![Crivit 306775 Instructions For Use Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/crivit/306775/306775_instructions-for-use-manual_2686548036.webp)
38
PL
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o
wysokiej jakości . Przed pierwszym użyciem
zapoznajcie się z produktem .
W tym celu przeczytajcie następującą
instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to
zostało opisane i w podanych zakresach zasto-
sowania . Zachować niniejszą instrukcję . W razie
przekazania produktu osobom trzecim dołączyć
do niego wszystkie dokumenty .
Nazwa części
1
Górna wentylacja
2
Wylot powietrza
3
Reflektor
4
Mechanizm wizjera
5
Suwak do blendy przeciwsłonecznej z bloka-
dą bezpieczeństwa
6
Wentylacja z przodu
7
Deflektor oddechu
8
Wizjer
9
Soczewka Pinlock
®
10
Blenda przeciwsłoneczna
11
Odblokowanie szczęki
12
Deflektor podbródka
13
Wyściółka wygłuszająca
14
Wyściółka policzków
15
Wyściółka wewnętrzna
16
Kołnierz standardowy
17
Kołnierz zimowy
18
Pasek podbródkowy z zapięciem na „klik”
Zawartość kompletu
W skład zestawu kasku wchodzą:
• Dodatkowa para wyściółki policzków do
indywidualnej regulacji rozmiaru
• Soczewka Pinlock
®
• Wyściółka wygłuszająca
• Kołnierz zimowy
• Pokrowiec na kask
• Instrukcja obsługi
Ważne informacje
Niniejszy kask został opracowany do jazdy
na motocyklu i wyprodukowany w oparciu o
najnowszą technologię . Pomimo najwyższych
standardów bezpieczeństwa, poważne wypadki
mogą nadal powodować obrażenia . W niektó-
rych przypadkach uderzenie może być tak po-
ważne, że kask nie ochroni skutecznie kierowcy
przed urazami głowy .
Aby zapewnić odpowiednią ochronę, kask musi
dobrze pasować i być bezpiecznie zamocowa-
ny . Każdy kask, który został mocno uderzony,
należy wymienić na nowy .
Gwarantujemy, że poniższy artykuł jest wolny od
wad produkcyjnych i materiałowych . Gwarancja
nie obejmuje zużycia ani normalnej eksploatacji
i jest nieważna w przypadku niewłaściwego
użytkowania kasku .
Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
• Ostrzeżenie!
Podczas jazdy kask może być używany wy-
łącznie z opuszczoną szczęką i zamkniętym
wizjerem .
• Kask jest wyposażony w wychylną blendę
przeciwsłoneczną, która może być stosowana
w połączeniu z zamkniętym wizjerem .
• W celu otwarcia szczęki prosimy o przyciśnię-
cie odblokowania szczęki (11) i równoczesne-
go przesunięcia jej ku górze (patrz rys . B) .
• W celu zamknięcia szczęki pociągnąć ją ku
dołowi, aż słyszalnie zaskoczy .
• Kask musi dobrze przylegać, a pasek pod
brodą być mocno zapięty .
• Należy się upewnić, że cyrkulacja powietrza
nie jest ograniczona .
• Upewnić się, że wizjer jest zawsze czysty i
pozbawiony zadrapań . Uszkodzone wizjery
należy natychmiast wymienić .
Przyciemnione wizjery nie powinny być
używane w nocy lub przy słabej widoczności,
ponieważ ograniczają widoczność .
Do pięciu lat od daty zakupu istnieje moż-
liwość zamówienia zamiennego wizjera
Summary of Contents for 306775
Page 2: ...3 4 5 1 1 12 13 13 14 14 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 61 4 B A C D G J M E H K N F I L O...
Page 3: ...5 U P P S Q R...
Page 57: ...59...
Page 58: ...60...