●
Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería y evite almacenarla a altas
temperaturas y humedad.
Medidas de protección de las entradas
La tensión límite es de 600V cuando la tensión se mide.
La tensión límite es de 250 Acv o la tensión RMS equivalente cuando se mide la frecuencia, la
resistencia, el zumbador o el diodo.
El fusible (F200mA/250V) funcionará para proteger cuando el uA y el mA estén midiendo.
Mantenimiento general
Con el fin de evitar descargas eléctricas o daños en el instrumento, no puede ser el
interior del instrumento. Antes de abrir la carcasa o la tapa de la batería, se debe retirar la
conexión del medidor de pruebas y la señal de entrada.
Utilice periódicamente un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente para
limpiar la carcasa del medidor. No utilice abrasivos ni disolventes químicos. Las tomas de
entrada, si están sucias o mojadas, pueden afectar las lecturas.
Tabla de Datos técnicos
Indicadores completos
* Condiciones de funcionamiento:
600V CAT IV y 1000V CAT.III
Grado de contaminación: 2
Altura: menos de 2000m
Temperatura de trabajo: 0-40
℃(<
80%RH, no se considera
<
10
℃)
Temperatura de almacenamiento: -10-60
℃(<
70%RH, quitar la batería)
* Probar o calibrar la temperatura ambiente: 20°C±2°C
* La mayor tensión entre el extremo de medición y el suelo: 600V
* Protección del fusible: rango de mA, fusible:FF 200mA/250V
Un rango, fusible:FF 10A/250V
* Tasa de conversión: aproximadamente 3s/segundo
* Visualización: Visualización LED de 1999 conteos
* Visualización de rango excesivo: ‘OL’ visualizado
* Visualización de baja tensión de la batería: visualizado cuando la tensión de trabajo es
baja.
* Indicador de polaridad de entrada: se muestra automáticamente
*Batería:3 X1.5V AAA
*Tamaño: 147mm (L)*71mm (W)*45mm (H)
* Peso: alrededor de 220g (batería excluida)
Índice de precisión
Precisión: (%l dígito), un año de garantía a partir de la fecha de fabricación
Condiciones: temperatura del entorno de 18
℃
a 28
℃
,
<
80%RH
Spanish
17
Spanish
18
●Cuando la tensión medida supere los 60 Vcc o 30 Vc, tenga cuidado para evitar
descargas eléctricas.
●Cuando mida con una sonda de prueba, coloque el dedo detrás del anillo de
protección de la prueba.
●Antes de convertir el alcance, debe asegurarse de que las sondas de prueba han
dejado el circuito bajo prueba.
●Antes de llevar a cabo una prueba de resistencia, diodo, medición de capacitancia o
continuidad, el circuito sometido a prueba debe estar apagado y todos los capacitores
de alto voltaje en el circuito bajo prueba deben ser descargados.
●No mida la resistencia en un circuito en vivo ni realice pruebas de zumbador.
●Antes de realizar la medición de corriente, se debe comprobar el fusible del medidor.
●Antes de conectar el medidor al circuito bajo prueba, se debe apagar la potencia del
circuito sometido a prueba.
●Al realizar reparaciones de TV o medir circuitos de conversión de potencia, se debe
tener cuidado en los pulsos de voltaje de gran amplitud en el circuito sometido a
prueba para evitar daños en el medidor.
●El instrumento utiliza tres piezas de pilas AA de 1.5 V para alimentar la batería. La
batería debe estar correctamente instalada en el compartimiento de la batería del
medidor.
●Cuando aparezca la batería con símbolo de baja tensión , sustituya la batería
inmediatamente.
●La energía insuficiente de la batería puede hacer que el medidor se lea
incorrectamente, lo que puede resultar en una descarga eléctrica o lesiones
personales.
●Al medir voltajes, no exceda de 600V. No utilice el instrumento cuando se retire la
carcasa del instrumento o parte de la carcasa.
Mantenimiento:
●Al abrir la caja del instrumento o extraiga la tapa de la batería, extraiga primero la
sonda de prueba.
●Las piezas de repuesto especificadas deben utilizarse para dar servicio al medidor.
●Antes de abrir el medidor, toda la potencia relevante debe estar desconectada. Al
mismo tiempo, debe asegurarse de que no tiene electricidad estática para evitar daños
en el medidor.
●Los componentes de los instrumentos, la calibración del instrumento y las
instrucciones de funcionamiento del mantenimiento son operados por profesionales.
●Al abrir la carcasa del instrumento, se debe notar alguna capacitancia en el
instrumento. Incluso después de apagar el instrumento, se mantienen tensiones
peligrosas.
●Si se observa el instrumento. Cualquier anomalía, la tabla debe ser inmediatamente
detenida y enviada para su reparación, y para asegurarse de que no se puede utilizar
antes de la inspección calificada.
Summary of Contents for CT44051
Page 14: ...2000 1 2 NCV 3 4 5 6 hFE 7 8 V mA 9 COM 10 10 11 12 Ncv Russia 25 Russia 26...
Page 15: ...A B Russia 27 Russia 28 AC DC II 600...
Page 21: ...A B a a AC DC II 600 Kazak 39 Kazak 40...
Page 26: ...Persian 49 Persian 50...
Page 27: ...Persian 49 Persian 50...
Page 28: ...Persian 51 Persian 52...
Page 29: ...Persian 53 Persian 54...
Page 30: ...Persian 55 Persian 56...
Page 31: ...Arabic 57 Arabic 58...
Page 32: ...Arabic 59 Arabic 60 V...
Page 33: ...Arabic 61 Arabic 62...
Page 34: ...Arabic 63 Arabic 64...
Page 35: ...Arabic 65 Arabic 66...