can cause serious injury to the eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Disengage all control le...

Page 4: ...ssembly Keep all safety devices in place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel...

Page 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Page 6: ... near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly v...

Page 7: ...on the backside of the carton Check for any cable ties securing the chute and remove if necessary Set Up Adding Fuel Oil Refer to the Engine Operator s Manual packed with your snow thrower for information on adding fuel and oil Assembly Positioning the Upper Handle 1 Remove the wing knob and carriage bolt from the top of the lower handle See Fig 3 1 It is not necessary to remove the shoulder screw...

Page 8: ... Using the four hex washer screws install the chute rotation control assembly See Fig 3 7 Installing the Chute 1 Remove the hex washer screws in the chute base See Fig 3 4 2 Align the holes in the chute base with the holes in the lower chute and secure with the previously removed hex washer screws See Fig 3 5 Hex Washer Screw Figure 3 4 Figure 3 5 Figure 3 7 Figure 3 6 ...

Page 9: ... bellow over the universal joint See Fig 3 9 Universal Joint Screw Screw Hex Lock Nut Hex Lock Nut Chute Rod Figure 3 8 Rubber Bellow Figure 3 9 Installing the Recoil Starter Handle 1 Remove the eye bolt and handle knob from the manual bag 2 Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Fig 3 10 Do not fully tighten the hardware until instructed to do so NOTE The opening of th...

Page 10: ...ase it to disengage Headlight The headlight is located on the upper center of the control panel and is on when the snow thrower is running Chute Tilt Control The chute tilt control is located to the right of the control panel and controls the angle distance that snow is thrown Pull back on the chute tilt control to increase the angle distance and push forward to decrease the angle distance Chute R...

Page 11: ...d remain behind handles until all moving parts have stopped before using a clean out tool to clear the chute assembly Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers Never use your hand to clean out the discharge chute To clear the chute 1 SHUT THE ENGINE OFF 2 Wait 10 seconds to be sure the impeller blades have st...

Page 12: ...on and retighten the nuts and bolts securely 4 Tip the snow thrower back to the operating position and pull the starter handle a few times to see if it is difficult to pull 5 If the starter is difficult to pull remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the head is removed CAUTION Oil may come out of the spark plug hole when it is removed and the star...

Page 13: ...r for maintenance and adjustment information on your engine 1 To access the oil drain and spark plug it is necessary to remove the lower panel 2 Remove the three screws that secure the lower panel Remove the lower panel by lifting up on the panel to free the tabs at the bottom of the panel from the tab slots and then pull back See Fig 6 3 NOTE The bottom of the panel has tabs that help hold it in ...

Page 14: ... NOTE Installing the belt and belt cover may be easier if the auger control is squeezed against the upper handle a Route the belt around the drive pulley and under the idler pulley See Figure 7 3 b Route the end of the belt around the auger pulley and slide the pulley back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pulley to get the auger pulley under the belt keeper c Rep...

Page 15: ...eplacement rubber paddles to the auger using the hardware removed earlier Replacing Shave Plate The shave plate is attached to the bottom of the auger housing and is subject to wear It should be checked periodically There are two wearing edges and the shave plate can be reversed 1 Run the snow thrower until the fuel tank is empty 2 Pull the recoil starter handle until resistance is felt Then tip t...

Page 16: ...able as shown in Maintenance Adjustments section 2 Replace auger drive belt Augers continue to rotate 1 Auger control cable out of adjustment 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section Snow thrower fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable out of adjustment 4 Auger belt loose or damaged 1 Stop engine and di...

Page 17: ...sher screws 746 04701 Clutch Cable 634 04665 Wheel Assembly 8 x 2 731 08570 Hupcap 925 1629 Lamp 1156 Model 221 LHP 751 10487A Fuel Cap 951 10630 Key NOTE Download a complete Parts Manual refer to customer support on page 2 Be sure to have your model number and serial number ready Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers ...

Page 18: ...ide coverage in the following cases a The engine or component parts thereof These items may carry a separate manufacturer s warranty Refer to applicable manufac turer s warranty for terms and conditions The Powermore engine is not excluded under this agreement b Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty c Routine maintenance items such as lubricants filters blade sh...

Page 19: ...tdcanada com Cette garantie limitée ne couvre pas a Le moteur ou ses composants Ces articles peuvent être couverts par une garantie séparée du fabricant Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions Le moteur Powermore à soupapes en tête n est pas exclus aux termes de cette garantie b Les pompes soupapes et pistons des fendeuses à bois sont couverts par une garantie séparée d un an c Les...

Page 20: ...ouvent à la page 2 pour localiser les numéros de modèle et de série de votre machine Component No de pièce et description 731 08171 Plaque de raclage 954 04050A Courroie 753 06469 Trousse pièces de remplacement comprend 2 pales et la boulonnerie 746 04701 Câble de l embrayage 634 04665 Ensemble de roue 8 x 2 731 08570 Moyeu de chapeau 925 1629 Phare 1156 751 10487A Capuchon d essence 951 10630 Clé...

Page 21: ...rner 1 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 2 Courroie d entraînement à la tarière abîmée ou ayant du jeu 1 Réglez le câble d entraînement à la tarière Voir le chapitre Entretien et Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d évacuation bouchée 2 Présence de corps étranger dans la tarière 3 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 4 Co...

Page 22: ...gure 7 4 Remplacement de la plaque de raclage La plaque de raclage s usera et devrait être vérifié périodiquement La plaque de raclage a deux côtés d usage et peut être renversé après que un côté s use 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Basculez alors la souffleuse ver...

Page 23: ...ie sur la poulie d entraînement et sous la poulie de tension Voir la Fig 7 3 b Faites passer l extrémité de la courroie sur la poulie de la tarière et glissez la poulie sur l arbre de la tarière Il faudra peut être appuyer sur la poulie de tension pour positionner la poulie de la tarière sous le guide de courroie c Remettez l écrou à collet en place et serrez à fond d Remontez le couvre courroie e...

Page 24: ...ffleuse pour tout renseignement concernant l entretien ou les ajustements du moteur 1 Il est nécessaire de retirer le panneau inférieur pour atteindre l orifice de vidange de l huile et la bougie 2 Retirez les trois vis qui retiennent le panneau inférieur Enlevez le panneau en le soulevant pour dégager les pattes de sa base des fentes puis tirez le Voir la Fig 6 3 REMARQUE Les pattes sur la base d...

Page 25: ...ement Voir la Figure 6 1 Ajustez la plaque de raclage à la position voulue et serrez à fond les écrous à six pans et les boulons ordinaires 5 Inclinez de nouveau la souffleuse à neige à la position d utilisation et tirez la poignée de démarreur plusieurs fois de voir s il est difficile de tirer 6 Si le démarreur est difficile de tirer enlever la bougie d allumage et tirer la poignée plusieurs fois...

Page 26: ...squ à ce que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées avant de déboucher Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la goulotte d éjection est la cause la plus courante des blessures associées aux souffleuses Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10 secondes pour vous assu...

Page 27: ...ulotte Elle se trouve sur la droite du tableau de bord et elle permet d ajuster l angle et la distance de projection de la neige Tirez la commande vers vous pour augmenter l angle et la distance de projection et poussez la commande pour les diminuer Commande de rotation de la goulotte Elle se trouve au centre du tableau de bord et permet d ajuster la direction de la projection de la neige Appuyez ...

Page 28: ...nt universel Vis Vis Contre écrou à six pans Contre écrou à six pans Tige de la goulotte Figure 3 8 Rubber Bellow Figure 3 9 Installation de la poignée du démarreur à lanceur 1 Sortez le boulon à œil et le bouton de la poignée du sachet de boulonnerie 2 Placez le boulon à œil et le bouton de la poignée sur le guidon supérieur comme à la Fig 3 10 Ne serrez pas encore complètement la boulonnerie REM...

Page 29: ...delle hex et installez la commande de rotation de la goulotte Voir la Fig 3 7 Installation de la goulotte d éjection 1 Enlevez les vis à rondelle hex placées sur la base de la goulotte Voir la Fig 3 4 2 Alignez les trous de la base de la goulotte avec les trous de la goulotte inférieure et maintenez en place avec les vis à rondelle hex enlevées précédemment Voir la Fig 3 5 Figure 3 4 Figure 3 5 Fi...

Page 30: ...otice d utilisation du moteur emballée avec la souffleuse pour tout renseignement concernant l essence et l huile à utiliser Assemblage Position du guidon supérieur 1 Enlevez le bouton à oreilles et le boulon ordinaire qui se trouvent sur le dessus du guidon inférieur Voir la Fig 3 1 Il n est pas nécessaire de retirer la vis à épaulement ni l écrou de blocage à collet qui se trouvent sous le bouto...

Page 31: ...en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MO...

Page 32: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Page 33: ...e commande doivent fonctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz...

Page 34: ...ion Un objet peut en effet être projeté ricocher et vous blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mis...

Page 35: ...plique comment préparer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fournis ici sont les plus récents qui sont disponibles ...

Page 36: ...ie IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES NOTICE D UTILISATION Souffleuse à une phase Series 2T6 769 09997 06 24 14 ...

Reviews: