Crundfos BMQ 1 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 15

15

Alle Module werden ohne Rückschlagventil geliefert. 

Parallelgeschaltete Druckmodule dürfen auch verti-
kal installiert werden. 

7. Elektrischer Anschluß

Der elektrische Anschluß muß durch einen Fach-
mann in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor-
schriften des EVU bzw. VDE vorgenommen werden.

Angaben über Versorgungsspannung, aufgestem-
pelten max. Strom und Leistungsfaktor (PF) sind 
dem Leistungsschild des Druckmoduls zu entneh-
men. 

Der erforderliche Spannungsbereich für GRUNDFOS 
Unterwassermotoren, an den Motorklemmen gemes-
sen, beträgt –10%/+6% der Nennspannung bei Dau-
erbetrieb (einschließlich Toleranzen in der Versor-
gungsspannung und Verlusten in den Kabeln).

Soll das Druckmodul an eine elektrische Installation 
angeschlossen werden, in der FI-Schutzschalter als 
zusätzlicher Schutz eingesetzt werden, müssen sol-
che verwendet werden, die gemäß DIN VDE 0664 
sowohl bei Wechselfehlerströmen als auch bei pul-
sierenden Gleichfehlerströmen auslösen.
Diese Schutzschalter müssen mit dem folgenden 
Symbol gekennzeichnet sein: 

.

Versorgungsspannung:

1 x 200-240 V –10%/+6%, 50/60 Hz, PE.
1 x 110-115 V –10%/+6%, 50/60 Hz, PE.

Die Stromaufnahme läßt sich nur mit einem Effektiv-
wert-Meßgerät messen. Andere Meßgeräte zeigen 
Werte, die vom aktuellen Wert abweichen.

BMQE-NE Druckmodule lassen sich an einen Motor-
vollschutz, Typ CU 300, anschließen. 

7.1 Motorschutz

Der Motor besitzt einen eingebauten Thermoschalter 
und benötigt keinen weiteren Motorschutz.

7.2 Anschluß des Motors

Der Motor besitzt eine eingebaute Startvorrichtung 
und läßt sich direkt ans Netz anschließen.

8. Mit Flüssigkeit auffüllen und 

Entlüften

Das (die) Druckmodul(e) ist (sind) durch den Saug-
stutzen von Modul 1 mit Wasser/Flüssigkeit zu fül-
len, siehe Abb. 3. 

1. Entlüftungsschraube des Druckmoduls lösen. 

2. Wasser/Flüssigkeit einfüllen, bis es/sie aus der 

Entlüftungsöffnung austritt. 

3. Entlüftungsschraube anziehen.

9. Betrieb

Beim Einschalten sind die Druckmodule in der Rei-
henfolge 1-2-3-4 im Abstand von 3 oder 5 Sek. ein-
zuschalten. 

Das Ausschalten ist in umgekehrter Reihenfolge 
4-3-2-1, mit denselben Zeitabständen, durchzufüh-
ren. 

Modul 1 ist immer das erste Modul auf der Saugsei-
te. 

Durch diese Methode des Einschaltens bzw. Aus-
schaltens werden Wasserschläge im gesamten Sy-
stem reduziert. 

Falls beim Ausschalten der Druckmodule Wasser-
schläge in den Modulen vorkommen, empfiehlt es 
sich, einen geeigneten Druckbehälter zu verwenden. 

Wenn die Druckeinheit in Betrieb ist, muß geprüft 
werden, ob der vorgesehene Zulaufdruck vorhanden 
ist. 

Im Stillstand müssen alle Module mit Wasser gefüllt 
sein, weil die inneren Lager mit Wasser geschmiert 
werden. 

Soll die Druckeinheit für längere Zeit nicht benutzt 
werden, muß sie mit klarem Wasser gespült werden. 
Die Einheit bleibt dann mit klarem Wasser gefüllt, bis 
sie wieder benutzt wird.

Da bei vertikalem Einbau Entlüftungs-
probleme auftreten können, empfiehlt 
es sich, geeignete Entlüftungseinrich-
tungen zu montieren. 

Vor Beginn der Arbeit am Druckmodul 
muß die Versorgungsspannung unbe-
dingt abgeschaltet werden. Es muß si-
chergestellt werden, daß diese nicht 
versehentlich wieder eingeschaltet wer-
den kann. 

Das Druckmodul muß geerdet werden. 

Das Druckmodul muß bauseits abgesi-
chert werden und sollte an einen exter-
nen Netzschalter angeschlossen wer-
den. 

Air escape va

Closing valve

Non return valv
Pressure switc

Flow switch

Motor operated

Diaphragm tan

Pressure gaug

= Entlüftungsventil 

= Absperrventil 

= Rückschlagventil 

= Druckschalter

= Strömungswächter 

= Manometer

= Motorventil

= Membrandruckbehälter

Hinweis

Es darf kein Kondensator oder ein an-
derer Motorvollschutz als CU 300 ange-
schlossen werden.

Das Druckmodul darf nicht an einen ex-
ternen Frequenzumrichter angeschlos-
sen werden.

Achtung

Summary of Contents for BMQ 1

Page 1: ...BMQ BMQE NE Installation and operating instructions Montage und Betriebsanleitung Monterings og driftsinstruktion TM01 7415 4599 ...

Page 2: ...htsvorschriften der EG Mitgliedstaaten übereinstim men Maschinen 98 37 EWG Norm die verwendet wurde EN 292 Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG Normen die verwendet wurden EN 55 014 und EN 55 014 2 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungs grenzen 73 23 EWG Normen die verwendet wurden EN 60 335 1 und EN 60 335 2 41 Overensstemmelseserklæring Vi GRUNDFOS erkl...

Page 3: ...3 BMQ BMQE NE Installation and operating instructions Page 4 Montage und Betriebsanleitung Seite 11 Monterings og driftsinstruktion Side 20 ...

Page 4: ...designed for pumping thin clean non aggressive non explosive liquids not containing solid particles or fibres The liquid must not attack the pump materials chem ically or mechanically BMQE NE The booster module is designed for pumping thin clean non explosive liquids not containing solid par ticles or fibres These booster modules are suitable for pumping contaminated or hydrogen carbonate containi...

Page 5: ...requency details given on the nameplate should be compared with the ac tual electricity supply available Versions BMQ BMQE NE Fig 1 5 Installation The GRUNDFOS booster modules BMQ and BMQE NE are supplied without built in non return valve An arrow on the module sleeve shows the direction of flow of liquid through the module fig 1 The booster modules are suitable for both vertical and horizontal in...

Page 6: ...booster unit Fig 6 Booster unit with four modules connected in series with bypass mounted above each other Note In the case of constant pressure control of BMQE NE modules connected in series it is recom mended to control the last controllable module in the booster unit All modules are supplied without non return valve Booster modules connected in parallel may also be installed vertically Note As ...

Page 7: ...riod the modules should be flushed through with clean water The modules are then left with clean water until they are to be used again The total pressure and flow of modules connected in series should never be changed by stopping one or more of the modules If different pressures or flows are required it is recommended to proceed as fol lows a In the case of GRUNDFOS BMQ or BMQE NE booster modules ...

Page 8: ...on If any of the above checks reveal any abnormal operating details inspection should be carried out in accordance with the fault finding chart in section 11 10 Service For the replacement and repair of parts of the booster unit please refer to 1 Service manual for SQ SQE describing replace ment of motor cable and motor 2 Parts list for SQ SQE with instructions for dis mantling and assembly of pum...

Page 9: ... circuit breaker c No electricity supply Contact the electricity supply authorities d The motor protection has cut off the electricity supply due to over load Check whether the motor pump is blocked e The pump cable is defective Repair replace the pump cable f Overvoltage has occurred Check the electricity supply 2 The booster module runs but gives no water a The discharge valve is closed Open the...

Page 10: ...test Resistance test Hight voltage test 1 Supply voltage TM00 1371 5092 Measure the voltage RMS between phase and neutral Connect the voltmeter to the terminals at the connection The voltage should when the motor is loaded be within the range specified in sec tion 6 Electrical connection Large variations in supply voltage indicate poor electricity supply and the booster module should be stopped un...

Page 11: ...nweise aufgeführten allgemeinen Sicher heitshinweise zu beachten sondern auch die unter den anderen Abschnitten eingefügten speziellen Sicherheitshinweise 1 2 Kennzeichnung von Hinweisen Direkt an der Anlage angebrachte Hinweise wie z B Drehrichtungspfeil Kennzeichnung für Fluidanschlüsse müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesba rem Zustand gehalten werden 1 3 Personalqualifikation und s...

Page 12: ...ung ent sprechend Abschnitt 3 Verwendungszweck der Montage und Betriebsanleitung gewährleistet Die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden 2 Lieferung und Transport GRUNDFOS 3 Druckmodule BMQ und BMQE NE werden installationsfertig in Kartons geliefert in de nen sie bis zur Montage verbleiben sollten 3 Verwendungszweck Die GRUNDFOS Druckmodule sin...

Page 13: ... den Grenzwerten die in der EG Richtlinie 89 392 EWG für Maschinen angeführt sind 5 Montagevorbereitung Vor der Montage sind die folgenden Punkte zu prü fen 1 Pumpentyp Auf dem Druckmantel befindet sich ein Lei stungsschild auf dem die Daten der Pumpe ein gestempelt sind Prüfen ob sie mit denen des Auftrages übereinstimmen 2 Stromversorgung Prüfen ob die auf dem Leistungsschild angege benen elektr...

Page 14: ...ach Abb 6 empfohlen Abb 3 Reihen Einheit mit vier in Reihe geschalte ten Modulen übereinander angeordnet Abb 4 Parallel Einheit mit vier parallelgeschalteten Modulen übereinander angeordnet Abb 5 Reihen Parallel Einheit mit jeweils zwei in Reihe und parallel geschalteten Modulen übereinander angeordnet Abb 6 Reihen Einheit mit vier hintereinander in Reihe geschalteten Modulen mit Bypass übereinand...

Page 15: ...duls lösen 2 Wasser Flüssigkeit einfüllen bis es sie aus der Entlüftungsöffnung austritt 3 Entlüftungsschraube anziehen 9 Betrieb Beim Einschalten sind die Druckmodule in der Rei henfolge 1 2 3 4 im Abstand von 3 oder 5 Sek ein zuschalten Das Ausschalten ist in umgekehrter Reihenfolge 4 3 2 1 mit denselben Zeitabständen durchzufüh ren Modul 1 ist immer das erste Modul auf der Saugsei te Durch dies...

Page 16: ...n Förderdruck haben müssen Anderen falls bringen die Pumpengruppen die einen zu gerin gen Druck erzeugen zu wenig Pumpenleistung und die Statoren der Antriebsmotoren verbrennen auf Grund mangelhafter Kühlung 9 1 Betriebsgrenzen Der Förderstrom und der Förderdruck der Druckmo dule sollten stets in den empfohlenen Bereichen des jeweiligen Druckmoduls liegen Achtung Falls der maximal zulässige Zulauf...

Page 17: ...wird das Druckmodul als kontaminiert klas sifiziert Bei eventueller Serviceanforderung muß unbedingt vor dem Versand des Druckmoduls mit GRUNDFOS Kontakt aufgenommen werden Informationen über Fördermedium usw müssen vorliegen da sonst GRUNDFOS die Annahme des Druckmoduls verwei gern kann BMQE NE Druckmodule die nicht kontaminierte Flüssigkeiten gefördert haben können zur Wartung an GRUNDFOS zurück...

Page 18: ...ie hen und reinigen auswechseln 3 Das Druckmodul läuft mit verringer ter Leistung a Die Ventile in der Druckleitung sind teilweise geschlossen blockiert Ventile überholen und evtl reinigen auswechseln b Die Druckleitung ist durch Verun reinigungen teilweise zugesetzt Druckleitung reinigen auswechseln c Die Pumpe ist durch Verunreini gungen teilweise zugesetzt Pumpe aus dem Druckmantel herauszie he...

Page 19: ...ng Widerstands prüfung Hochspan nungsprüfung Achtung 1 Netzspannung TM00 1371 5092 Spannung zwischen Phase und Nulleiter Effektiv Meßge rät messen Voltmeter mit den Klemmen an der Anschlußstel le verbinden Die anliegende Spannung während des Be triebes darf nicht von dem im Abschnitt 7 Elektrischer Anschluß angegebenen Spannungsbereich abweichen Große Spannungsschwankungen deuten auf eine schlecht...

Page 20: ...ve ikke eksplosive medier uden indhold af faste bestanddele eller fibre Mediet må ikke kemisk eller mekanisk angribe de materialer der indgår i pumpen BMQE NE Boostermodulet anvendes til pumpning af rene tyndt flydende ikke eksplosive medier uden indhold af faste bestanddele eller fibre Disse boostermoduler må anvendes til pumpning af forurenet vand med indhold af hydrogenkarbonat fra f eks lossep...

Page 21: ...get kontraventil En pil på modulets kappe angiver strømningsretnin gen gennem modulet fig 1 Boostermodulet er egnet til såvel vertikal som hori sontal installation dog må trykstudsen ikke komme under det horisontale plan se fig 2 Fig 2 5 1 Moduler forbundet i serie og parallelt 1 For moduler som er forbundet i serie monteret oven over hinanden anbefales det at tilslutte rø rene som vist i fig 3 2 ...

Page 22: ... i boosterenheden Alle moduler leveres uden kontraventil Boostermoduler der er forbundet parallelt kan også installeres vertikalt Bemærk Da der kan opstå udluftningsproblemer i sådanne anlæg anbefales det at installere egnede udluftningsanordninger 6 El tilslutning El tilslutning skal foretages af en autoriseret el installatør i overensstemmelse med de lokalt gæl dende regler Forsyningsspænding på...

Page 23: ...ære fyldt med vand indtil de igen tages i brug Samlet afgangstryk og flow for moduler der er for bundet i serie må ikke ændres ved at stoppe et eller flere moduler Hvis der ønskes et andet afgangstryk eller et andet flow anbefales følgende fremgangs måde a Når GRUNDFOS BMQ eller BMQE NE booster moduler er installeret som vist i fig 6 monteres et bypass mellem to moduler Stop det de modul er der ik...

Page 24: ...under drift Konstateres der afvigelser fra normale driftsdata foretages eftersyn i henhold til fejlfindingsskemaet i afsnit 11 10 Service Vedrørende udskiftning og reparation af dele i boosterenheden henvises til følgende 1 Servicemanual for SQ SQE vedrørende udskift ning af motorkabel og motor 2 Delliste for SQ SQE med vejledning i demonte ring og montering af pumpe og motor 3 Anvendes en SQ stan...

Page 25: ...relæ eller fejl spændingsafbryder er udkoblet Indkobl relæet eller afbryderen c Ingen elektricitetsforsyning Kontakt el selskabet d Motorbeskyttelsen er udløst på grund af overbelastning Kontrollér om motor pumpe er blokeret e Pumpe kabel er defekt Reparér udskift pumpe kabel f Der forekommer overspænding Kontrollér forsyningsspændingen 2 Boostermodulet kører men giver ikke vand a Afgangsventilen ...

Page 26: ...rensstem melse med bekendtgørelse 1067 af 22 12 98 TM01 2072 1098 M V Isolations test Modstands test Højspændings test 1 Netspænding TM00 1371 5092 Mål spændingen RMS mel lem fase og nul Tilslut voltme teret til klemmerne ved tilslut ningsstedet Spændingen skal ved belastning ligge inden for intervallet som er angivet i afsnit 6 El tilslutning Stor variation i netspændingen er tegn på dårlig elekt...

Page 27: ...M01 7297 4299 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p bar 0 5 dH 5 10 dH 10 15 dH 15 20 dH 20 25 dH 25 30 dH 30 35 dH 35 40 dH 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 F 0 20 40 60 80 100 120 p p s i ...

Page 28: ...no Tel 39 02 95838112 95838212 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 2nd Fl Dong Shin Building 994 3 Daechi dong Kangnam Ku Seoul 135 280 Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn Bhd 7 Jalan Peguam U1 25 Glenmarie Industr...

Reviews: