background image

26  DE/AT/CH

   Achten Sie darauf, dass das Produkt, sobald es 

aufgeblasen ist, nicht mit Steinen, Kies oder  
anderen spitzen Gegenständen, die das Produkt 
beschädigen könnten, in Berührung kommt. 

   Verwenden Sie das Produkt nicht ohne Rutsche.

 Bedienung

Hinweis:

 Vor dem ersten Einsatz das Produkt 

gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte 
Nähte untersuchen.

Empfehlung:

 Produkt aufblasen und einen Tag 

lang liegen lassen. Neue Produkte ein paar Tage 
an der frischen Luft auslüften.

Empfehlung:

 Stellen Sie das Aktivitätsspielzeug 

auf einer ebenen Fläche und mindestens 2 m von 
anderen Aufbauten oder Hindernissen entfernt auf, 
z. B. Zaun, Garage, Haus, ausladende Zweige, 
Wäscheleinen oder elektrische Leitungen.

  Produkt aufpumpen

VORSICHT!

 Aufblasbare Plastikprodukte reagieren 

sensibel auf Kälte und Hitze. Verwenden Sie das 
Produkt daher nicht, wenn die Umgebungstemperatur 
unter 15 °C sinkt bzw. über 40 °C steigt. Andernfalls 
kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.

Hinweis:

 Das Aufpumpen sollten grundsätzlich 

Erwachsene übernehmen. Achten Sie darauf, dass
Sie nicht zuviel Luft in das Produkt pumpen.  
Verwenden Sie keinesfalls einen Kompressor. Stoppen 
Sie den Vorgang, wenn der Widerstand während 
des Pumpens zunimmt und sich die Nähte spannen. 
Andernfalls kann das Material reißen. Verwenden 
Sie nur manuelle Pumpen und / oder Pumpen, die 
speziell für aufblasbare Plastikprodukte bestimmt sind.
 

WICHTIG! 

Beachten Sie, dass sich Lufttemperatur 

und Wetterbedingungen auf den Luftdruck von auf-
blasbaren Produkten auswirken. Bei kaltem Wetter 
verliert das Produkt an Luftdruck, weil sich die Luft 
zusammenzieht. Unter diesen Bedingungen müssen 
Sie ggf. Luft hinzufügen. Bei Hitze dehnt sich die 
Luft aus. Unter diesen Bedingungen müssen Sie 
ggf. Luft ablassen, um eine Überfüllung zu verhin-
dern.

Hinweis:

 Um das Produkt aufzupumpen, benöti-

gen Sie für das Luftventil eine Pumpe mit einem  
konischen  Anschluss  (ø  ca.  7,5 mm / 17,5 mm). 

   Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über-

prüfen Sie es auf Löcher, Risse und andere  
Beschädigungen.

1.    

Hauptkammern

 

1 a

 mit Luft befüllen:

 

Befüllen Sie die Hauptkammern 

1 a

 mit Luft und 

schließen Sie die Verschlusskappen (siehe 
Abb. C). Befüllen Sie die Hauptkammern 

1 a

 

so lange mit Luft, bis sie sich fest anfühlen. Es 
sollte möglich sein, jede Luftkammer leicht mit 
den Fingern zu drücken.

2. 

 Übrige Komponenten mit Luft befüllen: 

 

Öffnen Sie das Ventil und befüllen Sie die Luft-
kammern mit Luft. Schließen Sie den Ventilver-
schluss und drücken Sie das Ventil leicht nach 
unten (siehe Abb. D).

3.  

 Rutsche 

2

 anbringen:

 

   

 Platzieren Sie die aufgeblasene Rutsche 

2

 

auf der Kante des Planschbeckens. Befestigen 
Sie die Rutsche 

2

 an der oberen Kante des 

Planschbeckens und am Boden. 

   

 Setzen Sie die vier Pins in die entsprechenden 
Ösen im Planschbecken ein und achten Sie  
darauf, dass diese vollständig in den Ösen  
liegen (siehe Abb. E). 

4. 

 Kugelbahn 

3

 befestigen:

   

 Platzieren Sie die aufgeblasene Kugelbahn 

3

 

auf der Kante des Planschbeckens und fixieren 
diese mit allen drei Klettverschlüssen.

5. 

 Gartenschlauch  anschließen:

   

 Schließen Sie einen Gartenschlauch mit einem 
Innendurchmesser von 13–15 mm an den 
Wasseranschluss des Produkts an (siehe  
Abb. F). Für eine einfache Montage wird eine 
Schlauchkupplung von 13–15 mm empfohlen. 

 

Produkt mit Wasser füllen

   

Füllen Sie das Produkt langsam und lassen Sie 
es währenddessen nicht unbeaufsichtigt. 

Summary of Contents for 281523

Page 1: ...é pokyny ERLEBNIS PLANSCHBECKEN Bedienungs und Sicherheitshinweise DOŽIVLJAJSKI BAZEN Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DĚTSKÝ BAZÉNEK Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ADVENTURE PADDLING POOL Operation and Safety Notes ÉLMÉNYMEDENCE PANCSOLÁSHOZ Kezelési és biztonsági utalások ...

Page 2: ...és biztonsági utalások Oldal 9 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 13 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 21 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 25 ...

Page 3: ...A B C 1 4 5 1a 3 2 ...

Page 4: ...D E F G H I 6 ...

Page 5: ...d Max user weight for slide 50kg Contents 1 Adventure Paddling Pool 4 Throwing quoits 6 Balls 2 Repair patch 2 Ventilation tubes 1 Instruction manual Safety advise KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE Avoid the risk of injury RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging material or the pro...

Page 6: ...ve air in order to avoid overfilling Note You will need a pump with conical ad apter ø approx 7 5mm 17 5mm for the air valve to in flate the product Roll the product out first and then check for holes tears and other damage 1 Inflate the main chambers 1a Inflate the main chambers and close the seal ing cap see fig C Inflate the main chambers 1a until they feel firm to the touch It should be possib...

Page 7: ...before you pump up the product again Storage instruction Make sure that the product is completely dry both inside and out when wishing to store it for any length of time Otherwise mildew and mould may form Store the product in a dark dry place out of reach of children The ideal storage temperature is 10 20 C Ensure that the product does not come into contact with sharp objects during storage Dispo...

Page 8: ...fects in material or ma nufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly conside red consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts ...

Page 9: ...lma 1 Élménymedence pancsoláshoz 4 Dobógyűrű 6 Labda 2 Javítófolt 2 Légtelenítő cső 1 Használati útmutató Biztonsági tudnivalók ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUD NIVALÓT ÉS UTASÍTÁST EGY BIZTOS HELYEN Kerülje el a sérüléseket KISGYE REKEK ÉS GYEREKEK ÉLET ÉS BALESETVESZÉLYE Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a termékkel A cso magolóanyagok fulladásveszéllyel é...

Page 10: ... a le vegő kitágul Ilyen feltételek között adott esetben levegőt kell kiengedni hogy megakadályozzuk a túltöltöttséget Tudnivaló A termék felfújásához a levegősze lephez kónikus csatlakozóval ø kb 7 5mm 17 5 mm ellátott pumpára van szükség Mielőtt a terméket használná vizsgálja azt meg lyukak szakadások és más károsodás tekintetében 1 A főkamrák 1a felfújása Fújja fel a főkamrákat 1a és zárja le a...

Page 11: ...tra 6 Várjon 24 órát mielőtt újra felfújná a terméket Tárolás Ügyeljen arra hogy a termék mielőtt azt hos szabb ideig tárolja belül és kívül teljesen száraz legyen Ellenkező esetben foltok és penész jelenhetnek meg rajta Tárolja a terméket egy sötét és száraz helyiség ben a gyerekek számára elérhetetlen helyen Az ideális tárolási hőmérséklet 10 és 20 C között van Bizonyosodjon meg róla hogy a term...

Page 12: ...áshibákra vonat kozik A garancia nem terjed ki azokra a termékré szekre melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők pl elemek vagy a törékeny részekre sérülésére pl kapcsolók akkuk vagy üvegből készült részek ...

Page 13: ...jena telesna teža za tobogan pribl 50kg Obseg dobave 1 doživljajski bazen 4 metalni obroči 6 žog 2 zaplati za popravila 2 cevki za izpust zraka 1 navodilo za uporabo Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE NA VARNEM MESTU Preprečite poškodbe SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otrok z embalažnim materialom in izdelkom nikoli ne pustite nenadzorovanih Ob st...

Page 14: ...azteza Pod temi pogoji morate po potrebi izpustiti zrak da preprečite prenapolnjenost Napotek Za polnjenje izdelka potrebujete za zračni ventil tlačilko s koničnim priključkom ø pribl 7 5mm 17 5mm Najprej odvijte izdelek in preverite ali so v njem luknje praske in druge poškodbe 1 Polnjenje glavnih komor 1a z zrakom Napolnite glavne komore 1a z zrakom in za prite zaporne kapice glejte sl C Glavne ...

Page 15: ...i izpustite zrak iz izdelka Odrežite primerno velikost zaplate za popravilo 6 v skladu z velikostjo luknje Napotek Poskrbite da bo zaplata 6 večja od luknje in da prekriva robove Zaokrožite stranice zaplate za popravilo 6 in odstranite zaščitno folijo Namestite zaplato za popravilo 6 na luknjo in jo čvrsto pritisnite Po potrebi postavite na zaplato za popravilo 6 težak predmet Počakajte 24 ur pred...

Page 16: ...o pre berete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre dložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zah tevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzrok...

Page 17: ...Maximální přípustná tělesná váha pro klouzačku cca 50kg Obsah dodávky 1 dětský bazének 4 kroužky na házení 6 míčků 2 záplata na opravy 2 odvzdušňovací trubičky 1 návod k obsluze Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ Vyhněte se věcným poškozením NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA NĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s oba...

Page 18: ... die sen Bedingungen müssen Sie ggf Luft hinzufügen V těchto podmínkách musíte doplnit vzduch Za horka se vzduch rozpíná Za těchto podmínek se musí vzduch odpustit a tím zamezit přeplnění Upozornění K napumpování výrobku potřebu jete ventil s kuželovým koncem ø cca 7 5mm 17 5mm Nejdříve rozložte bazének a zkontrolujte jestli nemá díry trhliny nebo jiná poškození 1 Nafukování hlavních komor 1a Nafo...

Page 19: ... zatěžte záplatu 6 těž kým předmětem Artikl můžete znovu napumpovat až za 24 hodin Skladování Před skladováním dbejte na to aby byl výrobek suchý Jinak se mohou vytvořit skvrny a plíseň Bazének skladujte v temné a suché místnosti mimo dosah dětí Ideální skladovací teplota je v rozmezí 10 a 20 C Při skladování dbejte na to aby se bazének nedostal do kontaktu s ostrými předměty Odstranění do odpadu ...

Page 20: ...í na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé hající opotřebení např na baterie dále na poško zení křehkých choulostivých dílů např vypínačů akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla ...

Page 21: ...tave Max prípustná telesná hmotnosť pre kĺzačku cca 50kg Obsah dodávky 1 detský bazén s príslušenstvom 4 krúžky 6 loptičiek 2 opravná záplata 2 odvzdušňovacie rúrky 1 návod na používanie Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE Vyhýbajte sa riziku poranenia NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽI VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI Ni...

Page 22: ...uchu pretože vzduch sa sťahuje Pri týchto podmienkach musíte prípadne doplniť vzduch Pri horúčave sa vzduch rozpína Pri týchto podmienkach musíte prípadne vypustiť vzduch aby ste predišli preplneniu Poznámka Pre napumpovanie produktu potre bujete pre vzduchový ventil pumpu s kónickou prípojkou ø cca 7 5mm 17 5mm Produkt najskôr rozložte a skontrolujte ohľa dom prípadných dier trhlín a iných poškod...

Page 23: ...ývala okraje Zaoblite strany opravnej záplaty 6 a odstráňte ochrannú fóliu Umiestnite opravnú záplatu 6 na dieru a pevne ju pritlačte V prípade potreby položte na opravnú záplatu 6 ťažký predmet Pred novým napumpovaním výrobku počkajte 24 hodín Skladovanie Dbajte na to aby bol výrobok zvnútra i zvonku úplne suchý ak ho chcete na dlhší čas usklad niť V opačnom prípade sa na ňom môžu tvoriť škvrny o...

Page 24: ...poškodený neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na po škodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo častiach ktoré sú zhotovené z...

Page 25: ...B x H aufgeblasen Max zulässiges Körpergewicht für die Rutsche ca 50kg Lieferumfang 1 Erlebnis Planschbecken 4 Wurfringe 6 Bälle 2 Reparaturflicken 2 Entlüftungsröhrchen 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF Vermeiden Sie Verletzungsgefahr ACHTUNG LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN KINDER UND KINDER Lassen Sie Kinde...

Page 26: ...uck weil sich die Luft zusammenzieht Unter diesen Bedingungen müssen Sie ggf Luft hinzufügen Bei Hitze dehnt sich die Luft aus Unter diesen Bedingungen müssen Sie ggf Luft ablassen um eine Überfüllung zu verhin dern Hinweis Um das Produkt aufzupumpen benöti gen Sie für das Luftventil eine Pumpe mit einem konischen Anschluss ø ca 7 5mm 17 5mm Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über prüfen Sie ...

Page 27: ...s mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren Wenden Sie sich bei größeren Beschädigungen an ein Fachgeschäft Lassen Sie die Luft zunächst vollständig aus dem Produkt entweichen Schneiden Sie den Reparaturflicken 6 gemäß der Größe des Lochs entsprechend zurecht Hinweis Achten Sie darauf dass der Flicken 6 größer ist als das Loch und die Ränder überlappt Runden Sie die Seiten des Reparaturflickens ...

Page 28: ...as senbon gut auf Diese Unterlage wird als Nach weis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sach gemäß benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material od...

Page 29: ...traße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG02051 Version 01 2017 Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 02 2017 Ident No HG02051022017 4 IAN 281523 ...

Reviews: