Crunch GTO1200 User Manual Download Page 21

21

ITA

Quando il LED (POWER, Fig. 2, 7) si illumina, l’amplificatore funziona correttamente.
Quando il LED (PROTECT, Fig. 2, 7) si illumina, significa che l’amplificatore è surriscaldato o si è
verificato un corto circuito causato da un carico di impedenza troppo basso collegato alle uscite degli
altoparlanti. In questo caso il circuito di protezione interno provvederà allo spegnimento automatico
dell’amplificatore. Dopo aver verificato e risolto il problema, l’amplificatore dovrebbe ritornare a funzionare
correttamente.

CIRCUITI DIE PROTEZIONE

Il regolatore (PHASE, Fig.1, 4) permette la regolazione dell'angolo di fase tra 0 ° e 180 °.

CONTROLLO ROTAZIONE DI FASE

Utilizzando il regolatore (BASS BOOST, Fig.1, 5) si e‘ in grado di aumentare il livello die bassi da 0 a
12 dB.

ATTENZIONE: 

Si prega di utilizzare l’aumento die bassi con cura.Un aumento die bassi troppo elevato

puo‘ causare seri danni al Subwoofer.

BASS BOOST REGOLABILE

ALIMENTAZIONE ELETTRICA E ACCENSIONE AMPLIFICATORE (FIG. 2)

(1)    Mo12V per connetore il positivo
(2)    Morsetto REM per l’accensione a distanza
(3) Morsetto GND per connettere la massa
(4)    Batteria
(5)    Da collegare Fusibile (non compreso)
(6)    Da collegare al cavo di accensione dell’autoradio o uscita dell’antenna elettrica
(7)  LED della protezione/di accensione

COLLEGAMENTO IN MONO (FIG. 3) 1 SUBWOOFER

Se si desidera utilizzare l’amplificatore con i 2 canali in uscita dalla sorgente per pilotare 1 subwoofer,
seguire la procedura sotto indicata:

(1)   Dall´autoradio, uscita sinistra o SUB OUT
(2) Dall’autoradio, uscita destra o SUB OUT
(3) Ingressi opzionali alto livello per l´uscita altoparlanti della vostra sorgente
(4)    Controllo per regolare il livello dei bassi dal posto di guida
(5)    Subwoofer 1-8 Ohm

NOTA: 

I punti (1 & 2) non devono essere utilizzati contemporaneamente con il punto (3).

FIGURE

 (P. 28-29)

CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1)

(1)

Ingressi audio RCA

(2)

Ingressi opzionali alto livello per l´uscita altoparlanti della vostra sorgente

(3)

Regolatore livello d‘ingresso

(4)

Phase controller

(5)

Regolatore di frequenza dell´incremento dei bassi

(6)

Ingresso telecomando controllo die bassi (telecomando incluso)

(7)

Regolatore di frequenza per il subsonic

(8) 

Regolatore di frequenza per il passa-basso

Summary of Contents for GTO1200

Page 1: ...MONO VERST RKER MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO AMPLIFICATORE MONO AMPLIFICADOR DE MONO BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO GTO 1200...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURE FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...z aufrecht zu erhalten bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren Originalkaufbeleg auf Jeglicher Schaden an dem Produkt der auf falsche bzw unsachgem e Verwendung Unfall falschen Anschlu...

Page 4: ...die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschl ssen des Verst rkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 16 mm2 zu verwenden Stellen Sie zun chst eine Verbindung zwischen dem GND Anschluss des Verst...

Page 5: ...es Subwoofers zu vermeiden Stellen Sie am Regler SUBSONIC Abb 1 7 die gew nschte Trennfrequenz ein Somit werden nur die Frequenzen oberhalb der eingestellten Trennfrequenz verst rkt und der Subwoofer...

Page 6: ...t auf wenn das Ger t berhitzt ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschl ssen anliegt Wenn dies eintritt schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verst rker au...

Page 7: ...schaffen ist der Verst rker m glicherweise defekt Verfahren 3 Den Verst rker auf Audioleistung berpr fen 1 Stellen Sie sicher dass ein Audiosignal am Verst rker anliegt berpr fen Sie das Kabel und di...

Page 8: ...purchased in countries of the EU To ensure your warranty policy keep your original receipt proofing the date of purchase Any damage to the product as a result of misuse abuse accident incorrect wirin...

Page 9: ...sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 16 mm2 must be used to connect the battery to the amplifier s terminals First...

Page 10: ...Fig 1 2 is suitable to connect the amplifier inputs with speaker wires if your headunit is not equipped with pre amplifier RCA outputs Extend therefore every regarding speaker cable from your headuni...

Page 11: ...f the battery 2 REM terminal for the turn on connection 3 GND terminal for the ground 4 Vehicle s battery 5 In Line Fuse not included in the scope of delivery 6 Turn on wire from the headunit or the e...

Page 12: ...Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input connections at stereo and amplifier Check entire length of cables for kinks splices etc Test RCA inputs for AC volts with stereo on Repair replace i...

Page 13: ...n de prouver la date laquelle vous avez fait votre acquisition La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqu s par une utilisation incorrecte ou inad quate un acci...

Page 14: ...nsionn s au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes lectriques de l amplificateur un c ble d au moins 16 mm2 doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplificat...

Page 15: ...audible R GLAGE DE LA SENSIBILIT D ENTR E L entr e haut niveau HIGH LEVEL INPUT Fig 1 2 est appropri e pour connecter les entr es de l amplificateur avec les fils des hauts parleurs dans le cas o votr...

Page 16: ...terie 2 Bornes de branchement REM pour l enclenchement 3 Terminal de connexion GND pour la masse 4 Batterie 5 Fusible en ligne non inclus mais requis 6 Connexion de l autoradio ou de l antenne lectriq...

Page 17: ...de l amplificateur Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l ampli V rifiez s il y a des probl mes de torsi...

Page 18: ...ricevuta finale comprovante la data d acquisto Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso incidente collegamento sbagliato installazione effettuata in modo scorretto modifica del cod...

Page 19: ...otenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsetti elettrici dell amplificatore s...

Page 20: ...EL INPUT Fig 1 2 indicato per connettere l ingresso dell amplificatore con I cavi degli altoparlanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA Attraverso cavi adeguati forniti dal...

Page 21: ...netore il positivo 2 Morsetto REM per l accensione a distanza 3 Morsetto GND per connettere la massa 4 Batteria 5 Da collegare Fusibile non compreso 6 Da collegare al cavo di accensione dell autoradio...

Page 22: ...i di un malfunzionamento dell amplificatore Procedura 3 Verifica che ci sia audio in uscita dall amplificatore 1 Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente sia alla sorgente che...

Page 23: ...e la Uni n Europea Para conservar su protecci n de garant a guarde su comprobante de compra original para tener una comprobaci n de la fecha de compra Se excluye de la garant a cualquier da o en el pr...

Page 24: ...n suficiente Para la conexi n entre la bater a y los terminales el ctricos del amplificador deber utilizarse un cable con una secci n transversal de al menos 16 mm2 En primer lugar conecte el terminal...

Page 25: ...vocz izquierda positivo La entrada de alta Fig 1 2 es adecuada para conectar la entrada de amplificador con cable de altavoz si su unidad radio CD no esta dotada de salidas de previo Ampl e los cables...

Page 26: ...de altavoces de su unidad de Radio CD 3 Regulador de nivel de entrada 4 Regulador de fase 5 Regulador de nivel de bajos 6 Conector para bass remote incluido 7 Regulador de frecuencia de subsonic 8 Reg...

Page 27: ...lificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplificador Compruebe a lo largo del cable para ver si est retorcido empalmado etc Pruebe las entradas RCA para de...

Page 28: ...4 28 1 4 3 1 2 5 7 6 2 2 3 1 6 5 8 7...

Page 29: ...29 3 2 1 1 8 Ohms 4 3 5...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Audio Design GmbH www crunchaudio de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2012 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: