12
13
Zračna tlačilka
navodila za uporabo
Namenska uporaba
12
obseg dobave
12
Tehnični podatki
12
Pozor varnostno navodilo
12
Začetek uporabe tlačilke
12
Čiščenje & navodila za nego
13
odstranjevanje med odpadke
13
Garancija/pogoji garancije
13
Distributer/naslov servisa
13
Garancijski list
14
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek.
Pred prvo uporabo Izdelek dobro spoznajte. Zato
pozorno preberite naslednja navodila za uporabo.
Izdelek uporabljajte le kot je opisano in za navedena
področja uporabe. Navodila shranite. ob predaji
izdelka tretjim osebam priložite tudi vse dokumente.
!
namenska uporaba:
Ta Zračna tlačilka je primerna za napihovanje
kolesnih zračnic. Druga uporaba ali spremembe
na izdelku veljajo za nenamensko uporabo in
lahko povzročijo tveganje za stvarno škodo in
poškodbe oseb. Za škodo, ki nastane zaradi
nenamenske uporabe, distributer ne prevzema
nobene odgovornosti. Izdelek ni namenjen za
uporabo v gospodarske namene.
obseg dobave:
(a1 / a2)
1 x Zračna tlačilka,
1 x kovinski nastavek za žoge,
2 x plastični nastavek za napihljive blazine, napih
ljive igrače itd.
1 x Navodila za uporabo
tehnični podatki:
Tip: Zračna tlačilka
Št. servisnega centra: 26211/IAN 93748
Nazivni tlak: 6 bar/87 PSI
Najvišji dovoljeni tlak: 8 bar/116 PSI
Delovna prostornina: 463 ml/463 cm³
Dolžina tlačne cevi: 64,5 cm
Datum izdelave: 2013 / E82063
Garancija: 3 leta
!
Pozor varnostno navodilo!
vse zračnice lahko napolnite do največjega
dovoljenega zračnega tlaka na tlačilki (max.
8 bar/116 PSI) ali do največjega dovoljenega
zračnega tlaka proizvajalca zračnic. Ta poda-
tek je običajno naveden na robu pnevmatike.
Prekoračitev navedenih največjih dovoljenih
vrednosti ni dovoljena.
opozorilo:
če so največje vrednosti tlaka
prekoračene, obstaja nevarnost poškodb zaradi
eksplozije.
okvarjenih ali poškodovanih zračnih tlačilk zaradi
nevarnosti poškodb ni dovoljeno uporabljati.
okvarjene tlačilke je treba strokovno odstraniti.
Izdelka ni mogoče popravljati.
Previdno:
če so črpalka, cev, adapter ali
priključki poškodovani, obstaja nevarnost
eksplozije.
Zaradi visokih obremenitev in s tem povezanega
tveganja, izdelek ni primeren za otroke in osebe
s telesnimi in/ali duševnimi omejitvami. Prosimo
upoštevajte, da se pri daljši uporabi tlačilke bat in
valj tlačilke zaradi trenja močno segrejeta. Zato
tlačilko po končanem opravilu prijemajte samo za
ročaj, s čimer boste preprečili opekline.
Zaradi nevarnosti poškodb nikoli ne uporabljajte
okvarjene ali poškodovane tlačilke.
Pozor!
Nekateri ventili koles ne omogočajo
prikaza tlaka.
Za lastno varnost preverite zračni tlak s
kalibriranim merilnikom tlaka (npr. na bencinskem
servisu).
Začetek uporabe tlačilke:
(B1 / B4)
(B1) Tlačilko postavite na stabilno in ravno
podlago.
(B2) Tlačna cev ne sme biti preščipnjena.
(B3) Med uporabo tlačilke se vedno postavite
tako, da z obema nogama stojite na oporah za
nogi, s čimer boste preprečili, da bi se Zračna
tlačilka prevrnila.
(B4) ročaj tlačilke potiskajte enakomerno in ne
prehitro.
nastavki: (C1)
(1) Npr. žoge
(2) Npr. napihljive blazine
(3) Npr. napihljivi čolni
(4) Za napihovanje zračnic z avtomobilskim
ventilom, npr. pri osebnih vozilih, transportnih
si
vozičkih in prikolicah.
(5) Za napihovanje zračnic z navadnim
ventilom, npr. pri mestnih in treking kolesih.
(6) Za napihovanje zračnic s francoskim
ventilom npr. Pri tekmovalnih in gorskih
kolesih.
(7) Dvojna glava (Dvojno glavo pričvrstite tako,
da ročico prestavite navzgor.)
(ventili niso priloženi)
napihovanje pnevmatik z avtomobilskim
ventilom: (C2)
Najprej odstranite pokrovček za zaščito proti pra-
hu (1). veliko odprtino na dvojni glavi namestite
na ventil (2). Dvojno glavo pričvrstite tako, da
ročico prestavite navzgor (3).
napihovanje pnevmatik z navadnim
ventilom: (C3)
Najprej odstranite pokrovček za zaščito proti
prahu (1). Malo odprtino na dvojni glavi names-
tite na ventil (2). Dvojno glavo pričvrstite tako, da
ročico prestavite navzgor (3).
napihovanje pnevmatik s francoskim
ventilom: (C4)
Najprej odstranite pokrovček za zaščito proti
prahu (1). odvijte matico ventila (2a-2c). Malo
odprtino na dvojni glavi namestite na ventil (3).
Dvojno glavo pričvrstite tako, da ročico prestavite
navzgor (4).
napihovanje napihljivih blazin,
napihljivih igrač itd.: (C5)
Najprej odprite čep (1). Izberite ustrezen plastični
nastavek in ga vstavite v veliko odprtino na dvojni
glavi (2). Dvojno glavo pričvrstite tako, da ročico
prestavite navzgor (3). Nastavek vstavite v pred-
met, ki ga želite napihniti (4).
napihovanje žog: (C6)
Kovinski nastavek vstavite v veliko odprtino na
dvojni glavi (1). Dvojno glavo pričvrstite tako, da
ročico prestavite navzgor (2). Nastavek vstavite v
žogo (3).
!
čiščenje & navodila za nego:
- čistite z vlažno krpo.
- ne namakajte v vodi.
- pred uporabo redno preverjajte, če so vijaki
tlačilke trdno priviti.
- vzdrževanje tlačilke ni potrebno.
- Tlačilko shranjujte na hladnem, suhem mestu,
zaščitenem pred Uv-žarki.
odstranjevanje:
Embalaža je 100 % iz okolju prijaznih materialov,
ki jih lahko oddajate na krajevnem mestu za
recikliranje. o možnostih odstranjevanja se
pozanimajte na svoji občini ali mestni upravi.
Garancija:
Garancija podjetja Monz Handelsgesellschaft
International MBH & Co KG.
Spoštovani kupec, za napravo prejmete 3
leta garancije od datuma nakupa. v primeru
pomanjkljivosti izdelka lahko uveljavljate
zakonske pravice proti prodajalcu izdelka. Naša
garancija, predstavljena v nadaljevanju, ne
omejuje zakonskih pravic.
Pogoji garancije:
Garancijski rok se prične z datumom nakupa.
Skrbno shranite račun. Ta dokument je potreben
kot dokazilo za nakup.
Če se v roku treh let od datuma nakupa na
izdelku pojavijo napake v materialu ali izdelavi,
vam izdelek – po naši presoji – brezplačno
popravimo ali nadomestimo. Pogoj za garancijo
je, da okvarjeno napravo in dokazilo o nakupu
(račun) priložite v 3-letnem roku, ter pisno na
kratko opišete, v čem se je pojavila pomanjkljivost
in kdaj je nastopila. v kolikor je pomanjkljivost
zajeta v našo garancijo, boste prejeli popravljeno
ali novo napravo. S popravilom ali zamenjavo
izdelka se ne prične novo garancijsko obdobje.
distributer:
MoNZ International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
naslov servisa:
MoNZ SErvICE CENTEr
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Pomoč po telefonu: 00800 / 68546854
(brezplačna številka)
Mail: [email protected]
Stanje: 09/2013