background image

 

Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería y evite almacenarla a altas 

temperaturas y humedad.
Medidas de protección de las entradas
La tensión límite es de 600V cuando la tensión se mide.
La tensión límite es de 250 Acv o la tensión RMS equivalente cuando se mide la frecuencia, la 
resistencia, el zumbador o el diodo.
El fusible (F200mA/250V) funcionará para proteger cuando el uA y el mA estén midiendo.
Mantenimiento general
              Con el fin de evitar descargas eléctricas o daños en el instrumento, no puede ser el 
interior del instrumento. Antes de abrir la carcasa o la tapa de la batería, se debe retirar la 
conexión del medidor de pruebas y la señal de entrada.
Utilice periódicamente un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente para 
limpiar la carcasa del medidor. No utilice abrasivos ni disolventes químicos. Las tomas de 
entrada, si están sucias o mojadas, pueden afectar las lecturas.
Tabla de Datos técnicos
Indicadores completos
* Condiciones de funcionamiento:
600V CAT IV y 1000V CAT.III 
Grado de contaminación: 2
Altura: menos de 2000m
Temperatura de trabajo: 0-40

℃(<

80%RH, no se considera 

10

℃)

Temperatura de almacenamiento: -10-60

℃(<

70%RH, quitar la batería)

* Probar o calibrar la temperatura ambiente: 20°C±2°C
* La mayor tensión entre el extremo de medición y el suelo: 600V
* Protección del fusible: rango de mA, fusible:FF 200mA/250V
Un rango, fusible:FF 10A/250V
* Tasa de conversión: aproximadamente 3s/segundo
* Visualización: Visualización LED de 1999 conteos 
* Visualización de rango excesivo: ‘OL’ visualizado
* Visualización de baja tensión de la batería:            visualizado cuando la tensión de trabajo es 
baja.
* Indicador de polaridad de entrada: se muestra automáticamente
*Batería:3 X1.5V AAA
*Tamaño: 147mm (L)*71mm (W)*45mm (H)
* Peso: alrededor de 220g (batería excluida)
Índice de precisión
Precisión: (%l dígito), un año de garantía a partir de la fecha de fabricación
Condiciones: temperatura del entorno de 18

 a 28

80%RH

Spanish

17

Spanish

18

 

●Cuando la tensión medida supere los 60 Vcc o 30 Vc, tenga cuidado para evitar 

descargas eléctricas.

●Cuando mida con una sonda de prueba, coloque el dedo detrás del anillo de 

protección de la prueba.

●Antes de convertir el alcance, debe asegurarse de que las sondas de prueba han 

dejado el circuito bajo prueba.

●Antes de llevar a cabo una prueba de resistencia, diodo, medición de capacitancia o 

continuidad, el circuito sometido a prueba debe estar apagado y todos los capacitores 

de alto voltaje en el circuito bajo prueba deben ser descargados.

●No mida la resistencia en un circuito en vivo ni realice pruebas de zumbador.

●Antes de realizar la medición de corriente, se debe comprobar el fusible del medidor.

●Antes de conectar el medidor al circuito bajo prueba, se debe apagar la potencia del 

circuito sometido a prueba.

●Al realizar reparaciones de TV o medir circuitos de conversión de potencia, se debe 

tener cuidado en los pulsos de voltaje de gran amplitud en el circuito sometido a 

prueba para evitar daños en el medidor.

●El instrumento utiliza tres piezas de pilas AA de 1.5 V para alimentar la batería. La 

batería debe estar correctamente instalada en el compartimiento de la batería del 

medidor.

●Cuando aparezca la batería con símbolo de baja tensión , sustituya la batería 

inmediatamente.

●La energía insuficiente de la batería puede hacer que el medidor se lea 

incorrectamente, lo que puede resultar en una descarga eléctrica o lesiones 

personales.

●Al medir voltajes, no exceda de 600V. No utilice el instrumento cuando se retire la 

carcasa del instrumento o parte de la carcasa.

Mantenimiento:

●Al  abrir la caja del instrumento o extraiga la tapa de la batería, extraiga primero la 

sonda de prueba.

●Las piezas de repuesto especificadas deben utilizarse para dar servicio al medidor.

●Antes de abrir el medidor, toda la potencia relevante debe estar desconectada. Al 

mismo tiempo, debe asegurarse de que no tiene electricidad estática para evitar daños 

en el medidor.

●Los componentes de los instrumentos, la calibración del instrumento y las 

instrucciones de funcionamiento del mantenimiento son operados por profesionales.

●Al abrir la carcasa del instrumento, se debe notar alguna capacitancia en el 

instrumento. Incluso después de apagar el instrumento, se mantienen tensiones 

peligrosas.

●Si se observa el instrumento. Cualquier anomalía, la tabla debe ser inmediatamente 

detenida y enviada para su reparación, y para asegurarse de que no se puede utilizar 

antes de la inspección calificada.

Summary of Contents for CT44051

Page 1: ...CROWN GT_Man CT44051_10 2019_V 1 0_INTL 06 CT44051 es Manual original en Original instructions ru kz kz P O Box 641 CH 6855 Stabio Switzerland www meritlink com Merit Link International AG...

Page 2: ...strial applications The circuit design is safe and reliable The entire meter has many measurement functions and a friendly man machine interface It can meet the needs of various application groups suc...

Page 3: ...y regulations in the following two aspects A Protection against electric shocks B Preventing the misuse of the instrument s safety procedures To ensure your personal safety please use the test pen pro...

Page 4: ...sult in electric shock or personal injury When measuring voltages do not exceed 600V Do not use the instrument when the instrument s housing or part of the housing is removed Maintenance When opening...

Page 5: ...Open circuit voltage 2 4V Diodeand Buzzer Overload protection 250V Transistor Direct current Overload protection mA range with F 200mA 250V and 20A range with F10 250V When the current is more than 5...

Page 6: ...stance value measured on the circuit is usually di erent from the resistance rating To measure the low resistance accurately please short circuit the two test pens to read out the short circuit resist...

Page 7: ...2 When the input voltage is input to the instrument due to sensing In the presence of voltage the voltage sensing indicator light may light 3 Interference sources in the external environment such as a...

Page 8: ...y confiable Todo el medidor tiene muchas funciones de medici n y una interfaz hombre m quina amigable Puede satisfacer las necesidades de varios grupos de aplicaciones como ingenieros profesionales e...

Page 9: ...ue est n intactos Avisos de seguridad El uso de instrumentos medidores cerca de dispositivos con grandes perturbaciones electromagn ticas ser inestable e incluso puede causar grandes errores No utiliz...

Page 10: ...de protecci n de la prueba Antes de convertir el alcance debe asegurarse de que las sondas de prueba han dejado el circuito bajo prueba Antes de llevar a cabo una prueba de resistencia diodo medici n...

Page 11: ...caciones de voz audibles cortar autom ticamente la alimentaci n entrar en el modo de hibernaci n en el modo de apagado autom tico cualquier tecla se puede reiniciar Medici n de ACV y DCV No mida ning...

Page 12: ...tra OL esto indica que la entrada supera el rango seleccionado El interruptor giratorio debe colocarse en un rango m s alto 4 La lectura se mostrar en la pantalla LED as como la polaridad del extremo...

Page 13: ...medidor detecta voltaje de CA el zumbador sonar una alarma Notas 1 A n cuando no hay ninguna indicaci n de que la tensi n pueda existir todav a no conf e en detectores de voltaje sin contacto para det...

Page 14: ...2000 1 2 NCV 3 4 5 6 hFE 7 8 V mA 9 COM 10 10 11 12 Ncv Russia 25 Russia 26...

Page 15: ...A B Russia 27 Russia 28 AC DC II 600...

Page 16: ...60 30 AA 1 5 600 600 250 Acv F200mA 250 uA mA 600 CAT IV 1000 CAT III 2 2000 0 40 80 considered 10 10 60 R 70 20 C 2 C 600 FF 200 250 FF 10A 250V 3 1999counts OL Russia 29 Russia 30...

Page 17: ...147 L 71 W 45 H 220 18 28 80 1 600 1 600 Fr 40 400 0 5 5 Alcance Resoluci n Exactitud 1 10 1 3 250 2 4 30Q 250 0 1000 10 2 8 F 200 250 20 F10 250 5 10 HOLD 1 15 2 30 15 1 5 3 readings 10digits Russia...

Page 18: ...ACV DCV 600 600 ACV DCV 1 2 COM V 3 4 DCV 200 2 COM OL 1 2 COM 3 4 20 OL 1 2 COM V 3 4 OL 0 5 0 8 1 2 COM 3 30 250 1 2 COM 200 Russia 33 Russia 34...

Page 19: ...Russia 35 Russia 36 200 10 10 3 4 OL NCV NCV 1 2 3 36 hFE 1 HFE 2 NPN PNP e b c hFE 3 hFE 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3...

Page 20: ...AD 0 2000 AC DC AC DC 1 2 NCV 3 LED 4 a 5 6 hFE 7 8 V mA 9 COM 10 10 11 12 Ncv Kazak 37 Kazak 38...

Page 21: ...A B a a AC DC II 600 Kazak 39 Kazak 40...

Page 22: ...600 V 600 V 250Acv RMS Acv UA mA F200mA 250V 600V CAT IV 1000V CAT III 2 2000 0 40 C 80 RH 10 C 10 60 C 70 RH 20 C 2 C 600 FF 200mA 250V FF10A 250V 3 1999 LED 3X1 5V AAA 147 L 71 W 45 H 220 18 28 C 8...

Page 23: ...600 1 600 V 40 a 400 HZ e 0 5 5 1 Alcance Resoluci n Exactitud 1 10 1 3 250 2 4V Diodeand a 30 a 250 V 0 1000 10 u A VCE 2 8V F200 250V MA F10 250V 20 5 10 1 a 15S 2 30S o 15 1 5 3 10 Kazak 43 Kazak...

Page 24: ...CV 600 V 600 V ACV DCV 1 Vor V 2 COM V 3 4 LED DCV 200mV 2V V n COM OL a a 1 2 COM V 3 4 20 a OL 1 2 COM V 3 4 OL 0 5V 0 8V a 1 2 COM V 3 30 not 250 1 mA A 2 COM 200 mA 200 10 10A 3 4 OL Kazak 45 Kaza...

Page 25: ...NCV NCV AC 1 2 3 hFE 36 1 hFE 2 NPN PNP hFE e b c 3 hFE 1 2 3 4 5 6 7 2 3 AAA Kazak 47 Kazak 48...

Page 26: ...Persian 49 Persian 50...

Page 27: ...Persian 49 Persian 50...

Page 28: ...Persian 51 Persian 52...

Page 29: ...Persian 53 Persian 54...

Page 30: ...Persian 55 Persian 56...

Page 31: ...Arabic 57 Arabic 58...

Page 32: ...Arabic 59 Arabic 60 V...

Page 33: ...Arabic 61 Arabic 62...

Page 34: ...Arabic 63 Arabic 64...

Page 35: ...Arabic 65 Arabic 66...

Reviews: