Crosley CAH-1 Use & Care Manual Download Page 19

18

Importantes consignes de sécurité

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.  Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

2.  Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité

et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des
possibilités de danger. Pour utiliser cette machine dans
les meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit se
familiariser avec les instructions de fonctionnement de
l’appareil et user de prudence pendant son utilisation.

3. 

Ne pas

installer ni remiser la laveuse dans un endroit

où elle est exposée aux intempéries.

4.  Installer la laveuse et la mettre de niveau sur un

plancher pouvant supporter son poids.

5.  Cet appareil doit être correctement mis à la terre. 

Ne

jamais

brancher le câble électrique d’une laveuse sur

une prise murale non mise à la terre conformément aux
codes locaux et nationaux. Voir les instructions
d’installation pour la mise à la terre de cette machine.

6.  Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a. 

Ne pas

laver d’articles qui ont auparavant été

nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de
nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou
inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés,
car ces substances produisent des vapeurs qui
peuvent s’enflammer ou exploser. Laver à la main et
sécher à l’air tout article contenant ces substances.

Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont
été utilisés ou qui est saturé de liquides ou solides
inflammables 

ne

doit 

pas

être mis dans la laveuse

avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides
ou solides ne soient complètement éliminées. 

Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool
dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de
nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine,
les cires et les décapants de cire.

b. 

Ne pas

ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à

sec ou toute autre substance inflammable ou
explosive à l’eau de lavage. Ces substances produisent
des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser.

c. Dans certaines conditions, il peut y avoir production

d’hydrogène dans un système de chauffage d’eau qui
n’est pas utilisé pendant 2 semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système
de chauffage d’eau n’est pas utilisé sur une telle
durée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser
couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser
la laveuse ou la ensemble laveuse-sécheuse. Ceci

Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion,
d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet
appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes :

AVERTISSEMENT

élimine toute accumulation d’hydrogène. Ce gaz étant
inflammable, 

ne pas

fumer ni utiliser de flamme vive

pendant cette procédure.

d. 

Ne pas

laver ou sécher d’articles tachés d’huile

végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être
encore imprégnés d’huile après la lessive. Pour cette
raison, le tissu pourrait émettre des fumées ou
prendre feu de lui-même.

7. 

Ne pas

mettre la main ou le bras dans la laveuse si

l’agitateur ou cuve est en mouvement.

8. 

Ne pas

permettre aux enfants ou aux animaux familiers

de jouer sur l’appareil, à l’intérieur ou en face de celui-
ci. Une supervision étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux
familiers.

9. 

Ne pas

modifier les mécanismes de commande.

10. 

Ne pas

réparer ou remplacer une pièce de la laveuse

ou procéder à un dépannage, sauf si les instructions
publiées le recommandent et que la personne effectuant
la réparation les comprend et possède les
connaissances voulues pour les exécuter.

11.  Débrancher le cordon d’alimentation électrique avant

d’essayer de réparer la laveuse. Les réparations ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

12. Conserver tous les produits de lessive, les détergents,

les produits de blanchiment, etc., hors de portée des
enfants, et de préférence dans une armoire fermée à
clé. N’utiliser ces produits que selon les directives du
fabricant. Observer tous les avertissements paraissant
sur les étiquettes des différents produits.

13. S’assurer que toute la zone autour de la laveuse et en

dessous, soit dégagée de toute accumulation de
matériaux combustibles comme charpie, papier, chiffons,
essence et tout autre liquide ou vapeur inflammable.

14.

Ne pas

mélanger de javellisant et d’ammoniaque ou

d’acides (tels que du vinaigre ou du produit pour enlever
la rouille) pour une même charge de linge. Des vapeurs
nocives peuvent se former.

15. 

Ne pas

laver d’articles en fibre de verre à la laveuse. De

petites particules peuvent se coller sur le linge lavé par
la suite et provoquer des irritations cutanées.

16. Apprêts résistants aux flammes – suivre attentivement

les instructions du fabricant du vêtement. Un vêtement
incorrectement lavé ou séché pourrait perdre son apprêt
ignifuge.

17. Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut,

retirer la porte du compartiment de lavage.

18. Les tuyaux d’alimentation se détériorent progressivement.

Inspecter les tuyaux à intervalle régulier; rechercher
dilatations, écrasements, coupures, fuites et indices
d’usure. Remplacer les tuyaux après 5 ans de service.

Summary of Contents for CAH-1

Page 1: ...CAH 1 Washer Use Care Guide Reversing the Door 9 Troubleshooting 10 14 Service Warranty 15 Guide d utilisation et d entretien 16 Gu a de uso y cuidado 32 Table of Contents Important Safety Instruction...

Page 2: ...o not wash articles which have been previously cleaned washed soaked or spotted with gasoline dry cleaning solvents oil waxes chemical solvents alcohol turpentine or other flammable or explosive mater...

Page 3: ...om each for several minutes This will release any accumulated To reduce the risk of fire explosion electric shock or personal injury when using your washer follow basic safety precautions including th...

Page 4: ...15 to 30 second pause the cycle will resume STEP 2 Select Fabrics Press the appropriate pad for the type of load This will determine the tumble pause pattern and spin speed for the cycle Note To mini...

Page 5: ...ting Instructions Select Soil Level Press the appropriate pad to select the soil level Select Options Press the appropriate pad s to select one or more options Presoak Adds 15 minutes of mostly soakin...

Page 6: ...bleach solution and soft cloth 3 Fill the bleach dispenser with chlorine bleach 4 Run the washer through a complete cycle using hot water 5 Repeat the wash cycle if necessary Hard water deposits may...

Page 7: ...ntainer for bleach and softener as shown in illustration 1 As you begin to lift the two compartment container tilt slightly inward according to illustration 2 and remove from the main dispenser Once t...

Page 8: ...nsion office in your area Automatic Dispenser The automatic dispenser consists of three compartments which hold 1 liquid or granular detergent and color safe bleach 2 liquid chlorine bleach and 3 liqu...

Page 9: ...to use color safe non chlorine bleach add it to the detergent compartment Do not pour color safe bleach into the bleach compartment Softener Compartment 1 Pour the recommended amount of liquid fabric...

Page 10: ...left over in the washer to thaw out prior to use Reversing the Door Washer door swing direction can be changed using the following procedure 1 Swing door fully open and support it while removing four...

Page 11: ...t hoses at the faucets for obstructions Clean screens periodically Run the washer through another complete cycle using cold water Reduce detergent amount for that specific load size soil level and wat...

Page 12: ...d to stop the machine It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage See Cleaning the Interior page 5 Washer should be leveled properly as outlined in installation instructions Che...

Page 13: ...nd restart the cycle Close the door tightly and restart the cycle Reduce the amount of detergent used for that specific load Restart the cycle If code is still displayed check to make sure power cord...

Page 14: ...more evenly when an unbalanced load occurs The washer uses a true adaptive fill and adds more water during the wash cycle as it is needed OR Water flows through the dispenser to dilute and add bleach...

Page 15: ...d This can occur with small loads heavy items or a load in which too much detergent was used causing over sudsing Q My laundry items seem to be very wrinkled at the end of the cycle What can I do to c...

Page 16: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental d...

Page 17: ...a porte de la laveuse 25 Recherche des pannes 26 30 Garantie et service apr s vente 31 Gu a de uso y cuidado 32 Table des mati res Importantes consignes de s curit 17 18 Fonctionnement 19 21 Nettoyage...

Page 18: ...ver d articles qui ont auparavant t nettoy s lav s tremp s ou d tach s l aide d essence de solvants de nettoyage sec d huiles de cires de solvants chimiques d alcool de t r benthine ou d autres produi...

Page 19: ...ou de blessures lors de l utilisation de cet appareil suivre les pr cautions d usage dont les suivantes AVERTISSEMENT limine toute accumulation d hydrog ne Ce gaz tant inflammable ne pas fumer ni uti...

Page 20: ...S lection de textiles Appuyer sur la touche correspondant au type de linge Ceci d termine le mod le du culbutage pause et la vitesse d essorage du cycle Remarque Pour r duire le froissement du linge...

Page 21: ...ement rang s TAPE 4 Selection du niveau de salissure Appuyer sur la touche appropri e pour obtenir l option niveau de salet dur e de lavage Mise en marche de votre laveuse 1 Fermer la porte 2 Mettre d...

Page 22: ...our d tacher les v tements Certains d tachants pour la rouille entre autres ab meront le fini 8 Enlever les pingles les ceintures et autres objets tranchants des v tements afin de pr venir les gratign...

Page 23: ...assouplissant comme il est illustr sur la figure 1 En soulevant le contenant le pencher l g rement vers l int rieur comme sur l illustration 2 et le retirer du distributeur principal Une fois que le...

Page 24: ...ois compartiments qui contiennent 1 du d tergent liquide ou en poudre et de l agent de blanchiment sans danger pour les couleurs 2 de l agent de blanchiment chlor liquide et 3 de l assouplissant liqui...

Page 25: ...ent Si l on pr f re utiliser un agent de blanchiment non chlor sans danger pour les couleurs l ajouter au compartiment de d tergent Ne pas verser de produit de blanchiment sans danger pour les couleur...

Page 26: ...e la Laveuse Le sens d ouverture de la porte de la laveuse peut tre chang ainsi 1 Ouvrir grand la porte et la soutenir tout en enlevant les quatre vis de charni re retenant les charni res l ensemble d...

Page 27: ...ode de trempage au cours du cycle Attendre un peu et la laveuse se remet en marche Inspecter les tamis des tuyaux d alimentation au niveau des robinets Nettoyer les tamis p riodiquement Faire faire la...

Page 28: ...e Appuyer sur la touche Start Pause pour arr ter la laveuse Il faut attendre quelques instants pour que le m canisme de verrouillage de la porte se lib re Voir Nettoyage de l int rieur page 21 Veille...

Page 29: ...rte et red marrer le cycle Bien fermer la porte et red marrer le cycle R duire la quantit de d tergent utilis pour cette charge particuli re Relancer le cycle Si le code reste affich v rifier que la f...

Page 30: ...laveuse utilise un syst me de remplissage adaptatif De l eau est ajout e durant le cycle de lavage selon le besoin OU De l eau passe travers le distributeur l instant appropri pour la dilution et l i...

Page 31: ...te charge des articles volumineux ou si on a utilis trop de d tergent ce qui a provoqu un exc s de mousse Q Mon linge semble tr s froiss la fin du cycle Comment liminer le probl me R Le froissement du...

Page 32: ...oires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilit en ce qui concerne les domma...

Page 33: ...la lavadora 41 Localizaci n y soluci n de aver as 42 46 Garant a y servicio ltima p gina Tabla de materias Instrucciones importantes de seguridad 33 34 Sugerencias para la operaci n 35 37 Cuidado y li...

Page 34: ...iados lavados sumergidos o manchados con gasolina solventes de limpieza en seco aceite ceras solventes qu micos alcohol trementina u otros materiales inflamables o explosivos Estas sustancias quedan r...

Page 35: ...reducir el riesgo de incendio explosi n descarga el ctrica o lesiones personales al usar su lavadora siga las precauciones b sicas de seguridad entre ellas las siguientes ADVERTENCIA a que el gas es i...

Page 36: ...ifugado solamente Ciclos especiales Sugerencias para la operaci n PASO 1 PASO 2 Colocaci n de la ropa en la lavadora La tina puede llenarse completamente con ropa seca desdoblada Sin embargo no es con...

Page 37: ...O 4 Seleccione el nivel de suciedad Oprima la tecla correspondiente para seleccionar el Nivel de suciedad opci n de lavado Encienda su lavadora 1 Cierre la puerta 2 Agregue detergente y aditivos en el...

Page 38: ...lavadora 7 Nunca debe utilizar la superficie superior de la lavadora para quitar manchas de sus prendas Algunos productos para quitar manchas como por ejemplo los que se usan para manchas de xido da a...

Page 39: ...r como se muestra a continuaci n en la ilustraci n 1 A medida que comienza a levantar el contenedor de dos compartimientos incl nelo ligeramente hacia el interior de acuerdo con la ilustraci n 2 y ret...

Page 40: ...de la Universidad Estatal de su localidad Distribuidor automatico El distribuidor autom tico consta de tres compartimientos donde se coloca 1 detergente l quido o granulado y blanqueador para ropa de...

Page 41: ...bia hasta que llegue a la marca MAX FILL Llenado m ximo en el compartimiento No llene m s arriba de la l nea MAX FILL Si el compartimiento se llena m s arriba de la l nea MAX FILL el suavizador de tel...

Page 42: ...punto 4 al 6 8 Sujete la puerta en la posici n totalmente abierta en el lado de las bisagras e instale cuatro tornillos para asegurar firmemente las bisagras en la puerta 9 Cierre la puerta y verifiqu...

Page 43: ...de las mangueras de admisi n en las llaves para ver si hay obstrucciones Limpie los filtros peri dicamente Haga funcionar la lavadora a trav s de otro ciclo completo usando agua fr a Reduzca la canti...

Page 44: ...rt Pause para detener la lavadora El mecanismo de cierre de la puerta puede demorar algunos pocos momentos en desengancharse Ver la secci n Limpieza del interior p gina 37 La lavadora debe estar nivel...

Page 45: ...puerta y vuelva a comenzar el ciclo Cierre bien la puerta y vuelva a comenzar el ciclo Reduzca la cantidad de detergente usado para esa carga espec fica Vuelva a comenzar el ciclo Si el c digo todav...

Page 46: ...do se presenta una carga desequilibrada La lavadora usa una v lvula adaptadora de llenado y agrega m s agua durante el ciclo de lavado seg n sea necesario O El agua fluye a trav s del distribuidor par...

Page 47: ...ado detergente causando demasiada espuma P La ropa parece quedar muy arrugada al final del ciclo C mo puedo corregir este problema R Las arrugas son causadas por la combinaci n de calor y presi n Aseg...

Page 48: ...dades del propietario para obtener servicio bajo la garant a Si el distribuidor o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Clev...

Reviews: