background image

プロダクトレジストレーション

製品のユーザー登録を行う事により、製品の技術サポートやサービス

などの様々な特典を受ける事ができます。製品登録は、ソフトウェアの

インストール中、またはwww.creative.com/registerから行えます。

その他の情報

DoCや安全などの情報はcreative.com/support/SBX3からダウン

ロードできます。

今後参照する時のために、本書は大切に保管しておいてく

ださい。

保証に関する情報は、製品に付属の別ドキュメン

トに記載されています。

製品保証規定の適用を受けるには、購入日を証

明できるもの(販売店の発行するステッカーやレシ

ート、納品書、送付状等のいずれか)を必ず保存し

ておいて下さい。

ハードウェア

保証書

テクニカル&カスタマーサポートサービス

技術的な問題の解決方法およびトラブルシューティングについて

は、jp.creative.com/supportにアクセスすると、Creativeの24時間

アクセス可能なオンラインヘルプ、

「ナレッジベース」をご利用いただけ

ます。また、カスタマーサポートサービスや他の便利な情報もこのウェ

ブサイトでご利用いただけます。

其他信息

请保留此文件,以备今后参考。

随产品附带的保修信息为一个单独的文档。

请在保修期内保留购买凭证。

保修

技术与客户支持服务

产品注册

注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册

产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行注册。

登录creative.com/support/SBX3,Creative 自助信息库 24 小时

不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获得客户支持

服务和其他帮助信息。

可从creative.com/support/SBX3网页下载此产品的补充文档,包

括DoC和安全与监管信息。

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识

要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期)

;图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息

产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进

入回收循环系统。

有毒有害物质或元素

表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可

能比整个 系统的要短,一般为5年。

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

金属

非金属

电缆组件

电路板组件

部件名称*

六价铬 

(Cr

6+

)

多溴联苯 

(PBB)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

多溴二苯醚 

(PBDE)

铅 

(Pb)

SB1810

台灣RoHS信息

有關台灣RoHS,登陸creative.com/compliance/SB1810

點擊下載Sound Blaster X3 RoHS

Registrací produktu získáte nejvhodnější dostupné služby a 

podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instalace, nebo 

na webové stránce www.creative.com/register

Registrace produktu

Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování 

problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu 

(Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 

hodin denně na webové adrese creative.com/support/SBX3

Tam také můžete najít služby podpory zákazníkům a další 

užitečné informace.

Služby technické a zákaznické podpory

Další informace

Doplňující dokumentace pro tento produkt včetně DoC a 

informací o bezpečnosti a zákonných požadavcích je ke stažení 

na adrese creative.com/support/SBX3.

Tento dokument uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli 

později nahlédnout.

Informace o záruce jsou dodávány s výrob-

kem v samostatném dokumentu.

Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou 

dobu trvání záruky.

Záruka

Pre prípady ďalšieho použitia si tento dokument 

uschovajte.

Informácie o záruke nájdete v samostatnom 

dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.

Počas záručnej doby si uschovajte doklad o kúpe.

Záruka

Registrácia produktu

Registrácia produktu zaručuje, že sa vám dostane čo 

najvhodnejších služieb a podpory produktu. Svoj výrobok si 

môžete zaregistrovať už počas inštalácie alebo na webovej 

stránke register.creative.com.

Technická podpora a zákaznícky servis

Pri riešení technických otázok a problémov použite 

Vedomostnú základňu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, 

ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke 

creative.com/support/SBX3. Na tejto stránke nájdete aj 

služby zákazníckej podpory a ďalšie užitočné informácie.

Ďalšie informácie

Doplnkové dokumenty k tomuto produktu vrátane vyhlásenia 

o zhode a bezpečnostných a regulačných informácií si môžete 

stiahnuť z lokality creative.com/support/SBX3.

请保留此文件,以备今后参考。

随产品附带的保修信息为一个单独的文档。
请在保修期内保留购买凭证。

保修

产品注册

注册您的产品,获得最贴心的服务和产品支持。您可以在安装时注册
产品,也可以访问 www.creative.com/register 进行注册。

技术与客户支持服务

登录 creative.com/support/SBX3,Creative 自助信息库 24 小时
不间断地为您排疑解难,解决技术难题。在这里您还能获得客户支持
服务和其他帮助信息。

其他信息

產品的補充文件,包括DoC和安全和監管信息可以從creative.com/
support/SBX3
網址下載。

CT

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product 

is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this 

product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you 

purchase the product.

L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la 

mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le 

recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou 

le magasin où vous avez acheté le produit.

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch 

die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum 

Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, 

in dem Sie das Produkt erworben haben. 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de 

este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca 

del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la 

tienda donde ha adquirido el producto.

L’uso  del  simbolo  RAEE  indica  che  questo  prodotto  non  deve  trattato  come  un  rifiuto  domestico.  Assicurandosi  che 

questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul 

riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al 

negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Symbol  WEEE  wskazuje,  że  ten  produkt  nie  może  być  traktowany  jako  odpad  gospodarczy.  Zapewniając  prawidłową 

utylizację  produktu  pomagasz  w  ochronie  środowiska.  Aby  uzyskać  szczegółowe  informacje  na  temat  utylizacji 

produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z 

gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U 

helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over 

het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het 

product hebt gekocht.

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este 

produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a 

reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou 

a loja onde adquiriu este produto.

EN

FR

DE

ES

IT

PL

NL

PT

SV

NO

DK

HU

EL

LT

FI

SK

CZ

RU

Регистрация устройства

Техническая поддержка пользователей

Дополнительная информация

Сохраните данный документ для использования его в 

будущем.

Информация о гарантии прилагается 

к  изделию в отдельном документе. 

Сохраняйте документ, подтверждающий 

 факт покупки, в течение всего 

гарантийного  периода.

Гарантия

Регистрация продукта обеспечит доступ к лучшим 

услугам и технической поддержке. Продукт можно 

зарегистрировать при установке, а также на веб-сайте 

register.creative.com. 

На сайте creative.com/support/SBX3 круглосуточно 

доступна база знаний Creative, предназначенная для 

самостоятельного решения технических вопросов и 

устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете 

воспользоваться услугами службы технической поддержки 

и найти другую полезную информацию. 

Дополнительная документация для этого продукта 

включает DoC и информацию по безопасности & 

нормативную информацию можно скачать с сайта 

поддержки creative.com/support/SBX3

RU

CS

제품 등록

기타 정보

나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해  

두십시오.

보증 정보는 제품과 함께 별도의 문서로 제공됩니다.

보증 기간에는 구매 확인서를 보관해 두십시오.

보증

제품을 등록하면 최적의 서비스와 제품 지원을 받을 수 있습니다. 

설치 도중 제품을 등록하려면 www.creative.com/register를 

방문하십시오.

기술 및 고객 지원 서비스

creative.com/support/SBx3 사이트에서 24시간 운영되는 Creative 

지식 베이스에서 기술적인 의문에 대한 해답을 찾아 보십시오. 고객 지원 

서비스 및 기타 도움이 되는 정보를 찾을 수 있습니다.

문서 및 안전 그리고 규제 관련 정보가 포함되어 있는 이 제품에 대한 

추가 설명서는 creative.com/support/SBX3 사이트에서 다운로드

할 수 있습니다.

KR

CZ

SK

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта 

Номер модели, торговая марка: SB1810, Creative

Питание: 5V      1A 

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: Китай

Имя и адрес представителя ТС: ООО “Прокси”, 

142281, Московская область, город Протвино, 

Оболенскоешоссе, д.2, к.216., 

 

 

Номер телефона:  +7 (495) 369-00-84

Электронный адрес: [email protected] 

Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного 

союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный 

талон из комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного 

союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. 

Решением КТС от 09.12.2011г. №879

Техника безопасности

Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения 

электрическим током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей. Неправильная 

эксплуатация изделия может привести к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе, входящем в 

комплект поставки.
•   Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить  

 

   

квалифицированные специалисты.

•   Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C (113°F).
•   Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
•   Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
•   Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
•   Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к высокой влажности, не погружайте его в воду  

  и не выносите под дождь.

JP 

Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1810 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The 

full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1810 est conforme à la Directive 

2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.

com/EUDoC 
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1810 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo 

completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC 
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, Modellnr. SB1810 der Richtlinie 

2014/53/EU  entspricht.  Der  vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  ist  unter  http://www.creative.com/EUDoC 

verfügbar 
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1810 cumple con lo establecido 

en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.

creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1810 in overeenstemming is met Richtlijn 

2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/

EUDoC
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo n.º SB1810 está em 

conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em 

http://www.creative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1810 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den 

fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved at denne lydkort, at modell nr. SB1810 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den 

fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1810 overholder direktivet 2014/53/EU. Den 

fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
Creative Technology Ltd. vakuuttaa täten että äänikortti, malli SB1810 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko 

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1810 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. 

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
Spółka  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  niniejszym  oświadcza,  że  ta  karta  dźwiękowa,  model  SB1810  jest  zgodny  z  dyrektywą 

2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1810, megfelel a 2014/53/EU irányelvben 

foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.

com/EUDoC
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό SB1810 συμμορφώνεται με την 

Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση 

στο http://www.creative.com/EUDoC
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad garso plokštė, modelio Nr. SB1810, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. 

Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že táto zvuková karta, č. modelu SB1810, je v súlade so smernicou č. 

2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, цто  Звуковая карта № SB1810 полностью соответствует 

Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.

creative.com/EUDoC

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

SK

NO

PL

DK

FI

HU

EL

LT

SV

CZ

RU

Användningen  av  WEEE-symbolen  anger  att  produkten  inte  får  hanteras  som  hushållsavfall.  Genom  att  säkerställa 

att  produkten  hanteras  på  rätt  sätt  bidrar  du  till  att  skydda  miljön.  Mer  detaljerad  information  om  återvinningen  av 

denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den 

återförsäljare där du köpte produkten.

Bruken  av  WEEE-symbolet  indikerer  at  dette  produktet  ikke  kan  behandles  som  husholdningsavfall.  Du  vil  bidra  til  å 

beskytte  miljøet  ved  å  sørge  for  at  dette  produket  blir  avhendet  på  en  forsvarlig  måte.  Ta  kontakt  med  kommunale 

myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om 

resirkulering av dette produktet.

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet 

bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette 

produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte 

produktet.

WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä 

tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat 

ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető  háztartási  hulladékként.  A  termék  megfelelő 

ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse 

meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

Η  χρήση  του  συμβόλου  WEEE  δηλώνει  ότι  δεν  μπορείτε  να  αντιμετωπίζετε  αυτό  το  προϊόν  ως  οικιακό  απόβλητο. 

Βεβαιώνοντας  της  κατάλληλη  απόρριψη  του  προϊόντος  αυτού,  βοηθάτε  στην  προστασία  του  περιβάλλοντος.  Για 

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την 

υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 

EEĮA  simbolis  rodo,  kad  produkto  negalima  išmesti  kartu  su  buitinėmis  atliekomis.  Tinkamai  išmesdami  šį  produktą 

padėsite  saugoti  aplinką.  Dėl  išsamesnės  informacijos,  kaip  perdirbti  šį  produktą,  kreipkitės  į  vietines  atsakingąsias 

institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne 

zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom 

zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace 

tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních 

úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт  не  может  рассматриваться  в  качестве  бытовых 

отходов.  Соблюдая  правильную  утилизацию  этого  изделия,  вы  поможете  защитить  окружающую  среду.  Для 

получения  более  подробной  информации  о  переработке  изделия,  пожалуйста,  обратитесь  в  местные  органы 

власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

2. Napájení zařízení

1. Přehled

3. Připojení náhlavních sluchátek / sluchátek s mikrofonem

A)   Pohled zepředu

(1)  Knoflík pro ovládání hlasitosti

(2)  Ovládací tlačítko mikrofonu

(3)  Tlačítko Režim

(4)  Tlačítko Super X-Fi

(5)  Vstup z mikrofonu (mono)

(6)  Výstup do sluchátek

Typ bezdrátového připojení: Bluetooth Low Energy (BLE) 

Provozní RF rozsah: 2402 až 2480 MHz

Max. RF výstupní výkon: 4 dBm

Vstup: 5V   1A

4. Připojení reproduktorů a jiných periferních zařízení

5. Funkce tlačítek a kontrolky

1.   Knoflík pro ovládání hlasitosti

Otáčením knoflíku doleva/doprava snižujete/zvyšujete hlasitost 

přehrávání, mikrofonu nebo vyvážení zvuku. Stisknutím a podržením 

zahájíte párování Bluetooth*. 

* Připojení Bluetooth je striktně vyhrazeno pouze pro ovládání zařízení z chytrého zařízení. 

Streamování zvuku není přes Bluetooth k dispozici

 

MODRÁ – Hlasitost přehrávání

 

ČERVENÁ – Hlasitost mikrofonu

 

ZELENÁ / MODRÁ / ORANŽOVÁ – Vyvážení zvuku

 

BÍLÁ – Připojení BLE (Bluetooth Low Energy)

2.   Ovládací tlačítko mikrofonu

 

Jedním stisknutím přepnete na ovládání mikrofonu. Knoflíkem pro 

ovládání hlasitosti budete ovládat hlasitost vstupu z mikrofonu. 

Jedním stisknutím knoflíku pro ovládání hlasitosti mikrofon ztlumíte.

 

Stisknutím a podržením se aktivuje/deaktivuje funkce vyvážení zvuku.

5.   Funkce vyvážení zvuku

Stisknutím a podržením tlačítka pro ovládání mikrofonu 

zapnete/vypnete vyvážení zvuku. Otočením knoflíku 

doprava můžete poslouchat výstup reproduktoru při 

snížení hlasitosti rozhraní SPDIF. Otočením knoflíku doleva 

můžete poslouchat výstup rozhraní SPDIF při snížení 

hlasitosti reproduktoru. Následným stisknutím knoflíku pro 

ovládání hlasitosti vyresetujete vyvážení.

 

ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto  

 

ORANŽOVÁ – Zdroj zvuku – Rozhraní SPDIF  

 

MODRÁ – Zdroj zvuku – Linkový výstup (reproduktor)

3.   Tlačítko režimu

Stisknutím budete procházet režimy EQ. Když je 

deaktivována funkce Super X-Fi, uživatelé si mohou 

stisknutím tlačítka režimu vybrat ze tří různých režimů EQ. 

Když je funkce Super X-Fi aktivní, je k dispozici pouze režim 

SXFI EQ – Režim 1, Režim 2 a Režim 3 nebudou k dispozici. 

Uživatelé si také mohou přizpůsobit a přiřadit vlastní 

EQ ke kterémukoli režimu EQ v softwaru Sound Blaster 

Command, aby mohli maximálně uspokojit své preference.

LED NESVÍTÍ – EQ – Vypnut 

ZELENÁ – SXFI EQ*

* K dispozici pouze se zapnutou funkcí Super X-Fi

BÍLÁ – Režim 1 – Hudba 

FIALOVÁ – Režim 2 – Filmy 

MODRÁ – Režim 3 – Zvýraznění zvuku kroků

ORANŽOVÁ – Přímý režim (Stiskněte a podržte)

B)   Pohled zezadu

(7)  Výstup do předních  

 

 

reproduktorů (L / P)

(8)  Výstup do bočních  

 

reproduktorů (L / P)

(9)  Výstup do zadních  

 

 

reproduktorů (L / P)

(10)  Prostřední / Subwoofer

(11)  Linkový vstup

(12)  Optický výstup

(13)  Port USB typu-C

(a)  AV přijímač

(b)  Analogové reproduktory 2.1

(c)  Analogový reproduktorový systém 7.1

(d)  Analogový reproduktorový systém 5.1

(e)  Mobilní zařízení

(f)  Digitální zvukový přehrávač

(i) 

Přední

(ii)  Boční

(iii) Zadní

(iv)  Prostřední / Subwoofer

(v)  Optický výstup

(vi)  Linkový vstup

4.   Tlačítko zvukového výstupu

Stisknutím a podržením přepnete mezi linkovým výstupem 

(reproduktor) a sluchátkovým výstupem. Ve sluchátkovém 

režimu jedním stisknutím zapnete/vypnete funkci Super X-Fi.

Nastavte si svůj profil Super X-Fi podle pokynů uvedených 

v části „Nastavení Super X-Fi“.

LED NESVÍTÍ – Linkový výstup (reproduktor)

ZELENÁ – Sluchátkový výstup: Super X-Fi – zapnuto 

ORANŽOVÁ – Sluchátkový vstup: Super X-Fi – vypnuto

Sound Blaster X3 odemknete softwarem Sound Blaster 

Command. Software a uživatelskou příručku si stáhněte z 

webu creative.com/support/SBX3.

Sound Blaster Command

iOS a Android 

Ovládejte Sound Blaster X3, i když nejste připojeni ke konzoli! 

Jednoduše si stáhnete aplikaci Sound Blaster Command z 

obchodu App Store nebo Google Play a můžete začít.

6. Stažení softwaru

1.  Stáhněte si do mobilního zařízení SXFI App a zaregistrujte  

 

si účet

2.  Přizpůsobte si profil Super X-Fi vyplněním profilu mapování  

 

hlavy a uší v aplikaci SXFI App

3.    Stáhněte si software Sound Blaster Command pro počítače  

 

PC nebo Mac

4.  Přihlaste se ke svému účtu v aplikaci Sound Blaster  

 

Command a načtěte profil Super X-Fi do zařízení  

 

Sound Blaster X3 

5.  Další informace najdete na webu creative.com/SBX3#setup

7. Nastavení Super X-Fi

1. Prehľad

A)   Predný pohľad

(1)  Gombík ovládania hlasitosti

(2)  Tlačidlo ovládania mikrofónu

(3)  Tlačidlo Režim

(4)  Tlačidlo Super X-Fi

(5)  Mikrofónový vstup (mono)

(6)  Výstup slúchadla

Typ bezdrôtového pripojenia: Bluetooth Low Energy (BLE) 

Prevádzkový RF rozsah: 2402 – 2480 MHz

Maximálny výstupný výkon RF: 4 dBm 

Príkon: 5V   1A

5. Funkcie tlačidiel a LED indikátory

1.   Gombík ovládania hlasitosti

Otočením gombíka doľava/doprava znížite/zvýšite hlasitosť 

prehrávania, mikrofónu alebo Vyváženie zvuku. Podržaním stlačeného 

gombíka spustíte párovanie Bluetooth*. 

*Pripojenie rozhraním Bluetooth je vyhradené výlučne na ovládanie zariadenia a 

inteligentných zariadení. Streamovanie zvuku nie je cez rozhranie Bluetooth k dispozícii.

MODRÁ– Hlasitosť prehrávania

ČERVENÁ – Hlasitosť mikrofónu 

ZELENÁ/TYRKYSOVÁ/ORANŽOVÁ – Vyváženie zvuku

BIELA – Pripojenie využitím rozhrania Bluetooth Low Energy (BLE)

2.   Tlačidlo ovládania mikrofónu

Jedným stlačením prepnete na ovládanie mikrofónu. Použitím 

gombíka ovládania hlasitosti ovládate úroveň vstupu mikrofónu. 

Jedným stlačením gombíka na ovládanie hlasitosti stlmíte mikrofón.

Stlačte a podržte pre zapnutie/vypnutie funkcie Vyváženie zvuku.

LED NESVIETI – Úroveň vstupu/monitorovania mikrofónu – vypnutá 

ČERVENÁ – Úroveň vstupu/monitorovania mikrofónu – zapnutá 

ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap.

5.   Funkcia vyváženia zvuku

Podržte stlačení tlačidlo regulácie mikrofónu, čím 

aktivujete/deaktivujete funkciu vyváženia zvuku. Otočte 

gombíkom doprava, čím si vypočujete výstup reproduktora 

pri zníženej hlasitosti rozhrania SPDIF. Otočením doľava 

si vypočujete rozhranie SPDIF a súčasne znížite hlasitosť 

reproduktora. Jedným následným stlačením gombíku 

ovládania hlasitosti resetujete vyváženie.

ZELENÁ – Vyváženie zvuku – Zap. 

ORANŽOVÁ – Zdroj zvuku – Rozhranie SPDIF

TYRKYSOVÁ – Zdroj zvuku – Line-out (reproduktor) 

3.   Tlačidlá režimu

Stláčaním prechádzajte režimami ekvalizéra. Keď je 

možnosť Super X-Fi deaktivovaná, používatelia si môžu 

stlačením tlačidla Režim vyberať spomedzi troch rôznych 

režimov ekvalizéra. V prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi 

bude dostupný len režim SXFI EQ. Režim 1, režim 2 a režim 

3 budú nedostupné. 

Používatelia majú možnosť prostredníctvom softvéru 

Sound Blaster Command prispôsobiť si a priradiť si vlastné 

ekvalizéry ku ktorémukoľvek z režimov ekvalizéra tak, aby 

im to najviac vyhovovalo.

LED NESVIETI – Ekvalizér – vypnutý 

ZELENÁ – SXFI EQ*

*Dostupné len v prípade aktivovanej funkcie Super X-Fi

BIELA – Režim 1 – Hudba 

FIALOVÁ – Režim 2 – Filmy 

MODRÁ – Režim 3 – Zosilňovač krokov

ORANŽOVÁ – Priamy režim (Podržaním stlačeného)

B)   Zadný pohľad

(7)  Predný výstup (L / P)

(8)  Bočný výstup (L / P)

(9)  Zadný výstup (L / P)

(10)  Stredný reproduktor / subwoofer

(11)  Lineárny vstup

(12)  Optický výstup

(13)  USB port typu-C

(a)  Prijímač AV

(b)  2.1 Analógový reproduktor

(c)  7.1 Systém analógových reproduktorov

(d)  5.1 Systém analógových reproduktorov

(e)  Mobilné zariadenie

(f)  Digitálny audio prehrávač

4. Pripojenie reproduktorov a iných vonkajších zariadení

(i) Predný

(ii)  Bočný

(iii) Zadný

(iv)  Stredný reproduktor / 

 Subwoofer

(v)  Optický výstup

(vi)  Lineárny vstup

4.   Tlačidlo Super X-Fi

Podržte stlačený spínač medzi výstupom Line-Out 

(reproduktor) a výstupom slúchadiel. V režime slúchadiel 

jedným stlačením aktivujte/deaktivujte funkciu Super X-Fi.

Vytvorte si profil Super X-Fi podľa pokynov v časti 

„Nastavenie Super X-Fi“.

LED NESVIETI – Line-out (reproduktor)

ZELENÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Zap. 

ORANŽOVÁ – Výstup slúchadiel: Super X-Fi – Vyp. 

Odomknite zariadenie Sound Blaster X3 pomocou softvéru 

Sound Blaster Command. Stiahnite si softvér a jeho 

používateľskú príručku na creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command
Systém iOS a Android
 

Ovládajte svoj Sound Blaster X3 aj keď nie je pripojený 

ku konzole! Jednoducho stiahnite aplikáciu Sound Blaster 

Command z úložiska App alebo Google Play a môžete začať.

6. Stiahnutie softvéru

7. Nastavenie Super X-Fi

1. 概述

A)   前视图

(1)  音量控制旋钮

(2)  麦克风控制按钮

(3)  模式按钮

(4)  Super X-Fi 按钮

(5)  麦克风输入(单声道)

(6)  耳机输出

无线类型 : 蓝牙低功耗(BLE) 

工作射频范围 : 2402 – 2480 MHz 

最大RF射频输出功率 : 4 dBm

输入 : 5V   1A

5. 按钮功能与 LED 指示灯

1.   音量控制旋钮

向左/向右旋转旋钮可减小/增大播放、麦克风或音频平衡的音量。 按住

可启动蓝牙配对*。 

*蓝牙连接仅限于在智能设备上的设备控制。 无法通过蓝牙获取音频流进行播放。

蓝色 – 播放音量

红色 – 麦克风音量 

绿色/ 青色 / 橘色– 音频平衡

白色 –蓝牙低功耗(BLE)连接

2.   麦克风控制按钮

按一次切换到麦克风控制。 使用音量控制旋钮控制麦克风输入音

量。 按一次音量控制旋钮可将麦克风静音。

按住可启用/禁用音频平衡功能。

LED 熄灭 – 麦克风输入/监听音量 – 关闭 

红色 – 麦克风输入/监听音量 – 打开 

绿色 – 音频平衡 – 打开

5.   音频平衡功能 

按住麦克风控制按钮可启用/禁用音频平衡。 顺时针旋转旋

钮可聆听线性输出(扬声器)的声音,同时降低SPDIF接口输

出的音量。 逆时针转动旋钮可聆听SPDIF接口输出的声音,同

时降低线性输出(扬声器)的音量。 然后,按一下音量控制旋

钮重置平衡。
绿色 – 音频平衡 – 打开 
橘色 – 音源 – SPDIF接口
青色 – 音源 – 线性输出(扬声器) 

3.   模式按钮

按此按钮循环显示EQ模式。 关闭Super X-Fi时,用户可通过按

模式按钮从三种不同的EQ模式中进行切换。 启用Super X-Fi

时,只有SXFI EQ模式可用,模式1,模式2和模式3将不可用。 
用户还可定制且在Sound Blaster Command软件上将自己的

EQ分配给任一EQ模式以更好地满足自己的偏好。
LED 熄灭– EQ – 关闭 

绿色– SXFI EQ*

*仅在启用Super X-Fi时可用

白色 – 模式1 – 音乐 

紫色 – 模式2 – 电影 

蓝色 – 模式3 – 脚步声增强

橘色 – 直接播放模式 (按住可启)

B)   后视图

(7)  前置输出(左 / 右)

(8)  侧置输出(左 / 右)

(9)  后置输出(左 / 右)

(10)  中置/低音炮

(11)  线性输入

(12)  光纤输出

(13)  C 型 USB 端口

(a)  AV 接收器

(b)  2.1 模拟扬声器

(c)  7.1 模拟扬声器系统

(d)  5.1 模拟扬声器系统

(e)  移动设备

(f)  数字音频播放机

4. 连接扬声器与其他外围设备

(i)  前置

(ii)  侧置

(iii)  后置

(iv)  中置 / 低音炮

(v)  光纤输出

(vi)  线性输入

4.   Super X-Fi按钮

按住可在线性输出(扬声器)和耳机输出之间切换。 在耳机模式

下,按一次可启用/关闭Super X-Fi。
按照“设置Super X-Fi”下提供的说明设置Super X-Fi配置文件。
LED熄灭 – 线性输出(扬声器)
绿色 – 耳机输出: Super X-Fi – 启用 
橙色 – 耳机输出: Super X-Fi – 关闭

使用 Sound Blaster Command 软件解锁 Sound Blaster X3。请在 

creative.com/support/SBX3 下载该软件及其用户手册。
Sound Blaster Command
iOS 和 Android
即使连接至主控台,也可以控制 Sound Blaster X3!只需从苹果

App 商店或 Google Play 商店下载 Sound Blaster Command 应

用程序启动即可。

6. 软件下载

7. 设置 Super X-Fi

2. デバイスへの電源供給

1. 概要

3. ヘッドホン / ヘッドセットおよびマイクとの接続

A)   正面

(1)  ボリューム コントロール ノブ

(2)  マイク コントロール ボタン

(3)  モードボタン

(4)  Super X-Fi ボタン

(5)  マイク入力(モノラル)

(6)  ヘッドホン出力

ワイヤレス タイプ : Bluetooth Low Energy(BLE)

動作周波数 :  2402 – 2480 MHz

最大電波出力 : 4 dBm

入力 : 5V   1A

(a)  AV レシーバー

(b)  2.1 アナログ スピーカー

(c)  7.1 アナログ スピーカー

(d)  5.1 アナログ スピーカー

(e)  モバイル デバイス

(f)  デジタル オーディオ プレーヤー

4. スピーカーや他の機器との接続

5. ボタンの機能とLED インジケータ

1.   ボリューム コントロール ノブ 

 

ノノブを左右に回すと、再生ボリューム/マイク ボリュームを増減、または 

 

オーディオ バランスを調節します。長押しするとBluetoothペアリングを 

 

開始します。*

 

* Bluetooth接続はスマート デバイスで制御を行うためのものです。 

 

ワイヤレスでオーディオ再生をするものではありません。

 

 - 再生ボリューム

 

 - マイク ボリューム

 

緑 / シアン / オレンジ - オーディオ バランス

 

 - Bluetooth Low Energy (BLE)

2.   マイク コントロール ボタン 

 

一度押すとマイク コントロールに切り替わり、ボリューム コントロール ノ 

 

ブでマイク ボリュームを調節します。ボリューム コントロール ノブを押し 

 

込むとマイクをミュートします。

 

ボタンを長押しすると、オーディオ バランス機能を有効/無効にします。

5.   オーディオ バランス機能 

 

マイク コントロール ボタンを長押しすると オーディオ バランスを 

 

有効/無効にします。ノブを時計回りに回すと、SPDIF インターフェ 

 

イスのボリュームを下げて、スピーカー出力が聞こえるようにし  

 

ます。ノブを反時計回りに回すと、スピーカー出力のボリュームを 

 

下げて、SPDIF インターフェイスを聞こえるようにします。オーディ 

 

オ バランスが有効の際に、ボリューム コントロール ノブを押し込 

 

むとバランスをリセットします。

 

 - オーディオ バランス - オン

 

オレンジ - オーディオ ソース - SPDIF インターフェイス

 

シアン - オーディオ ソース - ライン出力(スピーカー)

3.   モード ボタン 

 

ボタンを押す度にEQモードが切り替わります。Super X-Fiが無   

 

効の場合、このモード ボタンを押して3つのEQを選択 

 

 

できます。Super X-Fiを有効にすると、SXFI EQモードが有効となり、 

 

モード1~3は利用できなくなります。

 

EQのカスタマイズや、カスタマイズしたEQの割り当ては、 

 

Sound Blaster Command ソフトウェアのEQモードで行えます。

 

消灯 – EQ – オフ 

 

 – SXFI EQ*

 

* Super X-Fiが有効な場合のみ利用可能

 

 – モード1 – ミュージック

 

 – モード2 – ムービー

 

 – モード3 – フットステップ エンハンサー

 

オレンジ – ダイレクト モード (長押しするとペ)

B)   背面

(7)  フロント出力(L / R)

(8)  サイド出力(L / R)

(9)  リア出力(L / R)

(10)  センター / サブウーファー

(11)  ライン入力

(12)  光デジタル出力

(13)  USB Type-C ポート

(i)  フロント

(ii)  サイド

(iii)  リア

(iv)  センター / サブウーファー

(v)  光デジタル出力

(vi)  ライン入力

4.   Super X-Fi ボタン 

 

ボタンを長押しする度にライン出力(スピーカー) / ヘッドホンと 

 

切り替わります。ヘッドホン モード時にボタンを押すと、 

 

Super X-Fiを有効または無効にできます。

 

Super X-Fi プロファイルのセットアップは、セクション “Super    

 

X-Fiのセットアップ” をご覧ください。

 

消灯 - ライン出力(スピーカー)

 

 - ヘッドホン出力:Super X-Fi - オン

 

オレンジ - ヘッドホン出力:Super X-Fi - オフ

Sound Blaster Command ソフトウェアでSound Blaster X3をさらに

強化できます。ソフトウェアやユーザー マニュアルのダウンロードはこち

ら:creative.com/support/SBX3

Sound Blaster Command

iOS および Android 

コンソール機での利用時にもSound Blaster X3をコントロール! App 

Store または Google PlayストアよりSound Blaster Command アプリ

をダウンロード頂けます。

6. ソフトウェア ダウンロード

7. Super X-Fiのセットアップ

1. Обзор

A)   Вид спереди

(1)  Регулятор громкости

(2)  Кнопка регулировки  

 

микрофона

(3)  Кнопка Режим

(4)  Кнопка Super X-Fi

(5)  Микрофонный вход (моно)

(6)  Выход для наушников

Тип беспроводной связи: Bluetooth Low Energy (BLE) 

Рабочий диапазон ВЧ: 2402 – 2480 МГц

Максимальная выходная мощность ВЧ: 4 дБм

Входная мощность: 5V   1A

(a)  AV ресивер

(b)  Аналоговые динамики 2.1

(c)  Аналоговая акустическая  система с 7.1

(d)  Аналоговая акустическая система с 5.1

(e)  Мобильное устройство

(f)  Цифровые аудиопроигрыватели

4. Подключение динамиков и других периферийных устройств

5. Функции кнопок и светодиодных индикаторов

1.   Регулятор громкости

Для уменьшения/увеличения громкости воспроизведения, 

микрофона или функции аудио баланса поверните регулятор 

влево/вправо. Для инициализации сопряжения по Bluetooth* 

нажмите и удерживайте регулятор. 

* Соединение Bluetooth предназначено исключительно для управления с помощью 

интеллектуальных устройств. Потоковая передача аудио через Bluetooth не доступна

СИНИЙ — громкость воспроизведения

КРАСНЫЙ — громкость микрофона 

ЗЕЛЕНЫЙ/БИРЮЗОВЫЙ/ОРАНЖЕВЫЙ — функция «Аудио баланс» 

(Audio Balance)

БЕЛЫЙ — Bluetooth соединение с низким энергопотреблением (BLE)

2.   Кнопка регулировки микрофона

Для перехода в режим управления микрофоном нажмите один раз. 

С помощью регулятора громкости отрегулируйте уровень входного 

сигнала микрофона. Для отключения микрофона один раз нажмите 

на регулятор громкости.

Для активации/деактивации функции «Аудио баланс» (Audio 

Balance) нажмите и удерживайте.

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — микрофонный вход/

уровень мониторинга — Выкл. 

КРАСНЫЙ — микрофонный вход/уровень мониторинга — Вкл. 

ЗЕЛЕНЫЙ — функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл.

5.   Функция «Аудио баланс» (Audio Balance)

Для включения/отключения функции «Аудио баланс» 

(Audio Balance) нажмите и удерживайте кнопку 

регулировки микрофона. Для прослушивания выхода 

на динамики и уменьшения громкости интерфейса 

SPDIF поверните регулятор по часовой стрелке. 

Для прослушивания выхода на интерфейс SPDIF и 

уменьшения громкости динамика поверните регулятор 

против часовой стрелки. Затем один раз нажмите 

регулятор громкости для сброса баланса.

ЗЕЛЕНЫЙ — Функция «Аудио баланс» (Audio Balance) — Вкл. 

ОРАНЖЕВЫЙ — аудиоисточник — интерфейс SPDIF

БИРЮЗОВЫЙ — аудиоисточник — линейный выход (динамик) 

3.   Кнопка выбора режима

Нажмите для переключения между режимами эквалайзера. 

При отключении технологии Super X-Fi с помощью кнопки 

Mode (Режим) пользователи могут выбрать один из трех 

режимов эквалайзера. При активации технологии Super 

X-Fi доступен только режим SXFI EQ, режимы Mode 1, 

Mode 2, и Mode 3 будут недоступны. 

С помощью программного обеспечения Sound Blaster 

Command пользователи могут настраивать и назначать 

эквалайзеры для любого из режимов эквалайзера в 

соответствии со своими предпочтениями.

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ — эквалайзер 

(EQ) — Выкл. 

ЗЕЛЕНЫЙ — режим SXFI EQ*

*Доступен только при активации технологии Super X-Fi

БЕЛЫЙ — Mode 1 (Режим 1) — музыка 

ФИОЛЕТОВЫЙ — Mode 2 (Режим 2) — фильмы 

СИНИЙ — Mode 3 (Режим 3) — «Усилитель шагов» 

(Footsteps Enhancer)

ОРАНЖЕВЫЙ — Direct Mode (Режим непосредственного 

взаимодействия) [нажмите и удерживайте]

B)   Вид сзади

(7)  Выход передних динамиков (L / R)

(8)  Выход боковых динамиков (L / R)

(9)  Выход задних динамиков (L / R)

(10)  Центральный канал/Сабвуфер

(11)  Линейный вход

(12)  Оптический выход

(13)  Разъем USB тип-C

(i)  Переднии

(ii)  Боковые

(iii)  Заднии

(iv)  Центральный канал /  

 

Сабвуфер

(v)  Оптический выход

(vi)  Линейный вход

4.   Кнопка Super X-Fi

Для переключения между линейным выходом (динамик) 

и выходом для наушников нажмите и удерживайте 

кнопку. Для включения/отключения технологии Super 

X-Fi в режиме наушников нажмите кнопку один раз.

Настройте свой профиль Super X-Fi с помощью 

инструкций в разделе «Настройка Super X-Fi».

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ  — линейный 

выход (динамик)

ЗЕЛЕНЫЙ — выход для наушников: Super X-Fi — Вкл. 

OРАНЖЕВЫЙ — выход для наушников: Super X-Fi — Выкл. 

6. Загрузка программного обеспечения

Раскройте потенциал Sound Blaster X3 с помощью 

программного обеспечения Sound Blaster Command. 

Скачайте программное обеспечение и руководство 

пользователя с creative.com/support/SBX3.
Sound Blaster Command

iOS и Android

7. Настройка Super X-Fi

(i)  PC / Mac

(ii) PS4™

* 5 V DC, 1 A (není součástí balení)

(a) Mikrofon

(b)  Sluchátka s mikrofonem

* Kabely nejsou součástí balení

(c)  Náhlavní sluchátka

(d)   Rozdělovací kabel pro mikrofon / zvuk*

(iii)  Dokovací stanice Nintendo Switch™

(iv)  Napájecí adaptér USB*

 

KONTROLKA NESVÍTÍ – Vstup z mikrofonu / úroveň  

 

monitorování – vypnuto

 

ČERVENÁ – Vstup z mikrofonu / úroveň monitorování – zapnuto 

 

ZELENÁ – Vyvážení zvuku – zapnuto 

Windows / Mac 

Stáhněte si Sound Blaster Command z webu creative.com/support/

SBX3, abyste mohli plně ovládat zvuk v zařízení Sound Blaster X3.

Sound Blaster Command vám umožní: 

•   Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro hraní  

  her, filmy a hudbu

•   Přizpůsobit si zvukové efekty pomocí modulu Sound Blaster  

  Acoustic Engine

•   Nastavovat konfigurace reproduktorů a náhlavních  

 

 sluchátek

•   Upravovat nastavení přehrávání a nahrávání

*   Sound Blaster Acoustic Engine je k dispozici pouze pro počítače PC a Mac

3. Pripojenie slúchadiel / náhlavnej súpravy a mikrofónu

(a) Mikrofón

(b)  Náhlavná súprava

*Káble nie sú súčasťou balenia

(c) Slúchadlá

(d)   Rozdeľovací kábel Mic / Audio*

2. Napájanie zariadenia

(i)  PC / Mac

(ii) PS4™

*DC 5 V, 1 A (nie je súčasťou balenia)

(iii)  Dokovacia stanica Nintendo Switch™

(iv)  Nástenný napájací adaptér USB*

1.  Stiahnite si do mobilného zariadenia SXFI App a vytvorte si účet

2.  Prispôsobte si profil Super X-Fi vyplnením profilu mapovania 

hlavy a uší v aplikácii SXFI App

3.   Stiahnite si softvér Sound Blaster Command pre svoj PC alebo Mac

4.  Nahrajte si profil Super X-Fi do Sound Blaster X3 prihlásením 

do svojho účtu na Sound Blaster Command 

5.  Viac informácií nájdete na creative.com/SBX3#setup

3. 连接耳机/耳麦与麦克风

(a)  麦克风

(b)  耳麦

*不附带

(c)  耳机

(d)   麦克风 / 音频分线器*

2. 设备供电

(i)  PC / Mac

(ii)  PS4™

*DC 5V/1A(不随带)

(iii)  Nintendo Switch™ 底座

(iv)  USB 墙壁电源适配器*

1.  在移动设备上下载 SXFI App 应用,并注册帐户
2.  在 SXFI App 应用中完成头部与耳部的映射配置文件,以实现个性 

 

化 Super X-Fi 配置文件

3.  下载适用于PC / Mac的Sound Blaster Command软件
4.  在 Sound Blaster Command 上登录您的帐户,以便将 Super  

 

X-Fi 配置文件加载到 Sound Blaster X3 上 

5.  若要详细了解更多信息,请访问 creative.com/SBX3#setup

1. 綜述

A)   前視圖

(1)  音量控制旋鈕

(2)  麥克風控制按鈕

(3)  模式按鈕

(4)  Super X-Fi 按鈕

(5)  麥克風輸入(單聲道)

(6)  耳機輸出

無線類型 : 藍牙低功耗(BLE) 

工作射頻範圍 : 2402 – 2480 MHz 

最大RF射頻輸出功率 : 4 dBm 

輸入 : 5V   1A

5. 按鈕功能及 LED 指示燈

1.   音量控制旋鈕

向左/向右旋轉旋鈕可減小/增大播放、麥克風或音訊平衡的音量。 

按住可啟動藍牙配對*。 

*藍牙連接僅限於在智慧装置上的装置控制。 無法通過藍牙獲取音訊流進行播放。

藍色 – 播放音量

紅色 – 麥克風音量 

綠色/ 青色 / 橘色 – 音訊平衡

白色 – 藍牙低功耗(BLE)連接

2.   麥克風控制按鈕

按一次切換到麥克風控制。 使用音量控制旋鈕控制麥克風輸入音量。 

按一次音量控制旋鈕可將麥克風靜音。

按住可啟用/禁用音訊平衡功能。

5.   音訊平衡功能

按住麥克風控制按鈕可啟用/禁用音訊平衡。 順時針旋轉旋鈕可

聆聽線性輸出(揚聲器)的聲音,同時降低SPDIF介面輸出的音

量。 逆時針轉動旋鈕可聆聽SPDIF介面輸出的聲音,同時降低線

性輸出(揚聲器)的音量。 然後,按一下音量控制旋鈕重置平衡。
綠色 – 音頻平衡 – 開啟 
橘色 – 音源 – SPDIF介面
青色 – 音源 – 線性輸出(揚聲器)

3.   模式按鈕

按此按鈕迴圈顯示EQ模式。 關閉Super X-Fi時,使用者可通過按

模式按鈕從三種不同的EQ模式中進行切換。 啟用Super X-Fi時,

只有SXFI EQ模式可用,模式1,模式2和模式3將不可用。 

使用者還可定制且在Sound Blaster Command軟體上將自己的

EQ分配給任一EQ模式以更好地滿足自己的偏好。

LED 熄滅 – EQ – 關閉 

綠色 – SXFI EQ*

*僅在啟用Super X-Fi時可用

白色 – 模式1 – 音樂 

紫色 – 模式2 – 電影 

藍色 – 模式3 – 腳步聲增強

橘色 – 直接播放模式 (按住可啟)

B)   後視圖

(7)  前置輸出(左聲道 / 右聲道)

(8)  側置輸出(左聲道 / 右聲道)

(9)  後置輸出(左聲道 / 右聲道)

(10)  中置/低音喇叭

(11)  線性輸入

(12)  光纖輸出

(13)  C 型 USB 連接埠

(a)  AV 接收器

(b)  2.1 類比喇叭

(c)  7.1 類比喇叭系統

(d)  5.1 類比喇叭系統

(e)  移動裝置

(f)  數位音樂播放機

4. 連接喇叭及其他週邊裝置

(i)  前置

(ii)  側置

(iii)  後置

(iv)  中置 / 低音喇叭

(v)  光纖輸出

(vi)  線性輸入

4.   Super X-Fi按鈕

按住可在線性輸出(揚聲器)和耳機輸出之間切換。 在耳機模式

下,按一次可啟用/關閉Super X-Fi。

按照“設置Super X-Fi”下提供的說明設置Super X-Fi設定檔。

LED熄滅 – 線性輸出(揚聲器)

綠色 – 耳機輸出: Super X-Fi – 啟用 

橘色 – 耳機輸出: Super X-Fi – 關閉 

使用 Sound Blaster Command 軟體解鎖 Sound Blaster X3。請於

以下網址下載軟體及使用手冊:creative.com/support/SBX3。

Sound Blaster Command
iOS 和 Android
即使連接到主控台,您也可以控制 Sound Blaster X3!只需從 App 

Store 或 Google Play 商店下載 Sound Blaster Command 應用

程式即可開始使用。

6. 軟體下載

3. 連接耳機/耳麥與麥克風

(a)  麥克風

(b)  耳麥

*不附贈

(c)  耳機

(d)   麥克風 / 音源轉接線*

2. 裝置供電

(i)  PC / Mac

(ii)  PS4™

*DC 5V、1A(需另購)

(iii)  Nintendo Switch™ 底座

(iv)  USB 插牆型電源轉接器*

7. 設定 Super X-Fi

1.  在您的移動裝置下載 SXFI App 應用程式並註冊帳戶
2.  完成 SXFI App 應用程式中的頭部與耳部的映射設定檔, 

 

即可打造個性化的 Super X-Fi 設定檔

3.  下載適用於PC / Mac的Sound Blaster Command軟體
4.  透過 Sound Blaster Command 登入您的帳戶,即可將 Super  

 

X-Fi 設定檔載入至 Sound Blaster X3 

5.  請瀏覽 creative.com/SBX3#setup 了解更多

(i)  PC / Mac

(ii)  PS4™

* DC 5V / 1A (含まれていません)

(a)  マイク

(b)  ヘッドセット

* ケーブルは含まれていません

(c)  ヘッドホン

(d)   マイク / オーディオ分岐ケーブル*

(iii)  Nintendo Switch™ ドック

(iv)  USB電源アダプター*

1.  SXFI Appをスマートフォンにインストールして、アカウントを作成します

2.  SXFI Appでヘッド/イヤー マッピングを行い、パーソナライズされた 

  Super X-Fi プロファイルを作成します

3.  PC または Mac 用のSound Blaster Command ソフトウェアをダ 

  ウンロードしてインストールします

4.  Sound Blaster Commandよりアカウントにサインインし 

 

  て、Sound Blaster X3にSuper X-Fi プロファイルをロードします

5.  詳細はcreative.com/SBX3#setupをチェックして下さい

2. 장치 전원 공급

1. 개요

3. 헤드폰 / 헤드셋 및 마이크 연결

A)   전면 모습

(1)  볼륨 조절 손잡이

(2)  마이크 제어 버튼

(3)  모드버튼

(4)  Super X-Fi 버튼

(5)  마이크 입력 (모노)

(6)  헤드폰 출력

무선 유형 : Bluetooth Low Energy (BLE) 

작동 RF 범위 : 2402 – 2480 MHz

최대 RF 출력 전원 : 4 dBm

입력 : 5V   1A

(a)  AV 리시버

(b)  2.1 아날로그 스피커

(c)  7.1 아날로그 스피커 시스템

(d)  5.1 아날로그 스피커 시스템

(e)  모바일 장치

(f)  디지털 오디오 재생기

4. 스피커 및 기타 주변 기기 연결

5. 버튼 기능 및 LED 표시등

1.   볼륨 조절 손잡이 

 

재생, 마이크 또는 오디오 밸런스 볼륨을 감소/증가시키려면 손잡이를  

 

왼쪽/오른쪽으로 돌리십시오. Bluetooth 페어링을* 시작하려면 누르고  

 

계십시오. 

* Bluetooth 연결은 스마트 기기에서의 기기 조절 전용입니다. 오디오 스트리밍은 

Bluetooth로 이용할 수 없습니다.

 

파란색 – 재생 볼륨

 

빨간색 – 마이크 볼륨 

 

녹색 / 하늘색 / 주황색 – 오디오 밸런스

 

흰색 – Bluetooth Low Energy (BLE) 연결

2.   마이크 제어 버튼 

 

마이크 제어로 전환하려면 스위치를 한 번 누르십시오. 마이크 입력  

 

레벨을 제어하려면 볼륨 조절 손잡이를 사용하십시오. 마이크를    

 

음소거하려면 볼륨 조절 손잡이를 누르십시오.

5.   오디오 밸런스 기능  

 

오디오 밸런스를 활성화/비활성화하려면 마이크 제어 버튼을    

 

잠시 누르십시오. SPDIF 인터페이스의 볼륨을 줄이고  

 

 

스피커 출력을 들으려면 손잡이를 오른쪽으로 돌리십시오. 스피커  

 

볼륨을 줄이고 SPDIF 인터페이스의 출력을 들으려면  

 

 

손잡이를 왼쪽으로 돌리십시오. 이어서, 밸런스를 재설정하려면    

 

볼륨 조절 손잡이를 한 번 누르십시오.

 

녹색 – 오디오 밸런스 – 켜기 

 

주황색 – 오디오 소스 – SPDIF 인터페이스

 

하늘색 – 오디오 소스 – 라인 출력(스피커)

3.   모드 버튼 

 

버튼을 누르면 EQ 모드가 바뀝니다. Super X-Fi가 비활성화되어   

 

있으면 모드 버튼을 눌러 세 가지 EQ 모드 중에서 선택할 수 있습니다.  

 

Super X-Fi가 활성화되어 있으면 모드 1, 모드 2 그리고 모드 3을  

 

사용할 수 없습니다. 

 

또한 사용자가 Sound Blaster Command 소프트웨어에서 취향에  

 

맞는 나만의 EQ를 사용자 정의하여 특정 EQ 모드에 할당할 수도   

 

있습니다.

 

LED 꺼짐 –  EQ – 끄기 

 

녹색 – SXFI EQ*

 

*Super X-Fi 활성화 시에만 이용할 수 있습니다.

 

흰색 – 모드 1 - 음악 

 

보라색 – 모드 2 - 영화 

 

파란색 – 모드 3 - Footsteps Enhancer

 

주황색 – 직접 모드 (시작하려면 누르고 계십시)

B)   뒷면 모습

(7)  전면 출력 (L / R)

(8)  측면 출력 (L / R)

(9)  뒷면 출력 (L / R)

(10)  센터/서브 우퍼

(11)  라인 입력

(12)  광 출력

(13)  USB Type-C 포트

(i)  앞면

(ii)  측면

(iii)  뒷면

(iv)  센터 / 서브 우퍼

(v)  광 출력

(vi)  라인 입력

4.   Super X-Fi 버튼 

 

라인 출력(스피커)과 헤드폰 출력 간에 전환하려면 잠시  

 

 

누르십시오. 헤드폰 모드에서 한 번 누르면 Super X-Fi가 활성화/ 

 

비활성화됩니다.

 

“Super X-Fi 설정”에서 제시된 지침에 따라 Super X-Fi  

 

 

프로파일을 설정하십시오.

 

LED 꺼짐 – 라인 출력(스피커)

 

녹색 - 헤드폰 출력: Super X-Fi – 켜기 

 

주황색 - 헤드폰 출력: Super X-Fi – 끄기 

Sound Blaster Command 소프트웨어로 Sound Blaster X3를 잠금 

해제하십시오. creative.com/support/SBX3에서 소프트웨어와 

소프트웨어 사용 설명서를 다운로드하십시오.

Sound Blaster Command

iOS 및 Android 

사용자 콘솔에 연결되어 있을 때도 Sound Blaster X3를 제어하십시오! 

App Store 또는 Google Play 스토어에서 Sound Blaster Command 

앱을 다운로드하기만 하면 시작할 수 있습니다.

6. 소프트웨어 다운로드

(i)  PC / Mac

(ii)  PS4™

*DC 5V, 1A (포함 안됨)

(a)  마이크

(b)  헤드셋

* 케이블은 포함되어 있지 않음

(c)  헤드폰

(d)   마이크 / 오디오 스플리터 케이블*

(iii)  Nintendo Switch™ Dock

(iv)  USB 벽면 전원 어댑터*

7. Super X-Fi 설치

1.  자신의 모바일 장치에서 SXFI App을 다운로드해 계정을  

 

 

등록하십시오

2.  SXFI App 에서 헤드 및 이어 매핑을 완료해 Super X-Fi  

 

 

프로파일을 개인화하십시오

3.   사용자의 PC / Mac 를 위한 Sound Blaster Command  

 

 

소프트웨어를 다운로드하십시오

4.  Sound Blaster Command에서 사용자의 계정에 로그인해  

 

 

Sound Blaster X3에 Super X-Fi 프로파일을 로드하십시오 

5.  자세한 내용을 보려면 creative.com/SBX3#setup를  

 

 

방문하십시오

3. Подключение наушников/гарнитуры и микрофона

(a)  Микрофон

(b)  Наушники с микрофоном

*Кабель в комплект поставки не входит

(c)  Наушники

(d)   Кабель-разветвитель  

 

микрофон / аудио*

2. Питание устройства

(i)  ПК / Mac

(ii) PS4™

*5В постоянного тока 1А (не входит в комплект)

(iii)  Док-станция для Nintendo Switch™

(iv)  Адаптер питания USB работающий от розетки*

1.  Загрузите SXFI App на мобильное устройство и 

зарегистрируйте учетную запись

2.  Персонализируйте профиль Super X-Fi, c помощью 

профиля обмера головы в SXFI App

3.  Загрузите программное обеспечение Sound Blaster 

Command для вашего ПК / Mac

4.  Загрузите Super X-Fi профиль в Sound Blaster X3 через 

вход в вашу учетную запись на Sound Blaster Command 

5.  Посетите creative.com/SBX3#setup для получения 

дополнительной информации

Управляйте Sound Blaster X3 даже при подключении 

к консоли! Для начала, просто скачайте Sound Blaster 

Command приложение с App Store или Google Play Store.

Windows / Mac

Загрузите Sound Blaster Command с creative.com/support/

SBX3 для полного управления звуком на Sound Blaster X3.

С помощью Sound Blaster Command Вы можете: 

•   Испытайте профессионально-настроенные  

 

  аудиопресеты для игр, фильмов и музыки

•   Персонализируйте аудиоэффекты с Sound Blaster Acoustic Engine 

•   Настраивайте конфигурацию для динамиков и наушников 

•   Регулируйте настройки воспроизведения и записи

*  Sound Blaster Acoustic Engine доступно только для ПК и Mac

Windows / Mac 

Stiahnite si softvér Sound Blaster Command z creative.com/

support/SBX3 a vychutnajte si úplnú kontrolu nad svojím 

zvukovým zážitkom na Sound Blaster X3.

So Sound Blaster Command môžete: 

•   Vyskúšať profesionálne vyladené zvukové predvoľby pre hry  

  filmy a hudbu 

•   Prispôsobiť zvukové efekty pomocou nástroja Sound Blaster  

  Acoustic Engine 

•   Nastaviť konfiguráciu reproduktorov a slúchadiel 

•   Prispôsobiť nastavenia prehrávania a záznamu

*  Sound Blaster Acoustic Engine je dostupný len na PC a Mac

Windows / Mac
从 creative.com/support/SBX3 下载 Sound Blaster Command,即

可对 Sound Blaster X3 的音频体验享有完整的控制。
通过 Sound Blaster Command,您可以:
• 体验我们专业调校的游戏、电影和音乐预设
• 使用 Sound Blaster Acoustic Engine 实现音频效果个性化
• 设置扬声器和耳机的配置
• 调整播放和录制设置
*Sound Blaster Acoustic Engine 只能用于个人电脑和 Mac

Windows / Mac
從 creative.com/support/SBX3 下載 Sound Blaster 

Command, Sound Blaster X3 的音頻體驗盡在您掌握之中。
透過 Sound Blaster Command,您可以:
• 體驗遊戲、電影和音樂的專業級音頻預置
• 透過 Sound Blaster Acoustic Engine 打造個性化的音頻效果
• 設定喇叭及耳機
• 調整播放和錄音設定
*Sound Blaster Acoustic Engine 僅適用於個人電腦和 Mac

LED 熄滅 – 麥克風輸入/監聽電平 – 關閉 

紅色 – 麥克風輸入/監聽電平 – 開啟 

綠色 – 音頻平衡 – 開啟 

Windows / Mac 

Sound Blaster X3에서 사용자의 오디오 경험을 완전히 제어하려면 

creative.com/support/SBX3에서 Sound Blaster Command를 

다운로드하십시오.

Sound Blaster Command를 사용하면 다음과 같은 일들이 

가능합니다.

• 게임, 영화 및 음악에 맞게 전문적으로 튜닝된 오디오 사전 설정을    

  경험합니다. 

• Sound Blaster Acoustic Engine으로 자신에게 맞게 오디오  

 

  이펙트를 적용하십시오. 

• 스피커 및 헤드폰 구성을 설정하십시오. 

• 재생 및 녹음 설정을 조정하십시오.

*  Sound Blaster Acoustic Engine은 PC와 Mac에서만 이용할  

  수 있습니다

 

오디오 밸런스 기능을 활성화 / 비활성화하려면 손잡이를 누르고   

 

계십시오. 

 

LED 꺼짐 – 마이크 입력 / 모니터링 레벨 – 끄기 

 

빨간색 – 마이크 입력 / 모니터링 레벨 – 켜기 

 

녹색 – 오디오 밸런스 – 켜기

Windows / Mac 

creative.com/support/SBX3 よりSound Blaster Command ソフ

トウェアをダウンロードして、Sound Blaster X3でのサウンド体験をコ

ントロール頂けます。

Sound Blaster Commandを使用すると、次のことができます。 

• ゲーム、映画、音楽用の専門的に調整されたオーディオ プリセット  

  を体験 

• Sound Blaster Acoustic Engineでオーディオエフェクトをパーソ  

  ナライズする 

• スピーカー とヘッドホンの設定をセットアップする 

• 再生と録音の設定を調整する

*   Sound Blaster Acoustic Engineは、PC および Mac でのみ利用   

  可能です

 

消灯 - マイク入力 / モニタリング レベル - オフ

 

 - マイク入力 / モニタリング レベル - オン

 

 -オーディオ バランス - オン 

Reviews: