CREE LIGHTING SYRIUS Installation Instructions Download Page 2

Instruction Code: CI122RLER1

 

Pg.2/4

 

EN: LUMINAIRES WITH NEMA RECEPTACLE / IT: APPARECCHI PROVVISTI DI PRESA NEMA 

 

EN: Technical information NEMA receptacle

  

Available Voltage: 220-240 Vac 

Max available current: 4 A  
Frequency: 50/60 Hz 
The fixture equipped with NEMA receptacle was designed for working connected to a NEMA device that must be compliance with the ANSI C136.41-2013 

standard. 

Regulatory tests were done by connecting a NEMA Shorting Cap (Lucy Zodion Dummy Cap) that meets the ANSI C136.41-2003. 

• 

Without a NEMA equipment connected the fixture doesn’t work.

 

• 

The IP rating of the fixture without NEMA device connected is the same IP rating of the NEMA receptacle without Shorting Cap, thus IP20. 

• 

The IP66 degree and sealing the entrance of dust and water are not guaranteed once replaced the shorting cap 

 

IT: Informazioni Tecniche Presa Nema 

Tensione nominale: 220-240 Vac  
Corrente Nominale: Max 4 A  
Frequenza: 50 / 60 Hz 
Gli apparecchi provvisti di presa Nema sono stati ideati per funzionare con un dispositivo Nema conforme alla ANSI C136.41-2013. 
Tutti i relativi test di conformità e di durata sono stati effettuati utilizzando uno Shorting Cap (Lucy Zodion Dummy Cap) conforme a tale normativa. 

• 

Senza dispositivo Nema connesso all’apparecchio quest’ultimo non si accende.

 

• 

Il grado di protezione IP dell’apparecchio senza dispositivo Nema connesso è pari al grado di protezione IP della presa NEMA 

privo di Shorting Cap, di 

conseguenza è pari a IP20. 

• 

Una volta sostituito lo Shorting Cap in dotazione il grado di protezione IP66 all’ingresso di acqua e polvere non è più garan

tito. 

EN: LUMINAIRES WITH ZHAGA BOOK 18 RECEPTACLE / IT: APPARECCHI PROVVISTI DI PRESA ZHAGA 

 

EN: Technical data on ZHAGA sockets  

Nominal voltage: 30 Vdc  
Nominal current: max 1.5 Adc 
The fittings equipped with ZHAGA sockets are designed for operating with a plug-in device conforming to the 

Zhaga Book 18

. All compliance and reliability 

tests, including the IP66 and IK tests, were carried out using a Zhaga Book 18 sealing cap (TE Lumawise Endurance S - 2213795). 

• 

The IP rating of the fitting without a Zhaga Book 18 device or a Zhaga Book 18 Sealing Cap connected is the same as the IP rating of the Zhaga Book 18 
Receptacle, namely IP20.  

• 

The IP66 rating and sealing preventing the entry of dust and water are not guaranteed once the sealing cap is removed. 

 

IT: Informazioni tecniche presa ZHAGA  

Tensione nominale: 30 Vdc  
Corrente nominale: max 1,5 Adc 
Gli apparecchi provvisti di presa ZHAGA sono stati ideati per funzionare con un dispositivo plug-in conforme allo Zhaga Book 18. Tutti i relativi test di con-
formità e affidabilità, inclusi i test IP66 e IK, sono stati effettuati utilizzando uno Sealing Cap (TE Lumawise Endurance S - 2213795). 

• 

Il grado di protezione IP dell’apparecchio senza dispositivo Zhaga Book 18 o Zhaga Book 18 Sealing Cap connesso è pari al gra

do di protezione IP della 

presa Zhaga Book 18 Receptacle, ovvero IP20. 

• 

Il grado IP66 e la tenuta all’ingresso di polvere e acqua non sono garantiti una volta sostituito la sealing cap.

 

 

LV SUPPLY vs CONTROL CONDUCTORS: CLASSIFICATION OF INSULATION

 

Option

 

Insulation

 

DIM

DL 

BASIC 

SR 

REINFORCED 

EN: INSTALLATION INSTRUCTION / IT: ISTRUZIONI INSTALLAZIONE  

EN: INSTALLATION 
STEP  1: 

Pass  the  cable  coming  out  of  the  appliance 

through the pole-top. 

STEP  2: 

Open the appliance by unscrewing the two tool 

free screws and  orient the pole-top  in a  vertical or hori-
zontal position, aligning the pole-locking clamp teeth with 
those on the appliance; look in the adjustment window to 
check and / or correct the selected angle. 

STEP  3: 

Connect the pole-top unit to the appliance using 

the two M10 hexagonal-head screws  with a 13  mm soc-
ket  wrench  using  the  relative  supports  (backing)  tighte-
ning to 12 Nm (106 lbs-in). For class II appliances insert 
the eyelet in the underhead of one of the two M10 screws 
before  tightening.  Close  the  appliance  and  tighten  the 

two tool  free screws to 2  Nm, then secure the eyelet,  if 
any, in one of the 6 special safety locks.

 

STEP  4: 

Slide  the  pole-top  on  the  shank,  reaching  the 

internal  ledge  and  lightly  tighten  the  two  M10  screws 
with a hexagon socket using a 5mm Allen key.

 

STEP  5: 

Rotate the unit on the  shank to properly  level 

the position of the appliance. 

STEP  6: 

Firmly tighten the two M10 dowels with hexagon 

socket several times with a tightening torque of 16 Nm to 

18 Nm (141.5 lbs-in and 160.0 lbs-in). 

STEP  7: 

Tighten  the  nut  and  locknut  securely  for  each 

grain with a tightening torque of 16 Nm to 18 Nm (141.5 
lbs-in and 160.0 lbs-in).

 

M10 Screws and backings for head

-

pole fixing on housing

 

Nuts, grains and 
plate for head

-

pole fixing on pole

 

Cable holes

 

Adjustment notches

 

IT: INSTALLAZIONE 
FASE 1: 

Passare il cavo uscente dall’apparecchio attraverso il testapalo.

 

FASE  2: 

Aprire l’apparecchio svitando le due viti tool free ed orientare il testapalo in posizione verticale od orizzontale, allinean

do i denti di bloccaggio del 

testapalo con quelli sull’apparecchio; traguardare nella finestra di regolazione per verificare e/o correggere l’angolo scelt

o. 

FASE  3: 

Collegare il testapalo all’apparecchio usando le due viti M10 a testa esagonale con chiave a tubo da 13 mm mediante i relativ

i appoggi (backing) 

serrando a 12 Nm (106 lbs-

in). Per apparecchi in classe II inserire l’occhiello nel sottotesta di una delle due viti M10 prima di serrare. Chiudere l’apparec-

chio e serrare le due viti tool free a 2 Nm, assicurare poi l’occhiello, se presente, in uno dei 6 appositi blocchi di sicure

zza.  

FASE  4: 

Far scorrere il testapalo sul codolo, raggiungendo la battuta interna e stringere leggermente i due grani da M10 con cava esagonale mediante 

chiave a brugola da 5mm.  

FASE 5: 

Ruotare il gruppo sul codolo per pareggiare adeguatamente la posizione dell’apparecchio. 

 

FASE  6: 

Serrare saldamente a più riprese i due grani M10 con cava esagonale mediante una coppia di serraggio compresa tra 16 Nm and 18 Nm (141,5 lbs

-in and 160,0 lbs-in).  

FASE 7: 

Serrare saldamente dado e controdado per ogni grano con una coppia di serraggio compresa tra 16 Nm e 18 Nm (141,5 lbs-in and 160,0 lbs-in). 

 

Reviews: