background image

17

HINWEIS: 

Die 

Gebrauchsanleitung 

vor 

Inbetriebnahme der Ausrüstung sorgfältig 

lesen  und  sicherstellen,  dass  die 

Anweisungen verstanden wurden! 

Das  mitlaufende  Auffanggerät  mit 

flexiblem  Seil  wird  als  temporäre 

Absturzsicherung 

verwendet, 

zum 

Beispiel  beim  vertikalen  Klettern  und 

beim  Begehen  von  Schrägdächern.  Die 

Sicherheitsleine  darf  nur  an  einem 

Auffanggurt  angeschlossen  werden,  der 

EN-361  entspricht  und  bildet  dann  ein 

Absturzsicherungssystem  (EN-363).  Die 

Befestigungspunkte,  die  am  Auffanggurt 

genutzt werden können, sind der D-Ring 

auf  dem  Rücken/auf  der  Brust, 

zusammen  mit  den  zwei  Schnallen  auf 

der Brust; diese Befestigungspunkte sind 

mit „A“ gekennzeichnet. 

Das  metallische  Auffanggerät  läuft  an 

dem  Seil  und  blockiert  bei  einem  Sturz; 

die Belastung auf den Körper wird ca. 4,3 

kN  betragen,  dank  des  EA2  Hochzieh-

Bandfalldämpfers. 

Die  Sicherheitsleine  (flexibles  Seil)  wird 

aus  einem  Polyester-Kernmantelseil  mit 

einem  Durchmesser  von  12  mm 

hergestellt. 

Der  Falldämpfer  ist  aus  Polyamid 

hergestellt. 

Das  flexible  Seil  ist  in  verschiedenen 

Längen  erhältlich  und  kann  mit 

verschiedenen 

Haken/Karabinern 

ausgerüstet werden. 

Warnung! 

Bei  Arbeiten  in  hohen  Höhen  muss  der 

Anwender  bei  guter  Gesundheit,  auf  die 

Verwendung  der  Ausrüstung  geschult 

und sich aller Risiken bewusst sein. 

Vor  Beginn  der  Arbeiten  müssen 

Vorkehrungen  zur  evtl.  Bergung  einer 

abgestürzten  und  im  Gurtzeug  hängen 

gebliebenen Person getroffen werden. 

Warnung! 

Die  Sicherheitsleine  darf  nur  mit 

Zubehörteilen  vom  Hersteller  verändert 

werden.  Es  ist  strengstens  verboten, 

Teile  des  Produktes  zu  reparieren  oder 

ersetzen.  Derartige  Arbeiten  dürfen  nur 

vom Hersteller durchgeführt werden. 

Warnung! 

Die Sicherheitsleine ist ausschließlich 

für  den  Einsatz  als  persönliche 

Schutzausrüstung zu verwenden, jegliche 

andere Nutzung 

ist  untersagt.  Jeder  Benutzer  sollte  über 

eine eigene, persönliche Sicherheitsleine 

verfügen (EN-365) 

Warnung! 

Beim Anschließen des Systems nach EN-

363:2008  muss  der  Benutzer  mit  der 

Funktion  und  Nutzung  der  anderen 

Komponenten 

vertraut 

sein. 

Bei 

Unsicherheit  wenden  Sie  sich  bitte  an 

Ihren Händler oder den Hersteller. 

Vor jedem Gebrauch: 

eine  sorgfältige  Sichtprüfung  von  Seil, 

Nähten, 

Protektoren, 

Metallteilen, 

Material  und  Funktion  vornehmen,  um 

sicherzustellen,  dass  die  Ausrüstung 

einwandfrei  funktioniert.  Achten  Sie  auf 

evtl.  Defekte  am  Gurtband,  beschädigte 

Nähte, 

Schnitte, 

Verfärbungen, 

beschädigte  oder  rostige  Haken  und 

Karabinerhaken. 

Warnung! 

Das Produkt muss sofort ersetzt werden, 

wenn Fehler an der Ausrüstung entdeckt 

werden.  Im  Zweifelsfall  ist  eine 

fachmännische  Inspektion  durch  den 

Händler  oder  Hersteller  durchführen  zu 

lassen. 

Warnung!  

Bitte  stellen  Sie  sicher,  dass  genügend 

Freiraum  unter  dem  Arbeitsbereich 

vorhanden  ist,  in  manchen  Fällen  sind 

mindestens  6  m  erforderlich.  Bei  einem 

möglichen Sturz mit der Hochziehfunktion 

des  Falldämpfers  kann  dieser  Platz 

benötigt werden. Beachten Sie die Länge 

des  Falldämpfers  in  ausgedehntem 

Zustand,  die  Größe  des  Benutzers,  die 

Anordnung  der  Verankerungspunkte  und 

die Länge des Falldämpferseils. 

 

Warnung! 

Nach einem Sturz mit der Ausrüstung 

muss das Produkt unverzüglich ersetzt 

werden. 

Warnung! 

Beim Anschluss an das 

Absturzsicherungssystem muss der 

Verankerungspunkt nach EN-795 oder 

entsprechend zugelassen sein, um einer 

Last von 15 kN standzuhalten. Der 

Verankerungspunkt sollte möglichst direkt 

über dem Benutzer sein. Die Arbeiten 

sind in einer solchen Weise auszuführen, 

dass die Fallhöhe und das Risiko eines 

Sturzes auf ein Minimum begrenzt 

werden. Vermeiden Sie Bewegungen, die 

zum seitlichen Schwingen führen können, 

da Sie so gegen einen Gegenstand oder 

eine Wand geworfen werden können! 

Warnung! 

Die geringste Bruchlast der Ausrüstung 

beträgt 15 kN. 

HINWEIS: 

Das Material und die Funktion der 

Absturzsicherung werden von folgenden 

Faktoren beeinflusst: extrem hohe 

Temperaturen, Chemikalien, Strom, 

Schleifen, Schneiden, Abrieb durch 

scharfe Gegenstände und 

Witterungsbedingungen. 

HINWEIS: 

Die Ausrüstung muss in einem trockenen, 

dunklen und gut belüfteten Raum 

gelagert werden. Leinen sind in sanften 

Schleifen aufzuhängen. Beim Transport 

der Ausrüstung sind geeignete Taschen 

und/oder Transportboxen zu verwenden. 

HINWEIS: 

VERTIQUAL-Produkte für Arbeiten in 

hohen Höhen sind mit Etiketten 

gekennzeichnet. Sie tragen den Namen 

des Herstellers, den Produktnamen, die 

Modellbezeichnung, die Seriennummer, 

das Datum der Herstellung, die EN-Norm 

und den Namen des Prüfinstituts. 

HINWEIS: 

Die maximale Lebensdauer des 

Produktes liegt bei 4–6 Jahren ab 

Kaufdatum. Die Lagerzeit (unter 

ordnungsgemäßen Bedingungen) vor 

dem ersten Gebrauch sollte nicht länger 

als 2 Jahre sein. Unsachgemäße 

Handhabung und Verschleiß reduzieren 

die Länge der Nutzungsdauer. Das 

Produkt muss entsorgt werden, wenn es 

folgende Mängel aufweist: 

Korrosionsschäden, zerrissene Fäden, 

eingeschnittene Kanten, verfärbte Gurte, 

starker Verschleiß, korrodierte Metallteile, 

unzureichende Funktionsfähigkeit, 

fehlende Kennzeichnungen. 

WARTUNG 

HINWEIS: 

Die Ausrüstung muss in einem trockenen, 

dunklen und gut belüfteten Raum vor 

Wärme, Dampf, scharfen Kanten, 

Vibrationen und UV-Licht geschützt 

gelagert werden. Für optimale Funktion 

und Haltbarkeit muss die Ausrüstung 

sauber gehalten werden. Metallteile 

können mit Druckluft sauber geblasen 

werden. Schmieröl vermeiden! Leicht 

verschmutzte Ausrüstung kann in 

lauwarmem Wasser mit einer weichen 

Bürste gereinigt werden. Eine milde 

Seifenlösung verwenden. Stark 

verschmutzte Ausrüstung kann im 

Waschbeutel in der Waschmaschine bei 

40° gewaschen werden. Phosphat-freies 

Waschmittel verwenden. Nasse 

Ausrüstung zum Trocknen aufhängen. 

Die Ausrüstung muss selbst trocknen und 

darf nicht offenem Feuer oder anderen 

Wärmequellen ausgesetzt werden. 

INSPEKTION 

Warnung! 

Für die Sicherheit des Benutzers muss 

das Produkt mindestens einmal jährlich 

inspiziert werden, damit Funktion und 

Lebensdauer gewährleistet werden 

können (EN-365). 

HINWEIS: 

Bei häufigem Gebrauch oder beim 

Einsatz in aggressiven Umgebungen sind 

häufigere Inspektionen vorzunehmen. 

Warnung! 

Die Inspektion muss von einer

 

qualifizierten Person durchgeführt 

werden, die ein Inspektionszertifikat 

besitzt und Inspektionsverfahren nach 

Vorgabe des Herstellers durchführt.

 

HINWEIS: 

Das Etikett muss gut lesbar sein! 

Logbuch 

Alle Komponenten eines 

Absturzschutzsystems (EN363:2008) 

müssen in einem Logbuch eingetragen 

werden. Das Logbuch muss mindestens 

alle zwölf Monate von einer 

„entsprechend qualifizierten Person“ 

ausgefüllt werden. 

Summary of Contents for BASELINE 1231

Page 1: ...353 2 2002 DK Brugervejledning til Forankringsline 1231 S Anv ndarguide f r S kringslina 1231 n Bruksanvisning for Forankringsline 1231 eT Kasutusjuhend Kinnitusliin 1231 D Gebrauchsanleitung f r Anc...

Page 2: ...r Personal Protection all other usage is forbidden Each user should have his own personal Safety lanyard read EN 365 Warning When connecting the system in accordance with EN 363 2008 the user shall be...

Page 3: ...missing markings MAINTENANCE NOTE The equipment must be stored in a dry dark and well ventilated space protected against heat steam sharp edges vibrations and UV light The equipment shall be kept cle...

Page 4: ...OOK FOR PERIODICAL TESTING Product ANCHOR LINE 1231 Length 10 20 Owner Company User Serial no Manufactured Purchased First use Date of examination Result of examination Signature and stamp of examinat...

Page 5: ...e sikkerhedsline jvf EN 365 Advarsel N r systemet tilsluttes i henhold til EN 363 2008 skal brugeren v re helt fortrolig med funktionen og brugen af de andre komponenter Hvis der er usikkerhed omkring...

Page 6: ...rne mangler VEDLIGEHOLDELSE BEM RK Udstyret skal opbevares p et t rt m rkt og velventileret sted og v re beskyttet mod varme damp skarpe kanter vibrationer og UV lys Udstyret skal holdes rent for at h...

Page 7: ...OG TIL PERIODISK TESTNING Produkt FORANKRINGSLINE 1231 L ngde 10 20 Ejer Firma Bruger Serienr Fremstillet K bt Brugt f rste gang Unders gelsesdato Unders gelsesresultat Unders gerens underskrift og st...

Page 8: ...tillverkaren Varning S kerhetslinan r endast konstruerad f r personskydd All annan anv ndning r f rbjuden Varje anv ndare b r ha en egen s kerhetslina l s EN 365 Varning Vid anslutning av systemet i e...

Page 9: ...ungerar som t nkt saknar markeringar UNDERH LL OBS Utrustningen m ste f rvaras p en torr m rk och v lventilerad plats d r den skyddas mot v rme nga vassa kanter vibrationer och UV str lning Utrustning...

Page 10: ...ERIODISKA TESTER Produkt S KRINGSLINA 1231 L ngd 10 20 gare f retag Anv ndare Serienr Tillverkningsdatum K pt Anv nd f rsta g ngen Inspektionsdatum Resultat av inspektionen Kontrollantens namnunderskr...

Page 11: ...63 2008 skal brukeren v re helt fortrolig med de andre komponentenes funksjon og bruk Ved usikkerhet ta kontakt med forhandleren eller fabrikanten F r hver gangs bruk Foreta en grundig visuell kontrol...

Page 12: ...et mot varme damp skarpe kanter vibrasjoner og UV lys Utstyret skal holdes rent for sikre best mulig funksjon og holdbarhet Metalldeler kan renbl ses med trykkluft Unng sm reolje Lett skittent utstyr...

Page 13: ...GBOK FOR PERIODISK TESTING Produkt FORANKRINGSLINE 1231 Lengde 10 20 Eier Firma Bruker Serienr Produsert Kj pt Brukt f rste gang Unders kelsesdato Resultat av unders kelsen Kontroll rens signatur og s...

Page 14: ...ikukaitse eesm rgil Muuks otstarbeks kasutamine on keelatud Igal kasutajal peab olema isiklik kaitsetross vt standard EN 365 Hoiatus S steemi hendamisel vastavalt standardile EN 363 2008 peab kasutaja...

Page 15: ...M RKUS Vahendit tuleb hoida kuivas pimedas ja hea tuulutusega ruumis kaitstult kuumuse auru teravate servade vibratsiooni ja ultraviolettkiirguse eest Hea funktsionaalsuse ja vastupidavuse tagamiseks...

Page 16: ...6 REGULAARSE KONTROLLI P EVIK Toode KINNITUSLIIN 1231 Pikkus 10 20 Omanik ettev te Kasutaja Seerianr Toodetud Ostetud Kasutusele v etud Kontrolli kuup ev Kontrolli tulemus Kontrollija allkiri ja pitse...

Page 17: ...boten Teile des Produktes zu reparieren oder ersetzen Derartige Arbeiten d rfen nur vom Hersteller durchgef hrt werden Warnung Die Sicherheitsleine ist ausschlie lich f r den Einsatz als pers nliche S...

Page 18: ...brauch sollte nicht l nger als 2 Jahre sein Unsachgem e Handhabung und Verschlei reduzieren die L nge der Nutzungsdauer Das Produkt muss entsorgt werden wenn es folgende M ngel aufweist Korrosionssch...

Page 19: ...turen d rfen nur vom Hersteller durchgef hrt werden EWG Inspektion ausgestellt von INCDPM Institut f r Forschung und Entwicklung in Bereich Arbeitssicherheit und Schutz Bukarest Benannte Stelle Nr 180...

Page 20: ...Cresto AB L gatan 3 302 60 Halmstad Sweden...

Reviews: