Crivit 292796 Instructions For Use Manual Download Page 18

18

Si la distance entre le tampon de frein 

et le sol devient trop grand (>17 mm), 

le tampon de frein doit être remplacé.

• Dévissez la vis du tampon de frein (11) du 

patin avec les clés pour vis à six pans creux 
fournies.

• Sortez les vis du tampon de frein et enlevez 

le tampon de frein (9) du support de tampon 
de frein (10).

• Refixez le nouveau tampon de frein avec 

les vis du tampon de frein sur le support de 
tampon de frein.

Remplacement des roues (fig. N)

Important !

• Suivez le chapitre « Données tech-

niques » : les roues qui ont un autre 

diamètre peuvent modifier les pro-

priétés de conduite et éventuelle-

ment mettre l‘utilisateur en danger. 

Par conséquent, ne pas utiliser les 

patins si les roues ne peuvent pas 

être parfaitement montées. Ne ja-

mais monter des roues plus grandes 

que les roues d‘origine des patins.

• Respectez les points suivants pour les 

vis de l‘essieu :

  Une fois la visserie dévissée, vous 

devez de nouveau appliquer de la 

peinture de sécurité sur le filetage 

des vis ! Nous recommandons de 

toujours faire ceci par précaution. 

Les peintures de sécurité à appliquer 

soi-même sont disponibles dans les 

magasins de bricolage et les com-

merces spécialisés.

Les roues s‘usent. Cette usure dépend de nom-
breux facteurs, comme par exemple du style 
du patin, du sol, de la taille et du poids de 
l‘utilisateur, des conditions météorologiques, 
du matériau des roues et de leur dureté. Par 
conséquent, il est nécessaire de les remplacer 
de temps en temps.
1. Avec la clé six pans, dévissez du châssis (12) 

les vis de l‘essieu (13) du patin.

2. Sortez les vis de l‘essieu et enlevez la roue 

(14).

5. Enfilez les patins à l‘aide du chausse-pied (8) 

(fig. I).

6. Sortez les lacets (3) de derrière la patte et 

tirez-les tendus vers le haut (fig. J). Ce faisant, 
serrez à tour de rôle les lacets (3).

7. Bloquez le système de fermeture du système 

de laçage rapide (7) et tirez la réglette de la 
fermeture du système de laçage rapide sur 
CLOSE (fig. K).

8. Faites un nœud avec les deux extrémités du 

lacet et placez le nœud derrière la patte.

9. Fermez la fermeture autoagrippante à lan-

guette (6).

10.  Poussez la boucle micrométrique dans  

  l‘orifice prévu sous la fermeture à bascule  
  et réglez la tension qui vous convient  
  (fig. L).

Indication : pour trouver la bonne 

tension pour votre pied, tirez la ferme-

ture à bascule en biais vers le haut et 

déplacez la boucle dans la position qui 

est la bonne pour vous.

11.  Fermez la fermeture rapide (Vous devez  

  entendre un « CLIC »).

Pour enlever les patins

1. Enfoncez la réglette à pression (1) de la fer-

meture rapide (2) dans le sens de la flèche et 
ouvrez la fermeture rapide (fig. E).

2. Appuyez sur la fermeture à bascule (4) et 

sortez la boucle (5) de l‘orifice de la ferme-
ture à bascule (fig. F).

3. Ouvrez la fermeture autoagrippante à lan-

guette (6) (fig. G)

4. Placez la réglette de la fermeture du système 

de laçage rapide (7) sur OPEN et desserrez 
le système de laçage rapide 

  (fig. H).

Maintenance

Remplacement des freins (fig. M)

Des freins usés ne peuvent pas fonc-

tionner correctement. 

Un angle supérieur à 40 ° entre le 

châssis et la surface indique que les 

freins sont usés. 

FR/BE

Summary of Contents for 292796

Page 1: ...OT INLINESKATES Bedienungsanleitung SOFT BOOT INLINE SKATES Instructions for use ROLLERS SOFTBOOT Notice d utilisation SOFTBOOT INLINESKATES Gebruiksaanwijzing PATINES EN L NEA DE BOTA BLANDA Instrucc...

Page 2: ...2 A 8 3 4 7 2 5 B F 8 4 5 7 2 6 3 1 C D E G...

Page 3: ...3 K H L O 14 15 16 M 11 9 10 11 P I J N 14 12 13...

Page 4: ...n 25 Fouten verhelpen 25 Adviezen voor de verwijdering 26 Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling 26 Lieferumfang Teilebezeichnung 6 Technische Daten 6 Bestimmungsgem e Verwendung 6 HeiQ Pure...

Page 5: ...dod vky ozna en d l 27 Technick daje 27 Pou it v souladu s ur en m 27 HeiQ Pure dynamiq 27 Bezpe nostn pokyny 27 Tipy pro skating 28 Nazouv n 28 29 Zouv n 29 dr ba 29 30 P e ulo en 30 Odstra ov n z va...

Page 6: ...rmoregulation F hlen Sie sich rundum wohl Die Textilie k hlt Sie ab wenn Ihnen hei ist und h lt Sie bei K lte l nger trocken K hlt und mindert die Entstehung von Schwei Das Innenfutter des Artikels en...

Page 7: ...ebenen Ober fl che ohne Verkehr und ohne Fu g n ger Vermeiden Sie Gef lle bis Sie die Bremstechniken beherrschen Fersenbremse Abb C Wenn Ihre Inlineskates mit Bremsen ausgestattet sind denken Sie dar...

Page 8: ...das Ratschenband 5 aus der ffnung des Wippverschlusses siehe Abb F 3 ffnen Sie den Zungen Klettverschluss 6 Abb G 4 Stellen Sie den Schieber des Schnellschn r system Verschlusses 7 auf OPEN und locke...

Page 9: ...eispiel vom Stil des Skatens vom Boden von Gr e und Gewicht des Benutzers den Wetterbedin gungen dem Material der Rollen und von deren H rte Daher ist es notwendig sie gelegentlich auszutauschen 1 Sch...

Page 10: ...die Rolle vom Rahmen ab nehmen Sie sie heraus und reinigen Sie die Kugellager mit einem trockenen Tuch Rollen nutzen sich schnell ab Glatte Oberfl chen verl ngern die Lebens dauer der Rollen Probieren...

Page 11: ...ey are worn Always wear reflective clothing so that you are visible to others Do not use this article barefoot Avoid property damage Look after your inline skates Avoid water oil potholes and very rou...

Page 12: ...e The braking effect can be intensi fied if you bend your knee more and shift your weight further forwards while increasing at the same time the pressure on the skate you are braking with T stopping f...

Page 13: ...ging the rollers figure N Important Please observe the chapter on technical data Rollers with a different diameter could change the handling characte ristics and could mean a risk to the user in some...

Page 14: ...the reach of children Important New rollers make the inline skates taller This changes the distance to the ground therefore also the braking cha racteristics For this reason you must adjust or exchang...

Page 15: ...omplaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available t...

Page 16: ...f et soyez prudent vitez d aller trop vite R gle g n rale ne jamais patiner plus vite que vous ne pouvez courir Changez les freins les roues et les roulements r guli rement lorsqu ils sont us s Portez...

Page 17: ...e de la fermeture bascule cf fig F 3 Ouvrez la fermeture autoagrippante lan guette 6 fig G 4 Placez la r glette de la fermeture du syst me de la age rapide 7 sur OPEN et desserrez le syst me de la age...

Page 18: ...placer de temps en temps 1 Avec la cl six pans d vissez du ch ssis 12 les vis de l essieu 13 du patin 2 Sortez les vis de l essieu et enlevez la roue 14 5 Enfilez les patins l aide du chausse pied 8 f...

Page 19: ...ue sera la distance de freinage Assurez vous de comprendre les techniques de freinage et entra nez vous les apprendre sur un terrain plat 3 Montez la nouvelle roue dans le ch ssis et fixez la l aide d...

Page 20: ...sente les caract ristiques d finies d un commun accord par les parties ou tre propre tout usage sp cial recherch par l acheteur port la connaissance du vendeur et que ce dernier a accept Les chevilles...

Page 21: ...e que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donn qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 1er alin a du Code civil L action r sultant des vices r dhibitoires doit tre intent e...

Page 22: ...uw gemak Het textiel koelt u af als u het warm hebt en houdt u bij kou langer droog Koelt en vermindert het ontstaan van zweet De binnenvoering van het artikel bevat een biocidemateriaal PURE TF by He...

Page 23: ...t vergeet dan niet ze te gebruiken Hef de punt van de skate waaraan de rem gemon teerd is een beetje op en druk de rem op de grond Verplaats uw gewicht iets naar voren en buig de knie n De remwerking...

Page 24: ...en de lagers geen lawaai veroorzaken 6 Trek de veters 3 achter het lipje tevoorschijn en trek ze strak naar boven afb J Trek daarbij afwisselend aan de veters 3 7 Vergrendel de snelsnoersysteem sluiti...

Page 25: ...Nieuwe wielen verhogen de totale hoogte van de inlineskates Zodoende verandert zich de afstand tot de grond en dus ook de remeigenschappen Pas daarom de remblok aan of ver vang hem Vervanging van de k...

Page 26: ...gebruik Uw wettelijke rechten met name het garantierecht worden niet be nvloed door deze garantie In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service hotline te wenden of zich per e...

Page 27: ...ace tepla M jte dobr pocit L tka V s za horka chlad a p i chladu dr d le sucho Chlad a redukuje vznik potu Vlo ka v robku obsahuje biocidn innou l tku PURE TF by HeiQ kter ve vlo ce p sob antibakteri...

Page 28: ...lehce dop edu a ohn te kolena CZ inek brzdy lze pos lit v t m ohnut m kolen a p esunem v hy je t v ce dop edu zat mco sou asn zesilujete tlak na brzd nou brusli T brzda obr D Pokud Va e inline brusle...

Page 29: ...pou vejte Ujist te se po prvn ch minut ch j zdy e v echny rouby jsou uta en nic se neuvolnilo nebo nepovolilo Up nejte kole ka je t jednou abyste zjistili e chod klidn a z lo isek nevych zej dn ru iv...

Page 30: ...l uchov vejte z dosahu d t CZ D le it Nov kole ka celkov zvy uj inline brusle T m se m n odstup od zem a t m i vlastnosti brzdy Z tohoto d vodu p izp sobte brzdov pal ek nebo ho vym te V m na kuli ko...

Page 31: ...bo pou it m k jin mu elu Tato z ruka neomezuje Va e z konn ani z ru n pr va P i p padn ch reklamac ch se obra te na dole uvedenou servisn horkou linku nebo n m za lete email N servisn pracovn k s V mi...

Page 32: ...mucho tr fico Permanezca siempre atento y tenga cuidado Evite alcanzar velocidades excesivas Regla general no patine nunca m s r pido de lo que puede caminar Cambie los frenos las ruedas y los rodamie...

Page 33: ...terior no deber a deformarse al cerrar el cierre r pido No ejerza vio lencia para cerrar el cierre r pido Prevenci n de da os materiales Cuide sus patines en l nea Evite el agua el aceite los baches y...

Page 34: ...e bricolaje y estableci mientos especializados 1 Presione la corredera a presi n 1 del cierre r pido 2 en la direcci n de la flecha y abra el cierre r pido v ase la fig E 2 Presione el cierre basculan...

Page 35: ...uean No apriete los tornillos del eje en exceso Las ruedas est n sometidas al desgaste ste depende de m ltiples factores como por ejemplo el estilo de patinaje el terreno la altura y el peso del usuar...

Page 36: ...2 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail deltasport lidl es El pat n tira hacia la izquierda o la derecha Esto puede depender del pro...

Page 37: ...ade de tr fe go Permane a sempre atento e seja cuidadoso Evite velocidades demasiado elevadas Regra geral Nunca patine a uma velocidade superior velocidade com que corre Troque os trav es rodas e rola...

Page 38: ...har o fecho r pido N o feche o fecho r pido com for a 1 Pressione a corredi a de press o 1 dofecho r pido 2 para dentro no sentido da seta e abra o fecho r pido fig G 2 Pressione o fecho 4 e retire a...

Page 39: ...queio est dis pon vel em lojas de bricolage ou no com rcio especializado 4 Coloque a corredi a do fecho do sistemade aperto r pido 7 em OPEN e alivie osiste ma de aperto r pido fig H 5 Calce os patins...

Page 40: ...di es dif ceis Rodas bloqueiam N o aperte demasiado os parafusos do eixo As rodas est o sujeitas a desgaste Este desgaste depende de diversos fatores como por exemplo do estilo de patinagem do pavimen...

Page 41: ...a embalagem como por ex o saco de pl stico n o devem estar ao alcance das crian as Guarde o material da embalagem fora do alcance das crian as Indica es sobre a garantia e o processamento de servi o O...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...IAN 292796 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 12 2017 Delta Sport Nr HI 4676...

Reviews: