Crivit 311984 Instructions For Use Manual Download Page 1

IAN 311984

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMPINGMATTE

CAMPING MAT

TAPIS DE SOL

 

 

 

CAMPINGMATTE

Gebrauchsanweisung

 

TAPIS DE SOL

Notice d’utilisation 

 

MATA KEMPINGOWA

Instrukcja obsługi

 

KEMPINGOVÁ PODLOŽKA

Návod na obsluhu

 

CAMPING MAT

Instructions for use

 

CAMPINGMAT

Gebruiksaanwijzing

 

KEMPINKOVÁ PODLOŽKA

Návod k obsluze

Summary of Contents for 311984

Page 1: ...DE SOL CAMPINGMATTE Gebrauchsanweisung TAPIS DE SOL Notice d utilisation MATA KEMPINGOWA Instrukcja obsługi KEMPINGOVÁ PODLOŽKA Návod na obsluhu CAMPING MAT Instructions for use CAMPINGMAT Gebruiksaanwijzing KEMPINKOVÁ PODLOŽKA Návod k obsluze ...

Page 2: ...2 B 1 2 3 A ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... auf dem Wasser Der Artikel eignet sich nicht zum Schwimmen Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen heißen spitzen oder gefährlichen Objekten Montage 1 Klappen Sie die Campingmatte auf Abb A 2 Stellen Sie die Rückenlehne 1 auf die gewünschte Position auf Abb B 3 Passen Sie das Band 3 so an dass der Rahmen 2 der Rückenlehne stabil auf dem Boden steht und nicht mehr verrutschen kann Zusammenklappen 1...

Page 5: ...an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa raturen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und repariert...

Page 6: ...s stable on the ground and cannot shift out of position Folding up the mat 1 First fold the frame 2 onto the back rest 2 Then fold up the item Note Check the item s stability before its next use Storage Cleaning Always keep the item dry and clean in a temperature controlled room Only roll up the item when it is in a dry condition Clean with water only and wipe dry afterwards with a cloth IMPORTANT...

Page 7: ... under the warranty statutory gua rantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 311984 Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail deltasport lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail deltasport lidl ie ...

Page 8: ... l eau L article n est adapté pour nager Évitez tout contact avec des objets coupants brûlants pointus ou dangereux Montage 1 Dépliez le tapis de camping Fig A 2 Réglez le dossier 1 Dans la position souahitée fig B 3 Adaptez le ruban 3 de manière à ce que le cadre 2 du dossier soit stable sur le sol et ne puisse pas glisser Replier 1 Replier d abord le cadre 2 sur le dossier 2 Replier ensuite l ar...

Page 9: ...nde d intervention de l acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause si cette mise à disposition est postérieure à la demande d intervention FR BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217 4 à L217 13 du Code de la consommation et aux a...

Page 10: ... moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alinéa du Code civil L action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice Les pièces détachées indispensables à l utili sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit IAN 311984 Service France Tel 0800 919270 E Mail deltasport lid...

Page 11: ...e of gevaarlijke voorwerpen Montage 1 Klap de campingmat open Afb A 2 Stel de rugleuning 1 in op de gewenste positie afb B 3 Pas de band 3 zodanig aan dat het frame 2 van de rugleuning stabiel op de grond staat en niet meer kan verschuiven Opvouwen 1 Klap eerst het frame 2 op de rugleuning 2 Vouw vervolgens het artikel op Aanwijzing Controleer de stabiliteit van het artikel voordat u het weer gebr...

Page 12: ...e servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie wette lijke garantie of coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen even tuele reparaties te worden betaald IAN 3...

Page 13: ...onowanie produktu Produkt może być używany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Nie używać produktu w pobliżu otwartego ognia lub grilla Nigdy nie używać produktu na wodzie Niniejszy produkt nie nadaje się do pływania Unikać kontaktu z ostrymi gorącymi zaostrzonymi lub niebezpiecznymi przedmiotami Montaż 1 Rozłóż matę kempingową rys A 2 Ustaw oparcie 1 w wybranej pozycji rys B 3 Dostosuj napięcie ta...

Page 14: ...ci ważność podczas używa nia produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem Państwa prawa w szczególno ści zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi nie zostaną ograniczone tą gwarancję W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy...

Page 15: ...o 1 do požadované polohy obr B 3 Upravte popruh 3 tak aby rám 2 opěradla stál stabilně na zemi a nemohl sklouznout Složení 1 Nejprve sklopte rám 2 na opěradlo 2 Pak výrobek složte Upozornění Před dalším použitím zkontrolujte stabilitu výrobku Uskladnění čištění Výrobek vždy uchovávejte na suchém a čistém místě při mírné pokojové teplotě Výrobek rolujte pouze v suchém stavu Čistěte pouze vodou a ná...

Page 16: ...Vám osobně poradíme Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon ného ručení nebo kulance Toto platí také pro náhradní a opravené díly Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí IAN 311984 Servis Česko Tel 800143873 E Mail deltasport lidl cz ...

Page 17: ...rozložte Obr A 2 Operadlo 1 nastavte do požadovanej polohy obr B 3 Popruh 3 upravte tak aby stál rám 2 operadla stabilne na zemi a nemohol sa skĺznuť Sklopenie 1 Najskôr sklopte rám 2 na operadlo 2 Potom výrobok zaklapnite Upozornenie Pred ďalším použitím skontrolujte stabilitu výrobku Skladovanie čistenie Výrobok skladujte vždy na suchom a čistom mieste v temperovanej miestnosti Výrobok zviňte ib...

Page 18: ...ajú všetky potrebné kroky V každom prípade Vám poradí me osobne Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even tuálnych opráv na základe záruky zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho ty To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené IAN 311984 Servis Slovensko Tel 0850 232001 E Mail deltasport lidl sk ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...IAN 311984 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 12 2018 Delta Sport Nr CM 6038 ...

Reviews: