Instruction Code: CI122RLER1
Pg.2/4
EN: LUMINAIRES WITH NEMA RECEPTACLE / IT: APPARECCHI PROVVISTI DI PRESA NEMA
EN: Technical information NEMA receptacle
Available Voltage: 220-240 Vac
Max available current: 4 A
Frequency: 50/60 Hz
The fixture equipped with NEMA receptacle was designed for working connected to a NEMA device that must be compliance with the ANSI C136.41-2013
standard.
Regulatory tests were done by connecting a NEMA Shorting Cap (Lucy Zodion Dummy Cap) that meets the ANSI C136.41-2003.
•
Without a NEMA equipment connected the fixture doesn’t work.
•
The IP rating of the fixture without NEMA device connected is the same IP rating of the NEMA receptacle without Shorting Cap, thus IP20.
•
The IP66 degree and sealing the entrance of dust and water are not guaranteed once replaced the shorting cap
IT: Informazioni Tecniche Presa Nema
Tensione nominale: 220-240 Vac
Corrente Nominale: Max 4 A
Frequenza: 50 / 60 Hz
Gli apparecchi provvisti di presa Nema sono stati ideati per funzionare con un dispositivo Nema conforme alla ANSI C136.41-2013.
Tutti i relativi test di conformità e di durata sono stati effettuati utilizzando uno Shorting Cap (Lucy Zodion Dummy Cap) conforme a tale normativa.
•
Senza dispositivo Nema connesso all’apparecchio quest’ultimo non si accende.
•
Il grado di protezione IP dell’apparecchio senza dispositivo Nema connesso è pari al grado di protezione IP della presa NEMA
privo di Shorting Cap, di
conseguenza è pari a IP20.
•
Una volta sostituito lo Shorting Cap in dotazione il grado di protezione IP66 all’ingresso di acqua e polvere non è più garan
tito.
EN: LUMINAIRES WITH ZHAGA BOOK 18 RECEPTACLE / IT: APPARECCHI PROVVISTI DI PRESA ZHAGA
EN: Technical data on ZHAGA sockets
Nominal voltage: 30 Vdc
Nominal current: max 1.5 Adc
The fittings equipped with ZHAGA sockets are designed for operating with a plug-in device conforming to the
Zhaga Book 18
. All compliance and reliability
tests, including the IP66 and IK tests, were carried out using a Zhaga Book 18 sealing cap (TE Lumawise Endurance S - 2213795).
•
The IP rating of the fitting without a Zhaga Book 18 device or a Zhaga Book 18 Sealing Cap connected is the same as the IP rating of the Zhaga Book 18
Receptacle, namely IP20.
•
The IP66 rating and sealing preventing the entry of dust and water are not guaranteed once the sealing cap is removed.
IT: Informazioni tecniche presa ZHAGA
Tensione nominale: 30 Vdc
Corrente nominale: max 1,5 Adc
Gli apparecchi provvisti di presa ZHAGA sono stati ideati per funzionare con un dispositivo plug-in conforme allo Zhaga Book 18. Tutti i relativi test di con-
formità e affidabilità, inclusi i test IP66 e IK, sono stati effettuati utilizzando uno Sealing Cap (TE Lumawise Endurance S - 2213795).
•
Il grado di protezione IP dell’apparecchio senza dispositivo Zhaga Book 18 o Zhaga Book 18 Sealing Cap connesso è pari al gra
do di protezione IP della
presa Zhaga Book 18 Receptacle, ovvero IP20.
•
Il grado IP66 e la tenuta all’ingresso di polvere e acqua non sono garantiti una volta sostituito la sealing cap.
LV SUPPLY vs CONTROL CONDUCTORS: CLASSIFICATION OF INSULATION
Option
Insulation
DIM
—
DL
BASIC
SR
REINFORCED
EN: INSTALLATION INSTRUCTION / IT: ISTRUZIONI INSTALLAZIONE
EN: INSTALLATION
STEP 1:
Pass the cable coming out of the appliance
through the pole-top.
STEP 2:
Open the appliance by unscrewing the two tool
free screws and orient the pole-top in a vertical or hori-
zontal position, aligning the pole-locking clamp teeth with
those on the appliance; look in the adjustment window to
check and / or correct the selected angle.
STEP 3:
Connect the pole-top unit to the appliance using
the two M10 hexagonal-head screws with a 13 mm soc-
ket wrench using the relative supports (backing) tighte-
ning to 12 Nm (106 lbs-in). For class II appliances insert
the eyelet in the underhead of one of the two M10 screws
before tightening. Close the appliance and tighten the
two tool free screws to 2 Nm, then secure the eyelet, if
any, in one of the 6 special safety locks.
STEP 4:
Slide the pole-top on the shank, reaching the
internal ledge and lightly tighten the two M10 screws
with a hexagon socket using a 5mm Allen key.
STEP 5:
Rotate the unit on the shank to properly level
the position of the appliance.
STEP 6:
Firmly tighten the two M10 dowels with hexagon
socket several times with a tightening torque of 16 Nm to
18 Nm (141.5 lbs-in and 160.0 lbs-in).
STEP 7:
Tighten the nut and locknut securely for each
grain with a tightening torque of 16 Nm to 18 Nm (141.5
lbs-in and 160.0 lbs-in).
M10 Screws and backings for head
-
pole fixing on housing
Nuts, grains and
plate for head
-
pole fixing on pole
Cable holes
Adjustment notches
IT: INSTALLAZIONE
FASE 1:
Passare il cavo uscente dall’apparecchio attraverso il testapalo.
FASE 2:
Aprire l’apparecchio svitando le due viti tool free ed orientare il testapalo in posizione verticale od orizzontale, allinean
do i denti di bloccaggio del
testapalo con quelli sull’apparecchio; traguardare nella finestra di regolazione per verificare e/o correggere l’angolo scelt
o.
FASE 3:
Collegare il testapalo all’apparecchio usando le due viti M10 a testa esagonale con chiave a tubo da 13 mm mediante i relativ
i appoggi (backing)
serrando a 12 Nm (106 lbs-
in). Per apparecchi in classe II inserire l’occhiello nel sottotesta di una delle due viti M10 prima di serrare. Chiudere l’apparec-
chio e serrare le due viti tool free a 2 Nm, assicurare poi l’occhiello, se presente, in uno dei 6 appositi blocchi di sicure
zza.
FASE 4:
Far scorrere il testapalo sul codolo, raggiungendo la battuta interna e stringere leggermente i due grani da M10 con cava esagonale mediante
chiave a brugola da 5mm.
FASE 5:
Ruotare il gruppo sul codolo per pareggiare adeguatamente la posizione dell’apparecchio.
FASE 6:
Serrare saldamente a più riprese i due grani M10 con cava esagonale mediante una coppia di serraggio compresa tra 16 Nm and 18 Nm (141,5 lbs
-in and 160,0 lbs-in).
FASE 7:
Serrare saldamente dado e controdado per ogni grano con una coppia di serraggio compresa tra 16 Nm e 18 Nm (141,5 lbs-in and 160,0 lbs-in).