background image

16

DE/AT/CH

Wand erfolgen. 
Die Aufhängeschnüre müssen geradlinig verlau-
fen und dürfen nicht verdreht oder verknotet sein, 
da es sonst zu einer Überbelastung einzelner 
Schnüre kommen kann.
Am bequemsten liegen Sie diagonal in der 
Hängematte. Bringen Sie die Hängematte locker 
durchhängend an. Bei Gebrauch dehnt sich das 
Material um 5 – 10%, passen Sie die Aufhän-
gung entsprechend an. 
Die Aufhängeschnüre sollten in einer Höhe von  
ca. 130 cm befestigt werden. Der Abstand 
zwischen den beiden Befestigungspunkten sollte 
ca. 310 cm betragen. Die Hängematte hängt 
ca. 70 cm über dem Boden. Liegen Bäume oder 
Wände weiter auseinander, verlängert man die 
Hängematte mit Seilen oder Ketten. 
Der Aufhängepunkt muss dann entsprechend 
höher angesetzt werden.

Verwendung 

WICHTIG! 

•  Lassen Sie sich von einer zweiten Person beim  
  Ein- und Aussteigen aus der Hängematte  
  helfen, um die Gefahr des Herausfallens zu  
  minimieren. 
•  Überprüfen Sie vor der Verwendung unbe- 
  dingt, ob der Artikel korrekt aufgehängt  
  wurde.

Ein- und Aussteigen aus der Hängemat-

te ohne Hilfe einer zweiten Person:

•  Stellen Sie sich dicht vor die Mitte der Matte  
  (Abb. B). 
•  Balancieren Sie die Matte mit einer Hand aus  
  (Abb. C). 
•  Setzen Sie sich vorsichtig in die Matte und  
  balancieren Sie die Matte dabei mit der  
  Hand aus (Abb. D). 
•  Legen Sie sich langsam vollständig auf die  
  Matte (Abb. E). 

Lagerung, Reinigung

Achtung! Bei dem ersten Waschvorgang kann 
sich Farbe lösen. Den Artikel immer trocken und 
sauber in einem temperierten Raum lagern. 

Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher 
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.  
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder 
unerreichbar auf. 

Hinweise zur Garantie und 

Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu-
ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert.  
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 292716

 

Service Deutschland

 

Tel.: 

0800-5435111 

 

E-Mail: [email protected]

 

Service Österreich

 

Tel.: 

0820 201 222  

 

 

(0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail: [email protected]

 

Service Schweiz

 

Tel.: 

0842 665566  

 

 

(0,08 CHF/Min.,  

 

 

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 292716

Page 1: ...IAN 292716 HAMMOCK HAMMOCK Instructions for use FÜGGŐÁGY Használati útmutató HOUPACÍ SÍŤ Návod k obsluze HOJDACIA SIEŤ Návod na obsluhu HÄNGEMATTE Gebrauchsanleitung VISEČA MREŽA Navodilo za uporabo ...

Page 2: ...2 B D C E A ...

Page 3: ...ci 14 Pokyny k záruke a priebehu servisu 14 A csomag tartalma 6 Műszaki adatok 6 Rendeltetésszerű használat 6 Biztonsági tanácsok 6 Szerelés 6 7 Használat 7 Tárolás tisztítás 7 Tudnivalók a hulladékkezelésről 7 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató 7 Obsah dodávky 11 Technické údaje 11 Použití k určenému účelu 11 Bezpečnostní pokyny 11 Montáž 11 12 Použití 12 Skladování ...

Page 4: ...t After using the product it should always be stored dried in a room with an adequate temperature Please check the product for any changes in material before each use Risk of injury Do not allow your child to use this product without supervision because children are not able to assess the potential risks The assembly of this product should only be carried out by an adult Please make sure that this...

Page 5: ...n E Mail deltasport lidl co uk The suspension cords must run in a straight line and may not be twisted or knotted because this can lead to an overloading of the individual cords It is most comfortable if you lie in the ham mock diagonally Lie down in the hammock in a relaxed state The material stretches by 5 10 when in use adjust the suspension accordingly The suspension cords should be secured at...

Page 6: ... tárolni Minden használat előtt ellenőrizze a termék anyagának esetleges elváltozásait Sérülésveszély Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a ter méket használni mivel a gyermekek nem tudják felmérni a lehetséges veszélyeket A felállítást mindig felnőtt végezze Ügyeljen arra hogy a terméket ne használják hintaként mászókaként vagy tornaszerként Ne álljon a függőágyba ne szálljon először a lábaival...

Page 7: ...kal kitágul az anyag a felfüggesztést eszerint végezze A felfüggesz tőzsinegeket kb 130 cm es magasságban kell rögzíteni A két rögzítési pont közötti távolság nak kb 310 cm nek kell lennie A függőágy kb 70 cm rel legyen a föld fölött Ha a fák vagy falak ennél távolabbra vannak egymástól akkor hosszabbítsuk meg a függőágyat zsinegekkel vagy láncokkal Ez esetben a függesztési pontot értelemszerűen f...

Page 8: ...no uporabljal izdelek saj otroci niso sposobni oceniti potencialnih nevarnosti Izdelek naj ga vedno sestavi odrasla oseba Pazite da se izdelek ne bo uporabljal kot gugalnica konstrukcija za plezanje ali telo vadno napravo Ne stojte v viseči mreži ne vsedite se najprej z nogami vanjo in Vaše glave nikoli ne vtaknite med vrvi za obešenje Vrvi in tkanine se obrabljajo in lahko razpokajo Na to lahko k...

Page 9: ...a IAN 292716 Servis Slovenija Tel 080080917 E Mail deltasport lidl si Viseča mreža visi pribl 70 cm nad tlemi Če je razdalja med drevesi in stenami večja visečo mrežo podaljšajte z vrvmi ali verigami Točka obešenja mora biti temu ustrezno višja Uporaba VAŽNO Pri vstopanju in izstopanju iz viseče mreže naj vam pomaga druga oseba saj boste tako zmanjšali nevarnost padca Pred uporabo obvezno preverit...

Page 10: ...servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblašče ni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati z...

Page 11: ...jte Vaše dítě používat artikl bez dohledu děti ještě neumí rozpoznat možná hrozící nebezpečí Montáž by měla provádět vždy jen dospělá osoba Dbejte na to aby se artikl nepoužíval jako houpačka prolézačka nebo cvičební nářadí Nestoupejte si do houpací sítě nevstupujte do ní nohama dopředu a neprostrkujte hlavu skrz závěsná lanka Lanka a látky se opotřebovávají mohou se potom trhat Známkou opotřebení...

Page 12: ...záruční lhůty se platí IAN 292716 Servis Česko Tel 800143873 E Mail deltasport lidl cz Jestliže jsou stromy nebo stěny ve větší vzdá lenosti od sebe je možné prodloužit závěs houpací sítě přídavnými lanky nebo řetězy Závěsné body se pak musí zvolit výše Použití DŮLEŽITÉ Při sedání a vystupování z houpací sítě si nechte pomoci druhou osobou zabráníte pádu na zem Před použitím zkontrolujte správné z...

Page 13: ...ujte ho vo vykurovanej miestnosti Produkt pred každým použitím skontrolujte či sa nezme nili vlastnosti materiálu Nebezpečenstvo vzniku zranenia Vášmu dieťaťu nedovoľte produkt používať bez dozoru pretože deti nevedia zhodnotiť potencionálne nebezpečenstvá Produkt by mala namontovať vždy len dos pelá osoba Dbajte na to aby produkt nebol použitý na hojdanie lezenie alebo na gymnastické cvičenie Do ...

Page 14: ... smere Závesnú sieť upevnite tak aby bola voľne previsnutá Materiál sa následkom zaťaženia natiahne o 5 10 sieť primerane prispôsobte Závesné šnúry upevnite vo výške cca 130 cm Vzdialenosť medzi obidvomi bodmi upevnenia by mala byť cca 310 cm Závesná sieť visí nad zemou vo výške cca 70 cm Ak je vzdialenosť medzi stromami alebo stenami dlhšia závesnú sieť je možné predĺžiť pomocou lán alebo reťazí ...

Page 15: ...ng des Artikels sollte dieser stets trocken in einem temperierten Raum gelagert werden Überprüfen Sie den Artikel vor jeder Verwendung auf Veränderung des Materials Verletzungsgefahr Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf sichtigt benutzen da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können Der Aufbau sollte immer durch einen Erwach senen erfolgen Achten Sie darauf dass das Produkt...

Page 16: ...n Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften Verpackungsmaterialien wie z B Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände Be wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurd...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...IAN 292716 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE 22397 Hamburg GERMANY 04 2018 Delta Sport Nr HM 2523 ...

Reviews:

Related manuals for 292716