background image

Installation

2

3

Ensemble du support de fixation d'attelage

Assemblage du support de fixation d’attelage

1. 

Insérez les extrémités du support arrière à travers 

les fentes étroites se trouvant à l'arrière de chaque 

support latéral. Consultez la Figure 2-1.

2. 

Fixer les pattes pliées sur le support arrière sur les 

supports latéraux au moyen d’une vis de carrosserie 

(n° 9) et un écrou de blocage nyloc (n° 11). Consultez 

la Figure 2-1.

REMARQUE : 

Les verrous sur les supports latéraux 

doivent être positionnés avec l’ouverture vers le 

bas à l’extérieur du support et les pattes du support 

arrière doivent être orientées vers le haut. Consultez 

l’encart de la Figure 2-1.

Figure 2-1

3. 

Retournez l’ensemble du support et montez 

l’ensemble de support de l’attelage (n° 2) sur 

l’orifice central du support arrière à l’aide de la vis 

hexagonale (n° 10) et de l’écrou de blocage à bride 

(n° 12). Consultez la Figure 2-2.

REMARQUE : 

Il peut être plus facile d’uniquement 

serrer manuellement la vis hexagonale et l’écrou de 

serrage à bride jusqu’à ce que l’unité soit installée 

sur la tondeuse pour assurer un bon alignement des 

composants lors de l'installation sur la tondeuse.

4. 

Fixez l’œillet en caoutchouc au niveau de la goupille, 

au bas de l’ensemble de support. Consultez l’encart 

de la Figure 2-2.

Figure 2-2

Installation de l’ensemble du support de 

fixation d'attelage

Si votre tondeuse est équipée d’une transmission K-62, 

vous devrez retirer le support de fixation d’attelage (no 4) 

de l’ensemble de support à attache rapide avant de monter 

l'attelage sur le tracteur. Pour retirer le support, utilisez 

un tournevis Torx T-30 pour retirer les deux vis Torx qui 

retiennent l'ensemble. Consultez la Figure 2-3.

Figure 2-3

1.  Retournez l’ensemble complet de l'attelage lorsque 

vous êtes prêt à l'installer. 

2. 

Tirez les goupilles en j et verrouillez-les en les 

retournant légèrement vers l’intérieur et en les 

relâchant derrière le support arrière. Consultez la 

Figure 2-4.

Figure 2-4

3. 

Glissez la goupille en l’inclinant légèrement, à 

l’arrière du cadre de la tondeuse, dans le bas de 

l’ensemble de support dans l’adaptateur d’attelage. 

Consultez le no 1 à la Figure 2-5.

4. 

Entrez doucement l’ensemble de l’attache d’attelage 

sur les boulons d’épaulement, sur les côtés du cadre 

de la tondeuse. Consultez le no 2 à la Figure 2-5.

5. 

Enlevez les goupilles en j de l'arrière de l'ensemble 

du support. Consultez le no 3 à la Figure 2-5.

IMPORTANT! 

Avant d’essayer de faire fonctionner 

ou d’ajouter tout autre accessoire, assurez-vous que 

les verrous sont complètement en contact avec les 

boulons d’épaulement qui se trouvent sur le côté du 

cadre de la tondeuse.

Figure 2-5

6. 

Serrez complètement la quincaillerie de l’étape 3 si 

elle a été auparavant serrée manuellement.

Installation de l’épandeur de matériaux

1.  Fixez l’ensemble du moteur au bas de la trémie en 

enfilant quatre boulons M6 x 20 et en les connectant 

avec des rondelles plates et des contre-écrous M6. 

Consultez la Figure 2-6.

Figure 2-6

2. 

Faites glisser l’extrémité du connecteur du fil moteur 

à travers l’extrémité à l'arrière de la trémie.

3. 

Pour empêcher le matériau de tomber, ajustez 

l’œillet en caoutchouc à partir du sac de quincaillerie 

autour du bord de l’orifice.

4. 

Fixez le disque rotatif à l'arbre du moteur avec une 

goupille. Consultez la Figure 2-7.

Figure 2-7

Outils requis

• 

Clé à douille 9/16 po (2)

• 

Clé à douille 1/2 po (1)

• 

Clé à douille M10 (2)

• 

Torx T-30 (si nécessaire)

Summary of Contents for 19A30028100

Page 1: ...D INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Contents of Carton 2 Installation 3 Warranty 6 español français Table of Contents Material Spreader with Hitch Bracket Assembly 19A30028100 Form No 769 11683D December 19 2017 ...

Page 2: ...mber Description Qty 9 710 0276 Carriage Screw 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Hex Screw 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Nylon Lock Nut 5 16 18 2 12 712 04065 Flange Lock Nut 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 ContentsofSpreaderAssembly Ref Part Number Description Qty 13 3032807 Hopper 1 14 3008792 Restrictor Plate 1 15 3007863 Spinner Disc 1 16 3008793 Motor 1 17 3008801 Motor Cover Top 1 18 3008...

Page 3: ...use a T 30 torx drive to remove the two torx screws securing the assembly See Figure 2 3 Figure 2 3 1 Flip complete hitch bracket assembly over when ready to install 2 Pull back j pins and lock open by twisting them inward slightly and letting them rest on the back of the rear support bracket See Figure 2 4 Figure 2 4 3 Slip the pin at the bottom of the bracket support assembly into the hitch adap...

Page 4: ...Assembly 1 Disassemble the control handle from the control plate by removing the wing nut Save the control handle washer and wingnut to reinstall later See Figure 2 11 Figure 2 11 2 Use two M6 x 40 bolts and locknuts to attach the control plate to the right side of the frame See Figure 2 12 NOTE The slot should face up and the bolts and locknuts should be secured through the holes at the bottom co...

Page 5: ...width diameter 4 Use a stopwatch to record how long it takes all the material measured out for this test to flow out of the hopper NOTE Turn ON the spreader when taking this measurement Mounding material on the spinner may slow down material flow 5 Use measurements in the formula listed below to calculate drive speed needed to accurately fulfill your coverage and material amount requirements 6 If ...

Page 6: ...ades batteries belts hoses string trimmer line engine oil hydraulic oil grass bags and other consumable items where applicable or adjustments such as clutch brake or deck adjustments or tune ups 5 Use of the product that is not consistent with the intended use thereof as described in the operating instructions including but not limited to abuse misuse and or neglect of the Attachment or any use in...

Page 7: ...URIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA Y RESPÉTELAS SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES Contenido de la caja 2 Instalación 3 Garantía 6 français Índice Accesorio esparcidor de materiales con unidad de ménsula de enganche 19A30028100 Formulario N º 769 11683D 19 de diciembre de 2017 ...

Page 8: ...scripción Cant 9 710 0276 Tornillo del carro 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Tornillo hexagonal 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Tuerca de seguridad de nailon 5 16 18 2 12 712 04065 Tuerca de seguridad con reborde 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 Contenidodelaunidaddelaccesorio esparcidor Ref Número de pieza Descripción Cant 13 3032807 Tolva 1 14 3008792 Placa de restricción 1 15 3007863 Disco gi...

Page 9: ...Torx T 30 para extraer los dos tornillos Torx que aseguran la unidad Consulte la Figura 2 3 Figura 2 3 1 Cuando la unidad de la ménsula de enganche esté lista para la instalación voltéela por completo 2 Abra las chavetas en J y bloquéelas en posición abierta girándolas levemente hacia adentro y apoyándolas en la parte trasera de la ménsula de soporte trasera Consulte la Figura 2 4 Figura 2 4 3 Des...

Page 10: ...el esparcidor 1 Desmonte la manija de control de la placa de control para ello extraiga la tuerca de mariposa Reserve la manija de control la arandela y la tuerca de mariposa para la posterior reinstalación Consulte la Figura 2 11 Figura 2 11 2 Use dos pernos y tuercas de seguridad M6 x 40 para sujetar la placa de control al lado derecho del chasis Consulte la Figura 2 12 NOTA La ranura debe estar...

Page 11: ...iento diámetro 4 Utilice un cronómetro para registrar cuánto tiempo transcurre hasta que todo el material medido para esta prueba sale de la tolva NOTE Cuando realice esta medición ENCIENDA el accesorio esparcidor Si se apila el material en el disco giratorio es posible que el material fluya con mayor lentitud 5 Utilice las medidas de la fórmula que se indica a continuación para calcular la veloci...

Page 12: ...mal incluyen pero no se limitan a llantas fusibles cuchillas baterías correas mangueras línea de orilladora aceite de motor aceite hidráulico bolsas para recortes y otros consumibles en su caso o ajustes como ajuste del embrague freno o plataforma o puestas a punto 5 El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamient...

Page 13: ...TIVES DE SÉCURITÉ OFFERTES DANS CE MANUEL AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES Contenu de la boîte 2 Installation 3 Garantie 6 Tables des matières Épandeur de matériau avec ensemble de support de fixation 19A30028100 Formulaire no 769 11683D 19 décembre 2017 ...

Page 14: ...escription Qté 9 710 0276 Vis de carrosserie 5 16 18 1 0 2 10 710 04683C Vis hexagonale 3 8 16 1 0 1 11 712 04063 Écrou de blocage nyloc 5 16 18 2 12 712 04065 Écrou de blocage à bride 3 8 16 1 21 13 20 19 16 15 18 17 23 22 24 14 Contenudel ensembled épandeur Réf Numéro de pièce Description Qté 13 3032807 Trémis 1 14 3008792 Plaque de restriction 1 15 3007863 Disque rotatif 1 16 3008793 Moteur 1 1...

Page 15: ... 30 pour retirer les deux vis Torx qui retiennent l ensemble Consultez la Figure 2 3 Figure 2 3 1 Retournez l ensemble complet de l attelage lorsque vous êtes prêt à l installer 2 Tirez les goupilles en j et verrouillez les en les retournant légèrement vers l intérieur et en les relâchant derrière le support arrière Consultez la Figure 2 4 Figure 2 4 3 Glissez la goupille en l inclinant légèrement...

Page 16: ...pandeur 1 Démontez le manche de commande de la plaque de commande en enlevant l écrou à oreilles Mettez le manche de commande la rondelle et l aile de côté pour les réinstaller plus tard Consultez la Figure 2 11 Figure 2 11 2 Utilisez deux boulons M6 x 40 et des écrous de blocage pour fixer la plaque de commande sur le côté droit du cadre Consultez la Figure 2 12 REMARQUE La fente doit être orient...

Page 17: ...n chronomètre pour consigner la durée nécessaire pour que tout le matériel mesuré s écoule de la trémie pendant ce test REMARQUE Mettez l épandeur EN MARCHE lorsque vous prenez cette mesure Le composé de bombement sur le disque rotatif peut ralentir le débit de matériau 5 Utilisez les mesures de la formule ci dessous pour calculer la vitesse de moteur nécessaire pour répondre à vos besoins de couv...

Page 18: ...Notes ...

Page 19: ......

Page 20: ...tout autre élément consommable si applicable ainsi que les opérations de réglage de l embrayage des freins ou du plateau de coupe et les mises au point 5 L utilisation du produit qui n est pas compatible avec l utilisation prévue d un tel produit comme décrit dans les instructions d utilisation y compris et sans en exclure d autres l abus le mauvais usage ou la négligence de l accessoire ou toute ...

Reviews: