CristalRecord CIMIO Manual Download Page 5

FAN INSTALLATION 

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR  

INSTALLATION DU VENTILATEUR  

INSTALAÇÃO DO VENTILADOR

FOR WOODEN CEILING 

PARA TECHO DE MADERA 

POUR PLAFOND EN BOIS 

PARA TECTO DE MADEIRA

1. To use four screws to install the mounting bracket firmly.

2. Pass the wood screes with washer trough the safety cable, fasten

the safety cable onto the wooden ceiling.

1. Usar cuatro tornillos para instalar el soporte de montaje con firmeza.

2. Pasar los tornillos de madera con arandela por el cable de seguridad,

fijar el cable de seguridad en el techo de madera.

1. Utiliser quatre vis pour installer fermement le support de montage.

2. Faire passer les vis en bois avec rondelle à travers le câble de sécurité,

fixer le câble de sécurité sur le plafond en bois.

1. Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de montagem

com firmeza.

2. Passar os parafusos de madeira com arruela através do cabo

de segurança, fixar o cabo de segurança ao tecto de madeira.

FOR CONCRETE CEILING 

PARA TECHO DE HORMIGON 

POUR PLAFOND EN BÉTON 

PARA TECTO DE BETÃO

1. To use two expansion screws to install the bracket firmly.

2. Install the “J” hook onto the concrete ceiling and fasten firmly.

Note the place of “j” hook as fig 4.

1.  Utilice dos tornillos de expansión para instalar el soporte con firmeza.

2.  Instale el gancho en “J” en el techo de hormigón y sujételo firmemente. 

Vea el lugar del gancho en “J” en la figura 4.

1. Utilisez deux vis d’expansion pour installer le support fermement.

2.  Installez le crochet en “J” sur le plafond en béton et fixez-le fermement. 

Notez l’emplacement du crochet en “J” comme indiqué sur la figure 4.

1. Utilize dois parafusos de expansão para instalar o suporte com firmeza.

2. Instalar o gancho “J” no tecto de betão e fixá-lo firmemente.

Note o lugar do gancho “j” como figura 4.

INSTALLING THE ROOF SUPPORT

INSTALAR EL SOPORTE AL TECHO

L’INSTALLATION DU SUPPORT DE TOIT

INSTALAÇÃO DO SUPORTE DO TELHADO

Ensure that the mounting allows for 2.13m clearance to the floor and a 
distance of 1m to any wall or obstruction.

Asegurar que el montaje permite un espacio libre de 2.13m hasta el suelo 
y una distancia de 1m a cualquier pared u objeto.

Assurez-vous que le montage permet un dégagement de 2,13 m par 
rapport au sol et une distance de 1 m par rapport à tout mur ou obstacle.

Assegurar que a montagem permite uma distância de 2,13 m até ao chão 
e uma distância de 1 m até qualquer parede ou obstrução.

Summary of Contents for CIMIO

Page 1: ...CIMIO LED CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO LED VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED ...

Page 2: ...E EL MONTAJE O DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN NO INTRODUZCA NINGÚN OBJETO EN LA TRAYECTORIA DE LAS PALAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTE VENTILADOR DEBE INSTA LARSE CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED DE INSOLACIÓN Carefully read these instructions before mounting the fan Keep original carton and Styrofoam as warranty repair and service will not be carried out unless the fan is retu...

Page 3: ... DES LAMES POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UN INTERRUPTEUR CONTRÔLE MURAL À ÉCRAN THERMIQUE Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar o ventilador Guarde a caixa do ventilador original pois a garantia não será efetiva se o ventilador não for devolvido em sua embalagem original ventilador deve ser instalado por pessoal qualificado PRECAU...

Page 4: ...ela de resorte 3 palas 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 Hanger bracket Canopy canopy ring Assembled motor Wood Screw 2 pcs washer 2 pcs Hanger ball and ball pin Remote Control Receiver Plastic shade Blade holder screws 9 pcs Round metal washer 9 pcs Spring washer 9 pcs Blades 3 pcs 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 Support de suspension Fleuron et anneau de garniture Moteur assemblé 2 vis à bois et 2 rondelles Boule de su...

Page 5: ...tall the J hook onto the concrete ceiling and fasten firmly Note the place of j hook as fig 4 1 Utilice dos tornillos de expansión para instalar el soporte con firmeza 2 Instale el gancho en J en el techo de hormigón y sujételo firmemente Vea el lugar del gancho en J en la figura 4 1 Utilisez deux vis d expansion pour installer le support fermement 2 Installez le crochet en J sur le plafond en bét...

Page 6: ...SUSPENSIÓN MONTAGE DE LA TIGE ET BOULE DE SUSPENSION MONTAGEM ESFERA DE SUSPENSÃO E HASTE INSTALLATION OF THE BLADES INSTALACIÓN DE LAS PALAS NSTALLATION DES PÂLES INSTALAÇÃO DAS PÁS 2 1 HANG THE FAN COLGAR EL VENTILADOR ACCROCHER LE VENTILATEUR DESLIGAR O VENTILADOR ...

Page 7: ...LASTIC SHADE COLOCACION DEL DIFUSOR MONTAGE DE DIFFUSEUR MONTAGEM DO DIFUSOR Pull the canopy up to the ceiling and secure it to the bracket with the screws Suba el embellecedor hasta el techo y sujételo al soporte con los tornillos Soulevez le embellesiment jusqu au plafond et fixez le au support à l aide des vis Levantar o embelezamento até ao tecto e fixá lo ao suporte com os parafusos ...

Page 8: ...mande vous devez l ajuster comme suit 1 Mettez le ventilateur sous tension 2 Dans les 30 secondes suivant la mise en marche du ventilateur appuyez sur le clé ON OFF de la commande pendant 5 secondes 3 A la fin de l appairage un bip sonore retentit Note 1 Chaqué fois qu une fonction est activée à partir de la télécommande un bip est émis Note 2 Le moteur ne répond pas immédiatement Attendez quelque...

Page 9: ...duit durant cinq 5 ans à compter de la date d achat ou livraison la plus récente ainsi que son éventuelle réparation ou replacement à la discrétion de CristalRecord SLU d il y a défaut de fabrication Cristal Record SLU ne se porte en au cun cas responsable de dom mages et ou préjudices causés directement ou indirectement par une mauvaise installation ou utilisation et ou modification de ce produit...

Reviews: