CristalRecord Areca 85-298-48-100 Manual Download Page 6

CHANDE THE DOWNROD 

CAMBIAR LA TIJA

CHANGER LE TIGE

SUBSTITUIR O HASTE

The fan is supplied with a standard downrod 

pre-mounted to the suspension ball. 

A longer downrod of 25cm has been added in 

case you have a higher roof that requires it. 

El ventilador viene con una tija estándar montada 

previamente a la bola de suspensión. En la caja 

encontrará una tija más larga de 25cm en caso 

de que se tenga un techo más alto que lo requiera. 

Le ventilateur est fourni avec une tige standard 

prémontée sur la boule de suspension. 

Une plus longue tige de selle de 25 cm a été ajoutée 

O ventilador é fornecido com uma haste standard 

pré-montada na bola de suspensão. Foi adicionada 

uma haste mais longa de 25cm para o caso de ter 

um telhado mais alto que o requeira.

 

Remove the suspension ball from the downrod 

after unscrewing the screws that hold it. 

 

los tornillos que la sujetan. 

 

Retirez la boule de suspension de la tige 

 

Retirar a esfera de suspensão do haste depois 

de desapertar os parafusos que a seguram.

 

Insert the bolt into the new downrod and slide 

the ball up to the top of the seat post. 

 

Inserte el perno en la tija nueva y desliza la bola 

hasta arriba de la tija. 

 

Insérez la goupille dans la nouvelle tige et 

 

Inserir o parafuso no novo haste e deslizar a 

 

Slide the ball through the downrod and remove the bolt. 

 

Deslice la bola por la tija hasta sacarla y quita el perno. 

 

Glissez la balle dans la tige et retirez la goupille. 

 

Deslize a bola através da haste e retire o parafuso.

 

Put the screws back in the ball. 

 

Vuelva a poner los tornillos en la bola. 

 

Remettez les vis dans la boule. 

 

Coloque os parafusos de volta na bola.

1

2

3

4

DOWNROD AND HANGER BALL MOUNTING 

MONTAJE DE LA TIJA Y LA BOLA DE SUSPENSIÓN 

MONTAGE DE LA TIGE ET BOULE DE SUSPENSION 

MONTAGEM ESFERA DE SUSPENSÃO E HASTE

  Remove the bolt and pin from 

the bottom of the downrod. 

  Quitar el perno y el pasador 

de la parte inferior de la tija. 

  Retirez la goupille et le pin 

du bas de la tige. 

  Retirar o parafuso e o pino 

do inferior extremo do haste.

  Insert the canopy, canopy ring the cover and 

pass the motor cables through the downrod. 

  Introducir en la tija el embellecedor, el aro, 

la cubierta y pasar los cables del motor. 

  Insérez le embellissement, le anneau 

de garniture le canopy et faites passer les 

  Inserir a cobertura, aro de decoração, o 

revestimento e passar os cabos do motor 

através do haste.

  Replace the bolt that holds 

the ball to the downrod. 

  Vuelva a colocar el perno 

que sujeta la bola a la tija. 

  Replacez le goupille qui 

maintient la boule sur la tige. 

  Coloque o parafuso que 

  Put the suspension ball in 

place and put the pin in. 

  Poner la bola de suspensión 

en su lugar y ponga el pasador.  

  Mettez la boule de suspension 

en place et placez la goupille. 

  Colocar a bola de suspensão 

no lugar e colocar o pino.

  Attach the downrod frame to the motor. Loosen the screws in the bracket, place 

the downrod and fasten it with the bolt through the bracket and downrod. Then  

tighten the two screws and slide the cover until it covers the base. 

 

coloque la tija y sujétela con el perno atravesando el soporte y la tija. Después 

apriete los dos tornillos y deslice la cubierta por la tija hasta que tape la base. 

  Fixez le cadre de la tige au moteur. Desserrez les vis du support, placez la tige 

  Fixar o estrutura do haste ao motor. Desaperte os parafusos no suporte, colo

continuação, apertar os dois parafusos e deslizar a capa até cobrir a base.

  Slide the ball down. 

  Desliza la bola hacia abajo. 

  Glissez la balle dans la 

tige vers le bas. 

  Deslize a bola para baixo.

  Remove the bolt. 

  Quitar el perno.

  Retirez le goupille. 

  Retirar o parafuso.

  Loosen the screws on 

the hanger ball.

 

en la bola de suspensión.

  Desserrer les vis de la 

boule de suspension.

  Desaperte os parafusos 

da esfera de suspensão.

1

3

2

4

5

6

7

8

Summary of Contents for Areca 85-298-48-100

Page 1: ...ducto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energ tica G This product contains a light source of the energy efficiency class G Ce produit contient une source lumineuse de la classe d...

Page 2: ...n 8 Safety precautions 1 The installation must be carried out by qualified personnel to do electrical installations in accordance with the regulations in force in the country of installation 2 Any ac...

Page 3: ...ce ou de connaissances ont t bien supervis es ou ont re u une formation en ce qui concerne l utilisation de l appareil et comprennent dangers qu ils impliquent Les enfants ne doivent pas jouer avec l...

Page 4: ...9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 Hanger bracket Canopy Downrod and hanger ball Canopy cover Downrod cover Motor Light kit Light cover Screw bag Remote C...

Page 5: ...t de suspension Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de suspen o ROOF SLAB TECHO FORJADO DALLE DE TOIT LAJE DO TELHADO FAN CONCRETE CEILING TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN B TON TECTO DE BET...

Page 6: ...HASTE Remove the bolt and pin from the bottom of the downrod Quitar el perno y el pasador de la parte inferior de la tija Retirez la goupille et le pin du bas de la tige Retirar o parafuso e o pino d...

Page 7: ...a do suporte HANG THE FAN COLGAR EL VENTILADOR ACCROCHER LE VENTILATEUR DESLIGAR O VENTILADOR CLICK SETTING THE CANOPY COLOCACI N DEL EMBELLECEDOR MONTAGE DE L EMBELLISSEMENT MONTAGEM DO MBELEZAMENTO...

Page 8: ...repeat the process Emparejamiento El mando viene sincronizado con el ven lador En caso de perder la sincronizaci n encienda el ven lador desde el interruptor de la pared y pulse el bot n Si el emparej...

Page 9: ...t cinq 5 ans compter de la date d achat ou livraison la plus r cente ainsi que son ventuelle r paration ou replacement la discr tion de CristalRecord SLU d il y a d faut de fabrication Cristal Record...

Reviews: