background image

8

FR/CH

5. Rabattez les pieds intérieurs de la table vers  
  le haut jusqu’à pouvoir enfoncer les équerres  
  de manière à ce qu‘elles se bloquent en  
  position (fig. D1), puis réglez la hauteur des  
  pieds de table (fig. D2).
6. Fermez les systèmes de fermeture afin d’éviter  
  que la table ne se replie (fig. D3).
7.  Retourner la table et la poser sur le sol.

Repliement de la table 

Pour replier la table, effectuez dans le sens 
inverse les opérations indiquées dans le para-
graphe « Dépliement de la table » :
1. Placez les tabourets dans la table et fixez-les  
  avec les fermetures auto-agrippantes (fig. F).
2. Puis, refermez prudemment la table et  
  sécurisez-la avec les fermetures.

Réglage de la hauteur de la 

table

La table est réglable à 3 hauteurs.
Faites encliqueter le bouton de réglage à la 
même hauteur sur les quatres pieds de la table 
(fig. G).

Tabouret

Retirez l’article de son emballage et dépliez-le 
(fig. E).

Nettoyage et entretien

Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un 
nettoyant doux.

Consignes de mise au rebut

Éliminer l‘emballage et l‘article dans le respect 
de l‘environnement et par catégorie de déchets ! 
Mettre cet article au rebut dans un centre d‘éli-
mination agréé ou auprès du centre communal 
compétent. Respecter les directives actuelles en 
vigueur.

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. 
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous 
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail. 
Nos employés du service client vous indiqueront 
la marche à suivre le plus rapidement possible. 
Nous vous renseignerons personnellement dans 
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par 
d’éventuelles réparations sous la garantie, les 
garanties implicites ou le remboursement. 
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires 
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la 
période de garantie. 
IAN : 107284

  Service Suisse

 

Tel. : 

0842 665566 

 

 

(0,08 CHF/Min.,  

 

 

mobile max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail :  [email protected]

Tous les articles peuvent également être commandés sur notre 
boutique en ligne : www.delta-sport.info

Summary of Contents for 107284

Page 1: ... Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des fonctions de l appareil Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Before reading fold out the illustration...

Page 2: ...tavolo 10 Regolare l altezza del tavolo 10 Sgabelli 10 Pulizia e cura 10 Avvertenze sullo smaltimento 10 3 anni di garanzia 10 Contenu de livraison 7 Caractéristiques techniques 7 Utilisation conforme 7 Consignes de sécurité 7 Danger de mort 7 Risque de blessures 7 Dépliement de la table 7 8 Repliement de la table 8 Réglage de la hauteur de la table 8 Tabouret 8 Nettoyage et entretien 8 Consignes ...

Page 3: ...sonen insbe sondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen Das Produkt kann umfallen Verletzungsgefahr Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf die richtige Stabilität Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Untergrund Achten Sie beim Aus und Zuklappen beson ders auf Ihre Finger Es besteht Verletzungs gefahr durch Quetschungen Achten Sie darauf dass der Artikel vollstän d...

Page 4: ...er Ihre kommunale Gemeindeverwalt ung Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf datum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur für Material und Fabrikati onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Be...

Page 5: ...le produit ou ne se hisse au produit Le produit risque de se renverser Risque de blessures Veillez à ce que le produit soit bien stable avant de l utiliser Posez l article sur un sol plat Lors du pliement et du dépliement faites particulièrement attention à vos doigts Il y a risque de blessure par écrasement Veillez à ce que l article soit totalement déplié avant de l utiliser Avant toute utilisat...

Page 6: ... agréé ou auprès du centre communal compétent Respecter les directives actuelles en vigueur 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d achat Conservez le ticket de caisse La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication elle perd sa valid...

Page 7: ...n particolare i bambini si arrampichi o vi monti sopra Rischio di ribaltamento Pericolo di ferimento Prima di utilizzare l articolo verificarne la corretta stabilità Posizionare l articolo su una superficie piana Aprendo e chiudendo l articolo fare attenzione in particolare alle dita per evitare che restino incastrate Prima di utilizzare l articolo aprirlo completamente e correttamente Prima di og...

Page 8: ...CHF Min E Mail deltasport lidl ch Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info 5 Le gambe del tavolo sono piegate all interno sollevarle fino a quando le staffe ubicate agli angoli risultano estese Fig D1 quindi rego lare l altezza delle gambe Fig D2 6 Bloccare i fermagli per impedire che il tavolo si richiuda Fig D3 7 Ribaltare il tavolo e poggiarlo ...

Page 9: ...e product can tip Danger of injury Ensure that the item is properly stable before use Place the item on level ground Mind fingers when folding together out There is a risk of injury through crushing Ensure that the item is completely folded out before using Check the item before each use for damage or wear The article may only be used for the intended purpose and as an outdoor table in the camping...

Page 10: ...its packaging and fold it out Fig E Cleaning and care Clean the article with a damp cloth and using a mild cleaning agent Notes on disposal Please dispose of the article and its packaging in an environmentally friendly manner and sepa rate all materials correctly Dispose of the article through an authorised waste disposal company or through your local authority facilities Please observe all valid ...

Reviews: