background image

- 5 -

4

0

2

2

A

B

0

1

.

5

0

.

8

1

K

S

0

1

.

5

0

.

8

1

C

K

e

m

a

N

-

D

t

ll

e

t

s

r

e

e

m

a

N

.

r

p

e

g

e

m

a

N

.

f

t

z

t

e

s

r

e

.

d

t

z

t

e

s

r

e

2. Safety rules,

warnings

2.1 Use of dryer

 Attention !

The dryer/system must only be used for the purpose as
designated in the operating instructions and only in
combination with any device or components
recommended or approved by the manufacturer.

The max. inlet concentration should be according to DIN
ISO 8573-1
Moisture:

Class 7

Particle:

Class 7 

1)

Oil content:

None reduction

1)

 Particle load according to ISO 8573-1: 1991

To obtain maximum efficiency and operation of the dryer
ensure all sections of the manual are read carefully.

  Remark!

The heat exchanger must operate on air side only
with the medium compressed air!
No aggressive components are allowed (f.ex. acid,
amonia)

  Remark!

We recommend to place a prefilter in the compres-
sed air supply line to the refrig erated compressed
air dryer, if it is admits that the dryer is working in
a particularly  dirty compressed air network (e.g.
with use of older piston compressors, multi cell
compressor). With this measure iwe will avaoid heat
exchanger soiling

  The installer of the complete compressor air

installation has to provide the air dryer with an
appropriate safety valve (Ps=16bar) in order to
protect it against overpressure (see chapter P+I
diagram).

2.2 Safety rules

 Warning!

The dryer must only be used, operated, inspected and
repaired by trained personnel who are familiar with the
unit and possible dangers in unauthorised operation or
service.

Trained personnel are defined as follows:

Operating staff who are skilled in the field of compressed
air engineering and who can  interpret and action the
contents of this operation instruction manual.

Maintenance staff who are familiar and aware of the
possible dangers in the fields of  compressed air, refriger-
ation and electrical engineering, and who have had the
appropriate  training and qualified as being competent in
these fields.

2. Règles de sécurité,

avertissements

2.1 Utilisation du purgeur

 Attention !

Le sécheur ne doit être utilisé que dans le but mentionné
dans ce manuel d’utilisation. Il ne doit être combiné qu’avec
des appareils ou composants recommandés ou
approuvés par le fabricant.

La concentration maximale à l’admission doit être conforme
à la norme DIN ISO 8573-1.
Humidité :

Classe 7

Particules :

Classe 7 

1)

Teneur en huile :

pas de limitation

1)

 Teneur en particules selon la norme ISO 8573-1: 1991

Pour une efficacité maximale et un bon fonctionnement
du sécheur, assurez-vous de lire attentivement tous les
chapitres de ce manuel.

  Remarque !

L’échangeur de chaleur doit fonctionner côté air
uniquement  avec de l’air moyenne pression !
Ne pas utiliser de produits agressifs (par exemple
: acide, ammoniaque…)

  Remarque !

Nous recommandons de placer un préfiltre dans la
conduite d’alimentation en air comprimé arrivant
au sécheur frigorifique, s’il est estimé que le
sécheur fonctionne au sein d’un réseau d’air
comprimé particulièrement sale (par exemple
lorsque de vieux compresseurs à piston ou des
compresseurs multicellulaires sont utilisés). Cette
mesure permettra d’éviter l’encrassement de
l’échangeur de chaleur.

  L’installateur de l’installation complète d’air

comprimé doit fournir une soupape de sûreté
adaptée (Ps = 16 bar) pour le sécheur, de manière à
protéger l’appareil des surpressions (voir le
Schéma tuyauterie et instrumentation).

2.2 Règles de sécurité

 Attention !

Le sécheur ne doit être utilisé, manipulé, inspecté et réparé
que par du personnel qualifié et familiarisé avec cet
appareil et avec les dangers potentiels pouvant découler
d’un fonctionnement ou d’un entretien inapproprié.

Par « personnel qualifié », nous entendons :

*

Des techniciens compétents dans le domaine de l’air
comprimé, capables de suivre et de mettre en pratique le
contenu de ce manuel d’utilisation.

*

Du personnel de maintenance connaissant bien les
dangers potentiels de l’air comprimé, de la réfrigération et
de l’électricité, qui soit formé et compétent dans ces
domaines.

Summary of Contents for MPF140

Page 1: ... D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e Manuel d utilisation Instruction Manual Modèles Model MPF140 MPF160 MPF240 MPF315 MPF360 MPF470 MPF580 MPF680 MPF820 F CTA Z A du Caillou 3 rue Jules Verne F 69630 Chaponost FRANCE ...

Page 2: ...11 de la Directive Européenne 73 23 CEE Basse tension 12 de la Directive Européenne 97 23 CEE Directive Equipement Sous Pression suivant l article 3 3 13 Président Directeur Général 15 Date 17 GB 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY 2 We 3 declare under our sole responsibility that the product 4 Machine name 5 Dryer 6 Type 7 Serial Number 8 Year of manufacture 9 Has been designed and manufactured in acc...

Page 3: ...r with the result that we do not guarantee complete conformity We reserve the right to alter the specifications without prior notice Table des matières 1 Introduction 2 Règles de sécurité avertissements 3 Conditions de garantie 4 Transport livraison inspection à la réception 5 Installation montage 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 7 Description des fonctions 8 ...

Page 4: ...hot surface Disconnect mains plug 1 3 Symbols used in the dryer 1 Introduction 1 1 Remarques générales Les sécheurs frigorifiques d air comprimé décrits dans ce manuel d utilisation répondent à toutes les exigences qui peuvent être attendues d un appareil moderne Pour profiter de tous les avantages de ces sécheurs l utilisateur doit s informer suffisamment afin de s assurer que l appareil est inst...

Page 5: ...e appropriate training and qualified as being competent in these fields 2 Règles de sécurité avertissements 2 1 Utilisation du purgeur Attention Le sécheur ne doit être utilisé que dans le but mentionné dans ce manuel d utilisation Il ne doit être combiné qu avec des appareils ou composants recommandés ou approuvés par le fabricant La concentration maximale à l admission doit être conforme à la no...

Page 6: ...s composants sous haute pression Avant d entreprendre toute opération de maintenance coupez l alimentation en air comprimé du sécheur et dépressurisez le circuit Danger électrique Le sécheur contient des composants sous tension qui peuvent provoquer la mort Avant d entreprendre toute opération de maintenance assurez vous que le sécheur est hors tension que les disjoncteurs principaux sont sur Off ...

Page 7: ... workshops or other persons unauthorised for this purpose and or reveals any type of mechanical damage 3 Conditions de garantie 3 1 Exclusions de garantie Aucune garantie ne pourra être réclamée dans les cas suivants Si l appareil est endommagé ou détruit pour raison de force majeure ou par des causes environnementales humidité décharges électriques etc Pour des dommages résultant d une manipulati...

Page 8: ...d at once and have the dryer inspected The manufacturer is not responsible for damages occurred during transport 4 Transport livraison vérification des produits reçus 4 1 Transport Le sécheur frigorifique d air comprimé ne doit en aucun cas être soulevé par les raccords d admission et de sortie d air comprimé Des dégâts sévères pourraient en résulter Lors du déplacement du sécheur ne le faites jam...

Page 9: ...eat exchanger soiling 5 Installation et montage 5 1 Où installer le sécheur Le sécheur frigorifique d air comprimé doit être installé dans un local sec Un espace suffisant doit être prévu pour les opérations de maintenance Le sécheur frigorifique d air comprimé doit être installé sur un sol plat et régulier Il n est pas nécessaire de prévoir d assise particulière pour le sécheur frigorifique d air...

Page 10: ...h ambient temperatures will switch off the refrigerant compressor by triggering the refrigerant high pressure switch 5 Installation et montage 5 5 Purgeur de condensats Un raccord est fourni pour chaque purgeur de condensats Purge automatique pendant le fonctionnement Pour la taille des raccords veuillez vous référer au Chapitre 10 Caractéristiques techniques Lors de l installation des dispositifs...

Page 11: ...er is now OPERATIVE Please refer to section 6 3 Operation 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 6 1 Conditions préalables Le sécheur d air comprimé est prêt à fonctionner lorsque L appareil a été installé conformément au chapitre 5 In stallation et montage Toutes les conduites d admission et de sortie ont été correctement connectées Les sources d alimentation en él...

Page 12: ...essor ON is switched off Switch on only if the refrigerant compressor was not in operation for longer than 10 minutes 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 6 3 Fonctionnement L indicateur de point de rosée se trouve dans la zone rouge pendant 15 minutes environ après la mise en marche du sécheur Si l indicateur de point de rosée se trouve dans la zone rouge à un mo...

Page 13: ... indication shows a proper dewpoint In case of a red indictaion please see chapter 9 2 Interrupteur Marche Arrêt On Off switch Indicateur point de rosée Dewpoint indicator 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes 6 5 Commandes Panneau MPF 140 MPF 240 Indicateur de point de rosée Un indicateur de point de rosée VERT indique un point de rosée correct Si l indicateur de ...

Page 14: ... defective sensor line all LED s are illuminated LED Power ON Illuminated in case of supply voltage is applied to the dryer Flashes in case of the Open time of condensate drain is activated LED Refrigerant compressor ON Illuminaated in case of operation of this compressor Button Selection Selection of the Opening Closing time of the timer controlled condensate drain Button ENTER By pushing the Ent...

Page 15: ...rain Réglage du purgeur temporisé Adjustment Timer drain Automatic condensate drainA115 For additional information see instruction manual X Drain 6 Première mise en route Fonctionnement mise en marche arrêt commandes Purgeur automatique de condensats H115 Timer Drain Vanne de sectionnement Ball valve Crépine Strainer Purgeur automatique de condensats A115 Pour plus d informations veuillez consulte...

Page 16: ...ing liquefied Via an injection instrument the liquid refrigerant is reduced in pressure and injected into the refrigerant air heatexchanger 7 Description du fonctionnement L air comprimé tiède et humide est refroidi à 3 C dans le sécheur frigorifique d air comprimé La première étape est le pré refroidissement du flux d air entrant par échange de chaleur avec le flux d air comprimé froid sortant Lo...

Page 17: ... Quarterly maintenance Clean the strainer Bouton de test Test button 8 Entretien et maintenance Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 8 1 Maintenance hebdomadaire Vérifiez que le purgeur de condensats fonctionne correctement par observation visuelle afin d évaluer si les condensats sont b...

Page 18: ... gasket is inserted properly Joint torique O ring gasket Panneau de protection inférieur Bottom housing cover Crépine Strainer 8 Entretien et maintenance Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement X Drain Contrôler le bon fonctionnement de l élimination du condensat A115 voir chapitre 11 Opére...

Page 19: ...piston with spring Spring Ressort Spring Diaphragme Diaphragm Joints toriques O ring gasket Piston de vanne avec ressort valve piston with spring Joints toriques O ring gasket 8 Entretien et maintenance Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 8 3 Travaux d entretien annuels X Drain Contrôle...

Page 20: ...cessary b Check design specifications see section 10 9 Dysfonctionnements dépannage Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 9 1Dysfonctionnementssansmessaged anomalie Présence d eau dans le circuit d air comprimé Cause possible a Des restes de condensats formés avant le démarrage du sécheur...

Page 21: ...tch PZAH222 to remedy faults and or after remedying faults 9 Dysfonctionnements dépannage Remarque Les composants mentionnés entre parenthèses par exemple A103 se rapportent au schéma synoptique PID Voir le chapitre 13 Plan d encombrement 9 2Dysfonctionnementsavecmessaged anomalie Indicateur de point de rosée dans la zone rouge Cause possible a Surcharge du sécheur frigorifique d air comprimé b Te...

Page 22: ... r P 0 A T P O P e r u s s e r p g n i k r o W 0 r a b 7 P e l b i s s i m d a n o i s s e r P S P e r u s s s e r p e l b a w o l l A S r a b 6 1 e i t r o s e é r t n e e l l e i t n e r é f f i d n o i s s e r P t e l t u o t e l n i e r u s s e r p l a i t n e r e f f i D r a b 4 2 0 5 2 0 0 3 0 5 1 0 7 1 0 1 2 0 6 1 0 0 2 0 5 2 0 é m i r p m o c r i a t n e m e d r o c c a R n o i t c e n n o...

Page 23: ...5 6 0 0 9 0 1 1 3 2 1 5 6 1 8 7 1 s g n i t a R s e l a n i m o n s r u e l a V 6 n o i t a r o p a v é d n o i s s e r P e r u s s e r p n o i t a r o p a v E r a b 1 2 a c 1 2 t b a 1 4 a c 1 4 t b a n o i t a r o p a v é d e r u t a r é p m e T e r u t a r e p m e t n o i t a r o p a v E C 1 a c 1 t b a 2 a c 2 t b a e t n a l f f u o s a l e d t a t s o s s e r P h c t i w s e r u s s e r p n ...

Page 24: ... 24 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 P I Diagram 11 Schéma synoptique ...

Page 25: ... 25 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 11 P I Diagram 11 Schéma synoptique ...

Page 26: ... 0 C 4 0 2 N e t t e l i a r u e t a l i t n e V e d a l b n a F 4 8 0 0 0 0 C 5 8 0 0 0 0 C 7 8 0 0 0 0 C 9 8 0 0 0 0 C 4 0 2 N r u e t o m r u e t a l i t n e V r o t o m n a F 3 2 5 5 0 0 C 5 3 7 8 0 0 C 6 1 2 N r e t r a c u d e g a f f u a h C r e t a e h e s a c k n a r C 2 2 9 3 0 0 C 3 2 9 3 0 0 C 3 8 6 6 0 0 C 2 1 2 P e u q i m r e h t n o i s n a p x e d e n n a V e v l a v n o i s n a p...

Page 27: ... 27 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schéma électrique ...

Page 28: ... 28 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schéma électrique ...

Page 29: ... 29 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 12 Wiring Diagram 12 Schéma électrique ...

Page 30: ... 30 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Plan d encombrement ...

Page 31: ... 31 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Plan d encombrement ...

Page 32: ... 32 4 0 2 2 A B 0 1 5 0 8 1 K S 0 1 5 0 8 1 C K e m a N D t l l e t s r e e m a N r p e g e m a N f t z t e s r e d t z t e s r e 13 Dimensional drawing 13 Plan d encombrement ...

Reviews: