background image

Mic Input – Off

LED OFF

RED

GREEN

Mic Input – On

Audio Balance – On

Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Númer

o de serie /  Numer 

seryjny / Výrobní číslo / Sério

vé císlo / Серийный номер /

  シ

リ ア

ル番号 

일련 번호 / 序列号 / 序列號

EN. You need to pr

ovide this serial number if you r

equire technical support for this pr

oduct.

FR. Vous de

vez fournir ce numér

o de série si vous avez besoin d’

assistance technique pour ce produit.

DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Pr

odukt abgefragt. 

ES. Si necesita asistencia técnica para este pr

oducto, tendrá que pr

oporcionar este númer

o de serie.

PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego pr

oduktu, muszą Państwo podać ten numer.

CZ. Toto výr

obní číslo musíte uvést, budete-li požado

vat k výrobku technickou podporu.

SK. V prípade potreb

y získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sério

vé číslo potrebo

vať.

RU. Если вам по

требуется т

ехническая поддержка по изделию, необх

одимо будет указать серийный номер.

JP. テ

クニ

カル

サポ

ー ト

を受

ける

際に

、 シリ

アル

番号が

必要と

なり

ます

ので

、 シリ

アル

番号ラ

ベル

を上部

のシ

リア

ル番号欄

に貼

り付

け (貼

り付

けた

状態で

出荷さ

れて

いる

場合も

あり

ます

)  

、 本書

を大切

に保管

し てく

ださ

い。

KR. 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.

CS. 今后若需要技术支持服务

, 您还需提供此序列号

CT. 今後若需要技術支持服務

, 您還需提供此序列號

© 2021 

Creative 

Technology 

Ltd. All 

rights reserved. 

Creative, 

the Cr

eative logo, 

Blaster, Sound 

Blaster, the 

Sound Blaster 

logo, Super 

X-fi logo, 

SXFI, Super 

X-fi Ultr

adsp logo, 

SBX Pr

o Studio 

and CrystalV

oice ar

e tr

ademarks or 

register

ed tr

ademarks 

of Cr

eative Technology 

Ltd. in 

the United 

States and/or 

other countries. 

Windows 

is a 

register

ed tr

ademark of 

Microsoft 

Corporation 

in the 

United States 

and other 

countries. Manufactur

ed under 

license from 

Dolby Labor

atories. Dolb

y, Dolb

y Audio, 

and the 

double-D symbol 

are 

trademarks 

of Dolb

y Labor

atories Licensing 

Corporation. 

All other 

trademarks 

are 

the pr

operty of 

their respective 

owners 

and ar

e her

eby 

recognized 

as such. 

All specifications 

are 

subject to 

change without 

prior notice. 

Actual 

product may differ slightly fr

om images shown. Use of this pr

oduct is subject to a limited warranty

PN 03SB181500000 Rev B

Model No. / 型號 / 型号: SB1815 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)

产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898

A) Front View

(1) Volume Control Knob

(2) Microphone Control Button

(3) Mode Button

(4) Super X-Fi Button

(5) LED Ring

(6) Microphone-in (Mono)

(7) Headphones / Headset Jack

B) Back View

(8) Front-out (L / R)

(9) Side-out (L / R)

(10) Rear-out (L / R)

(11) Center / Subwoofer

(12) Line / Optical-in

(13) Optical-out

(14) USB-C Port

使用产品前请阅读使用说明

OVERVIEW

CONNECTIVITY

(k) PC / Mac

(m) PS5

TM

(n) PS4

TM

(l) Nintendo Switch

TM

 

Dock

(j) USB Wall 

Power Adapter

*

SUPER X-FI PERSONALIZATION 

Warranty information is supplied with your product in a separate document.

Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.

Warranty

Keep this document for future reference.

Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. 

You can register your product within the Creative app or at www.creative.com/register.

Please visit creative.com/compliance/SBX4 for user guide and safety and regulatory information.

OTHER INFORMATION

PRODUCT REGISTRATION

AUDIO BALANCE SETUP

SOFTWARE DOWNLOAD

Personalize your audio experience with Sound Blaster X4 on the Creative app. 

Download the software and its user manual at creative.com/support/SBX4.
Creative app

PC 

Download the Creative app for your PC from creative.com/support/SBX4 to gain 

complete control of your audio experience with the Sound Blaster X4. 
iOS and Android

Control your Sound Blaster X4 even while it’s connected to your console! Simply 

download the Creative app from Apple’s App Store or Google Play Store to start.

With the Creative app, you can:

• Access and control our all-new SmartComms Kit’s suite of smart communication 

features such as VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to improve your online 

communication experience

• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine’s sound mode features such as 

Surround, Bass, Crystalizer, Smart Volume, and Dialog Plus

• Experience professionally-tuned audio presets for movies, music, and games

• Set up speakers and headphones’ configurations

• Adjust playback and recording settings

*SmartComms Kit and Sound Blaster Acoustic Engine are currently available on PC only

(b) Headset

(a) Microphone

(c) Headphones

BUTTON FUNCTIONS AND LED INDICATORS

Press once to switch to Mic control.  

Use Volume Control Knob to control Mic 

Input Level. Press the Volume Control 

Knob once to mute Mic.

Press and hold to activate / deactivate 

Audio Balance. 

Microphone Control Button

2

Turn the knob left / right to decrease /  

increase playback’s, microphone’s or 

Audio Balance’s volume. Press and hold 

to initiate Bluetooth Pairing*. 

*Bluetooth connection is reserved for device 

control and Super X-Fi profile upload only.  

Audio streaming is not available via Bluetooth

Playback Volume

BLUE

Volume Control Knob

1

RED

Microphone Volume
Audio Balance

GREEN / ORANGE / CYAN

WHITE

Bluetooth Low Energy (BLE) 

Connection

EQ for SXFI*

*Only available when Super X-Fi is enabled

EQ – Off

Press to cycle through EQ modes.  

When Super X-Fi is disabled, users may 

select from three different EQ modes by 

pressing the Mode button. When  

Super X-Fi is enabled, only EQ for SXFI 

mode is available. 
You may also customize and assign 

their own EQs to any of the EQ modes 

on the Creative app to better suit your 

preference.

Mode Button

4

Mode 3 – Footsteps Enhancer

Direct Mode (Press and hold)

Mode 1 – Music

Mode 2 – Movies

LED OFF

GREEN

WHITE

PURPLE

BLUE

ORANGE

Press and hold to switch between  

Line-out (Speaker) and Headphones-out. 

While in Headphones mode, press once 

to enable / disable Super X-Fi.
Set up your Super X-Fi profile by 

following the instructions provided 

under “Setting Up Super X-Fi”.

Super X-Fi Button

5

Line-out (Speaker)

LED OFF

Headphones-out: Super X-Fi – On

GREEN

Headphones-out: SXFI BATTLE Mode – On

BLUE

Headphones-out: Super X-Fi – Off

ORANGE

Sound Blaster X4’s 

SPDIF-out endpoint

Audio Source –

Sound Blaster X4’s 

speakers endpoint

Audio Source –

Audio Balance – On

Press and hold the Microphone Control 

Button to enable / disable Audio Balance. 

Turn the knob clockwise to increase your 

game’s audio level while reducing chat’s 

volume audio. Turn the knob counter-

clockwise to increase your chat’s volume 

level while reducing the game’s audio level. 

Press the Volume Control Knob once to 

reset the balance. 

*Audio Balance is available on PC, Mac, and PS5 /

PS4 only

Audio Balance

3

GREEN

ORANGE

CYAN

4

5

3

2

PC Setup: 
• Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > Speakers (Sound Blaster X4) >  

Right Click Speakers ... “Set As Default Device”

• Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > SPDIF Out (Sound Blaster X4) >  

Right Click SPDIF Out ... “Set As Default Communications Device”

PS5 / PS4 Setup:

For more information, please visit creative.com/support/SBX4

Mac Setup:

• System Preferences > Sound > Output > “Sound Blaster X4 Speakers”

• Application’s Audio Output Settings > “Sound Blaster X4 SPDIF Out”

Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize 

your Super X-Fi profile through an advanced Head & Ear-Mapping process for a 

complete Super X-Fi experience. 

Download SXFI App from:

Google Play Store

iOS App Store

TECHICAL SPECIFICATIONS

Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)

Maximum RF Output Power: 4 dBm

Operating RF range: 2402–2480 MHz

Input: 5V   1A

Operating Temperature: 0–40°C

(i) Front

(ii) Side

(iii) Rear

(iv) Center / Subwoofer

(v) Line-in

(vi) Optical-in

*

(ix) Optical-out

(xi) USB-C to USB-A Cable

*

(x) USB-C to USB-C Cable

d) 2.1 Analog Speaker

Audio Inputs

(i) AV Receiver

(h) Digital Audio Player

(g) Mobile Device

Audio Inputs

Front

Rear

Center / Subwoofer

Side

(e) 7.1 Analog Speaker System

(f) 5.1 Analog Speaker System

language: 11+1

120x5 = 600

120x4 = 480

【EN】

  Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1815 is in compliance 

with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations. The full text of the EU and UK 

declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC

【FR】

 

Par  la  présente,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  déclare  que  cette  carte  son  que  le  modèle  n° 

SB1815 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de 

conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC 

【IT】

 

Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1815 è conforme alla 

Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su 

http://www.creative.com/EUDoC 

【DE】

 

Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, 

Modellnr.  SB1815  der  Richtlinie  2014/53/EU  entspricht.  Der  vollständige  Text  der  EU-

Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar 

【ES】

 

Por  el  presente,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  declara  que  esta  tarjeta  de  sonido,  modelo  nº 

SB1815  cumple  con  lo  establecido  en  la  Directiva  2014/53/UE.  El  texto  completo  de  la 

declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC

【NL】

 

Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1815 in 

overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van 

overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC

【PT】

 

Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, 

modelo n.º SB1815 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da 

declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC

【SV】

 

Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1815 uppfyller 

direktiv  2014/53/EU.  Den  fullständiga  texten  av  EU-Deklaration  om  överensstämmelse 

finns på http://www.creative.com/EUDoC

【NO】

  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  erklærer  herved  at  denne  lydkort,  at  modell  nr.  SB1815  er  i 

samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er 

tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC

【DA】

  Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1815 overholder 

direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på 

http://www.creative.com/EUDoC

【FI】

 

Creative  Technology  Ltd.  vakuuttaa  täten  että  äänikortti,  malli  SB1815  nrotäyttää 

direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla 

osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC

【CZ】

 

Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1815 

vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://

www.creative.com/EUDoC

【PL】

  Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1815 

jest  zgodny  z  dyrektywą  2014/53/UE.  Z  pełnym  tekstem  deklaracji  zgodności  UE  można 

zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC

【HU】

 

A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1815, 

megfelel  a  2014/53/EU  irányelvben  foglal  követelményeknek.  Az  EU  megfelelőségi 

nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC

【EL】

 

Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό 

SB1815  συμμορφώνεται  με  την  Οδηγία  Directive  2014/53/EU.  Μπορείτε  να  βρείτε  το 

πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.

com/EUDoC

【LT】

 

„Creative  Labs  Pte.  Ltd.“  pareiškia,  kad  garso  plokštė,  modelio  Nr.  SB1815,  atitinka 

Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.

creative.com/EUDoC

【SK】

 

Spoločnosť  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  týmto  vyhlasuje,  že  táto  zvuková  karta,  č.  modelu 

SB1815, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k 

dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC

【RU】

 

Настоящим  документом  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  заявляет,  цто    Звуковая  карта  № 

SB1815 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о 

соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC

Техника безопасности

Название и адрес представителя в таможенном союзе:  

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216., 

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 

Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, 

дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный номер: 

1177746150779, 

Номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза 

(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из 

комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР 

ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 

09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении 

применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 

037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 

2016 г. N. 113

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта 

Номер модели, торговая марка: SB1815, Creative

Питание: 5V   1A 

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: Китай

Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить 

условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим 

током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения 

слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести 

к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном 

документе, входящем в комплект поставки.
•   Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы 

по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные 

специалисты.

•   Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C 

(113°F).

•   Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
•   Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
•   Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
•   Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к 

высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.

消费者若使用电源适配器充电,则应购买配套使用获得CCC认证并满足标准要求的电源适配器。

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控

制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用

期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起

来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有

毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该

进入回收循环系统。

有毒有害物质或元素

电路板组件

电缆组件

线材/连接器

** 喇叭

** 电池*

** 适配器
** 遥控器

非金属部件  

/塑料部件

金属部件

部件名称

六价铬 

(Cr6

+

)

多溴

联苯 

(PBB)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

多溴二

苯醚 

(PBDE)

邻苯二甲酸二

(2-乙基已)酯

(DEHP)

邻苯二甲酸

二丁酯  

(DBP)

邻苯二甲酸

丁苄酯

(BBP)

邻苯二甲酸

二异丁酯

(DIBP)

铅 

(Pb)

: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,

因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。

: 仅适用于某些产品

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

【DE】 

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch 

die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling 

des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das 

Produkt erworben haben. 

【ES】 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace 

de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del 

reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde 

ha adquirido el producto.

【IT】 

L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che questo 

prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di 

questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato 

acquistato il prodotto.

【PL】 

Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację 

produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować 

się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w 

którym zakupiono produkt.

【NL】 

Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. 

U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het 

recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product 

hebt gekocht.

【PT】 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este 

produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu 

este produto.

【SV】 

Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att 

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt 

får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du 

köpte produkten.

【NO】 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å 

beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, 

renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette 

produktet.

【DA】 

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet 

bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, 

bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】 

WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä 

tuote  hävitetään  asianmukaisesti,  autat  suojelemaan  ympäristöä.  Tarkemmat  tiedot  tämän  tuotteen  kierrättämisestä  saat 

ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 

A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető  háztartási  hulladékként.  A  termék  megfelelő 

ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a 

helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 

Η  χρήση  του  συμβόλου  WEEE  δηλώνει  ότι  δεν  μπορείτε  να  αντιμετωπίζετε  αυτό  το  προϊόν  ως  οικιακό  απόβλητο. 

Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες 

πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης 

οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 

【LT】 

EEĮA  simbolis  rodo,  kad  produkto  negalima  išmesti  kartu  su  buitinėmis  atliekomis.  Tinkamai  išmesdami  šį  produktą 

padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, 

buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

【SK】 

Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne 

zlikvidujete,  prispejete  k  ochrane  životného  prostredia.  Podrobnejšie  informácie  o  recyklácii  výrobku  získate  na  miestnom 

zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

【CZ】 

Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace 

tohoto  výrobku  pomáháte  chránit  životní  prostředí.  Podrobnější  informace  o  recyklaci  tohoto  výrobku  získáte  od  místních 

úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

【RU】 

Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт  не  может  рассматриваться  в  качестве  бытовых 

отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения 

более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора 

бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

【EN】 

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring 

this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the 

recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the 

shop where you purchase the product.

【FR】 

L’utilisation  du  symbole  DEEE  indique  que  ce  produit  ne  peut  être  traîté  comme  déchet  ménager.  En 

garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus 

d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination 

des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

1

1

5

2

8

9

10

11

12

13

14

3

4

6

7

(vii) HDMI to Optical Converter

(viii) HDMI Cable

*

DC 5V, 1A (not included)

*

Included

Mac Einstellung:
•  Systemeinstellungen > Sound > Ausgabe > 

“Sound Blaster X4 Lautsprecher”

•  Einstellungen des Audioausgangs der Anwendung > 

“Sound Blaster X4 SPDIF Aus”

A) Vorderansicht

(1) Lautstärkeregler

(2) Mikrofon-Steuertaste

(3) Modus Schaltfläche

(4) Super X-Fi-Taste

(5) LED-Ring

(6) Mikrofoneingang (Mono)

(7) Kopfhörerbuchse
B) Rückseite

(8) Vorne-Aus (L / R)

(9) Seiten-Aus (L / R)

(10) Hinten-Aus (L / R)

(11) Center / Subwoofer

(12) Line / Optical In

(13) Optischer Ausgang

(14) USB-C-Anschluss

ÜBERSICHT

VERBINDUNGSFÄHIGKEIT

Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen 

befinden sich in einem separaten Dokument.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten 

Garantiezeit auf.

Garantie

Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.

TASTENFUNKTIONEN UND LED-ANZEIGEN

AUDIO BALANCE EINSTELLUNG

SUPER X-FI PERSONALISIERUNG 

TECHNISCHE DATEN

Personalisieren Sie Ihr Audioerlebnis mit Sound Blaster X4 über die 

Creative-App. Laden Sie die Software und das Benutzerhandbuch 

unter creative.com/support/SBX4 herunter.
Creative-App

PC 

Laden Sie die Creative-App für Ihren PC von creative.com/support/SBX4 

herunter, um die vollständige Kontrolle über Ihr Audioerlebnis mit 

dem Sound Blaster X4 zu erhalten.
iOS und Android

Steuern Sie Ihren Sound Blaster X4 auch dann, wenn er mit Ihrer 

Konsole verbunden ist! Laden Sie einfach die Creative App aus 

dem App Store von Apple oder dem Google Play Store herunter, 

um zu starten.

SOFTWARE HERUNTERLADEN

PC Einstellung:
•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung >  

Registerkarte Wiedergabe > Lautsprecher (Sound Blaster X4) > 

Rechtsklick-Lautsprecher ... "Als Standardgerät festlegen"

•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung > 

Registerkarte Wiedergabe > SPDIF Aus (Sound Blaster X4) > 

Rechtsklick-SPDIF Aus ... "Als Standardkommunikationsgerät 

festlegen"

PS5 / PS4 Einstellung:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBX4

Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi 

mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr Super X-Fi-

Profil mithilfe der App und einem erweiterten Head 

& Ear-Mapping-Prozesses, um alle Funktionen von 

Super X-Fi zu nutzen. 
Laden Sie die SXFI App herunter:

• iOS App Store

• Google Play Store

Wireless Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)

Maximale HF-Ausgangsleistung: 4 dBm

Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz

Eingang: 5V   1A

Betriebstemperatur: 0–40°C

WEITERE INFORMATIONEN

Unter creative.com/compliance/SBX4 finden Sie das 

Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und Behördeninformationen.

PRODUKTREGISTRIERUNG

Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie 

umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. 

Sie können Ihr Produkt in der Creative-App oder unter  

www.creative.com/register.

DE

(a) Mikrofon

(b) Headset

(c) Kopfhörer

(d) 2.1 Analoglautsprecher

(e) 7.1 Analog-Lautsprecher

(f) 5.1 Lautsprechersystem

(g) Mobile Geräte

(h) Player für digitale Audiowiedergabe

(i) AV Receiver

(j) USB-Netzadapter

*

 

*

DC 5V, 1A (nicht enthalten)

(k) PC / Mac

(l) Nintendo Switch Dock

(m) PS5

(n) PS4
(i) Vorne

(ii) Seite

(iii) Hinten / Schwarz

(iv) Center / Subwoofer

(v) Line-Eingang

(vi) Optischer Eingang

*

(vii) HDMI zum optischen Converter

(viii) HDMI-Kabel

(ix) Optischer Ausgang

(x) USB-C zu USB-C Cable

(xi) USB-C-zu-USB-A-Kabel

*

*

Mitgeliefert

Lautstärkeregler

Drehen Sie den Knopf nach links / rechts, um die Lautstärke der 

Wiedergabe, des Mikrofons oder der Audio Balance erhöhen. Drücken 

und halten Sie den Knopf, um die Bluetooth-Kopplung

*

 zu starten. 

*

Bluetooth-Verbindung ist nur für die Gerätesteuerung und das 

Hochladen des Super X-Fi-Profils reserviert. Audio-Streaming ist über 

Bluetooth nicht verfügbar
BLUE – Lautstärke der Wiedergabelautstärke

ROT – Mikrofonlautstärke

GRÜN / ORANGE / CYAN – Audio Balance

WHITE – Bluetooth Low Energy (BLE) Verbindung

Tasten zur Lautstärkeregelung

Drücken Sie einmal, um zur Mikrofonsteuerung zu wechseln. 

Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um den Mikrofoneingangspegel 

zu regeln. Drücken Sie den Lautstärkeregler einmal, um das Mikrofon 

stummzuschalten.

Halten Sie die Taste gedrückt, um die Audio Balance zu aktivieren/

deaktivieren. 
LED AUS – Mikrofoneingang – Aus

ROT – Mikrofoneingang – Ein

GRÜN – Audio Balance – Ein

Super X-Fi-Taste

Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen Line-out 

(Lautsprecher) und Headphones-out zu wechseln. Drücken 

Sie im Kopfhörermodus einmal, um Super X-Fi zu aktivieren/

deaktivieren.
Richten Sie Ihr Super X-Fi-Profil ein, indem Sie die 

Anweisungen unter "Einrichten von Super X-Fi" befolgen.
LED AUS – Line-out (Lautsprecher)

GRÜN – Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Ein

BLAU – Kopfhörerausgang: SXFI BATTLE Mode - Ein

ORANGE – Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Aus

Audio Balance

Halten Sie die Mikrofonsteuerungstaste gedrückt, um die Audio 

Balance zu aktivieren / deaktivieren. Drehen Sie den Knopf im 

Uhrzeigersinn, um den Audiopegel des Spiels zu erhöhen und 

gleichzeitig die Lautstärke des Chats zu verringern. Drehen Sie den 

Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um den Lautstärkepegel Ihres 

Chats zu erhöhen und gleichzeitig den Audiopegel des Spiels zu 

verringern. Drücken Sie den Lautstärkeregler einmal, um die Balance 

zurückzusetzen. 

*

Audio Balance ist nur für PC, Mac und PS5 / PS4 verfügbar

GRÜN – Audio Balance – Ein

ORANGE – Audioquelle – Sound Blaster X4's SPDIF-out Endpunkt

CYAN – Audioquelle – Lautsprecher-Endpunkt der Sound Blaster X4

Modus Taste

Drücken Sie diese Taste, um zwischen den EQ-Modi zu wechseln. 

Wenn Super X-Fi deaktiviert ist, kann der Benutzer durch Drücken der 

Modustaste aus drei verschiedenen EQ-Modi wählen. Wenn Super X-Fi 

aktiviert ist, ist nur der EQ für den SXFI-Modus verfügbar. 

LED OFF – EQ – aus

GRÜN – EQ für SXFI

*

*

Nur verfügbar, wenn Super X-Fi aktiviert ist

WEISS – Modus 1 – Musik

LILA – Modus 2 – Filme

BLAU – Modus 3 – Footsteps Enhancer

ORANGE – Direct Mode (drücken und halten)

Sie können auch ihre eigenen EQs anpassen und jedem der 

EQ-Modi in der Creative-App zuweisen, um sie besser an Ihre 

Vorlieben anzupassen.

Configuration d’un Mac :
•  Préférences système > Son > Sortie >  

Haut-parleurs Sound Blaster X4

•  Paramètres de sortie audio de l'application >  

Sortie SPDIF Sound Blaster X4

A) Vue avant

(1) Bouton de contrôle du volume

(2) Bouton de contrôle du microphone

(3) Bouton Mode

(4) Bouton Super X-Fi

(5) Anneau LED

(6) Entrée microphone (mono)

(7) Prise Oreillettes / Casque
B) Vue arrière

(8) Sortie avant (G / D)

(9) Sortie latérale (G / D)

(10) Sortie arrière (G / D)

(11) Central / Caisson de basses

(12) Entrée Ligne / Optique

(13) Sortie optique

(14) Port USB-C

VUE D’ENSEMBLE

CONNECTIVITÉ

Les informations sur la garantie sont fournies avec votre 

produit dans un document séparé.

Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la 

période de garantie.

Garantie

Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

FONCTIONS DE BOUTON ET INDICATEURS LED

CONFIGURATION DE L'AUDIO BALANCE

PERSONNALISATION DE SUPER X-FI 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Personnalisez votre expérience audio avec Sound Blaster X4 sur 

l'application Creative.  

Téléchargez le logiciel et son manuel d'utilisation sur  

creative.com/support/SBX4.
Application Creative

PC 

Téléchargez l'application Creative pour votre PC à partir du site 

creative.com/support/SBX4 pour avoir un contrôle total de votre 

expérience audio avec la Sound Blaster X4. 
iOS et Android

Contrôlez votre Sound Blaster X4 même lorsqu'elle est connectée à 

votre console ! Il vous suffit de télécharger l'application Creative sur 

l'App Store d'Apple ou le Google Play Store pour commencer.

TÉLÉCHARGEMENT DU LOGICIEL

Configuration d’un PC : 
•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > 

Onglet Lecture > Haut-parleurs (Sound Blaster X4) >  

Clic droit sur Haut-parleurs ... « Définir comme périphérique par 

défaut »

•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > 

Onglet Lecture > Sortie SPDIF (Sound Blaster X4) >  

Clic droit sur Sortie SPDIF ... « Définir comme périphérique par 

défaut »

Configuration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le site creative.com/support/SBX4

Libérez les performances du Super X-Fi avec 

l'application SXFI App. L'application vous permet 

de personnaliser votre profil Super X-Fi grâce à un 

processus avancé de cartographie de la tête et des 

oreilles pour une expérience Super X-Fi complète. 
Téléchargez SXFI App sur :

• iOS App Store

• Google Play Store

Type de connexion sans fil : Bluetooth Low Energy (BLE)

Puissance de sortie RF : 4 dBm

Plage de fonctionnement RF : 2402 – 2480 MHz

Entrée : 5V   1A

Température de fonctionnement : 0–40°C

Veuillez consulter le site creative.com/compliance/SBX4 pour 

obtenir le guide d'utilisation et des informations sur la sécurité et 

la réglementation.

L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un 

service et d’une assistance les plus adaptés. 

Vous pouvez enregistrer votre produit dans l'application Creative 

ou à l'adresse www.creative.com/register.

FR

(a) Micro

(b) Casque d'écoute

(c) Casque

(d) Haut-parleur analogique 2.1

(e) Système de haut-parleurs analogiques 7.1

(f) Système de haut-parleurs analogiques 5.1

(g) Appareils mobiles

(h) Lecteur audio numérique

(i) Récepteur AV

(j) Adaptateur secteur mural USB

*

 

*

DC 5 V, 1 A (non inclus)

(k) PC / Mac

(l) Dock Nintendo Switch

(m) PS5

(n) PS4
(i) Avant

(ii) Côté

(iii) Arrière

(iv) Central / Caisson de basses

(v) Entrée de ligne

(vi) Entrée Optique

*

(vii) Convertisseur HDMI à Optique

(viii) Câble HDMI

(ix) Sortie optique

(x) Câble USB-C vers USB-C

(xi) Câble USB-C vers USB-A

*

*

Inclus

Bouton de contrôle du volume

Tournez le bouton vers la gauche / droite  

augmenter le volume de la lecture, du microphone ou de l'Audio 

Balance. Maintenez la touche enfoncée pour lancer le jumelage 

Bluetooth

*

*

La connexion Bluetooth est réservée au contrôle de l'appareil et au 

chargement du profil Super X-Fi uniquement.  

Le streaming audio n'est pas disponible via Bluetooth
BLEU – Volume de lecture

ROUGE – Volume du microphone

VERT / ORANGE / CYAN – Audio Balance

BLANC – Connexion Bluetooth Low Energy (BLE)

Bouton de contrôle du microphone

Appuyez une fois pour passer au contrôle du micro.  

Utilisez le bouton de contrôle du volume pour contrôler le niveau 

d'entrée du micro. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du 

volume pour couper le micro.

Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver l'Audio Balance. 
LED OFF – Entrée micro – Désactivée

ROUGE – Entrée Mic – Activée

VERT – Audio Balance – Activé

Bouton Super X-Fi

Maintenez cette touche enfoncée pour basculer entre  

la sortie ligne (haut-parleur) et la sortie casque. En mode casque, 

appuyez une fois pour activer/désactiver Super X-Fi.
Configurez votre profil Super X-Fi en suivant les instructions fournies 

dans la section "Configuration de Super X-Fi".
LED OFF – Sortie ligne (haut-parleur)

VERT – Sortie casque : Super X-Fi – Activé

BLEU – Sortie casque : SXFI BATTLE Mode – Activé 

ORANGE – Sortie casque : Super X-Fi – Désactivé

Audio Balance

Maintenez le bouton de contrôle du microphone enfoncé pour 

activer/désactiver l'Audio Balance. Tournez le bouton dans le sens des 

aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau sonore de votre jeu 

tout en réduisant le volume du chat. Tournez le bouton dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du chat 

et réduire celui du jeu. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du 

volume pour réinitialiser l'équilibre. 

*

Audio Balance est disponible sur PC, Mac et PS5 / PS4 uniquement

VERT – Audio Balance – Activé

ORANGE – Source audio – Point de sortie SPDIF de la Sound Blaster X4

CYAN – Source audio – Point de terminaison des haut-parleurs de la 

Sound Blaster X4

Vous pouvez également personnaliser et attribuer leurs propres 

égaliseurs à n’importe quel mode d’égalisation de l’application 

Creative pour mieux répondre à vos préférences.

Bouton Mode

Appuyez pour faire défiler les modes d'égalisation.  

Lorsque Super X-Fi est désactivé, les utilisateurs peuvent choisir 

parmi trois modes d'égalisation différents en appuyant sur le bouton 

Mode. Lorsque la  

Super X-Fi est activée, seul le mode d'égalisation SXFI est disponible. 

LED OFF – EQ – Désactivée

VERT – EQ pour SXFI

*

*

Disponible uniquement lorsque Super X-Fi est activé

BLANC – Mode 1 – Musique

VIOLET – Mode 2 – Films

BLEU – Mode 3 – Footsteps Enhancer

ORANGE – Direct Mode (appuyer et maintenir)

Configuración de Mac:
•  Preferencias del sistema > Audio > Salida >  

Altavoces Sound Blaster X4

•  Configuración de la salida de audio de la aplicación >  

"Salida SPDIF Sound Blaster X4"

A) Vista delantera

(1) Rueda de control de volumen

(2) Botón de control de micrófono

(3) Botón Mode

(4) Botón Super X-Fi

(5) Anillo LED

(6) Entrada de micrófono (Mono)

(7) Conector de auriculares / cascos con micrófono
B) Vista posterior

(8) Salida frontal (I/D)

(9) Salida lateral (I/D)

(10) Salida trasera (I/D)

(11) Central/subwoofer

(12) Entrada de línea/óptica

(13) Salida óptica

(14) Puerto USB-C

INFORMACIÓN GENERAL

CONECTIVIDAD

La información de la garantía se proporciona con el producto 

en un documento independiente.

No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el 

período de garantía.

Garantía

Guarde este documento para futuras referencias.

BOTÓN FUNCIONES E INDICADORES LED

CONFIGURACIÓN DEL AUDIO BALANCE

PERSONALIZACIÓN SUPER X-FI 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OTRA INFORMACIÓN

REGISTRO DE PRODUCTOS

Personaliza su experiencia de audio con Sound Blaster X4 en la 

aplicación Creative. 

Descargue el software y su manual de usuario en  

creative.com/support/SBX4.
Aplicación Creative

PC 

Descargue la aplicación de Creative para su PC desde  

creative.com/support/SBX4 para obtener un control completo de 

su experiencia de audio con Sound Blaster X4.
iOS y Android

¡Controle su Sound Blaster X4 incluso cuando esté conectado a su 

consola! Sencillamente descargue la aplicación Creative en el App 

Store o Google Play store para comenzar.

DESCARGA DEL SOFTWARE

Configuración de PC:
• Ajustes > Sistema > Audio > Panel de control de sonido >  

Pestaña Reproducción > Altavoces (Sound Blaster X4) >  

Clic con botón derecho sobre Altavoces...  

“configurar como dispositivo predeterminado

•  Ajustes > Sistema > Audio > Panel de control de sonido >  

Pestaña reproducción > Salida SPDIF (Sound Blaster X4) >  

Clic con botón derecho Salida SPDIF...  

“configurar dispositivo predeterminado de comunicación”

Configuración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web  

creative.com/support/SBX4

Desbloquee el rendimiento de Super X-Fi con SXFI 

App. La aplicación le permite personalizar su perfil 

Super X-Fi mediante un avanzado proceso de 

mapeo de cara y orejas para una experiencia Super 

X-Fi completa. 
Descargue SXFI App desde:

• iOS App Store

• Google Play Store

Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)

Potencia de salida RF: 4 dBm

Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz

Entrada: 5V   1A

Temperatura operativa: 0–40°C

Visite creative.com/compliance/SBX4 para obtener la guía del 

usuario, así como información sobre seguridad y normativa.

Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la 

asistencia disponible más adecuados. 

Puede registrar su producto dentro de la aplicación Creative o en 

www.creative.com/register.

ES

(a) Micrófono

(b) Cascos con micrófono

(c) Auriculares

(d) Altavoces analógicos 2.1

(e) Sistema de altavoces analógico de 7.1

(f) Sistema de altavoces analógico de 5.1

(g) Dispositivo móvil

(h) Reproductores de audio digitales

(i) Receptor AV

(j) Adaptador de corriente USB

*

 

*

CC 5V, 1A (no incluido)

(k) PC / Mac

(l) Base Nintendo Switch

(m) PS5

(n) PS4
(i) Frontal

(ii) Lateral

(iii) Trasero

(iv) Central/subwoofer

(v) Entrada de línea

(vi) Entrada óptica

*

(vii) Adaptador de HDMI a óptico

(vii) Cable HDMI

(ix) Salida óptica

(x) Cable USB-C a USB-C

(xi) Cable USB-C a USB-A

*

*

Incluido

Botón de control de volumen

Gire el pomo a la izquierda/derecha 

para bajar/subir el volumen del Audio Balance, del micrófono 

o la reproducción. Apriete y mantenga apretado para iniciar el 

emparejamiento Bluetooth

*

*

La conexión Bluetooth está reservada solo para control de dispositivo 

y el cargamiento del perfil Super X-Fi. 

El streaming de audio no está disponible vía Bluetooth
AZUL – Volumen de reproducción

ROJO – Volumen de micrófono

VERDE/ NARANJA / CIAN – Audio Balance

BLANCO – Conexión Bluetooth Low Energy (BLE)

Botón de control del micrófono

Apriete una vez para cambiar a control del micro. Use el pomo de 

control de volumen para controlar el nivel de entrada del micro. 

Apriete el pomo de control de volumen una vez para silenciar el micro.

Presione y mantenga apretado para activar/desactivar el Audio 

Balance. 
LED OFF – Entrada de micro – Off

ROJO – Entrada de micro – On

VERDE – Audio Balance – On

Botón Super X-Fi

Presione y mantenga apretado para cambiar 

entre salida de línea (altavoz) y salida de auriculares. Cuando esté en 

modo auriculares, apriete una vez para habilitar/deshabilitar Super X-Fi.
Configure su perfil Super X-Fi siguiendo las instrucciones facilitadas 

bajo “configurar Super X-Fi”.
LED OFF – Salida de línea (Altavoz)

VERDE – Salida de auriculares: Super X-Fi – On

AZUL – Salida de auriculares: SXFI BATTLE Mode – On

NARANJA – Salida de auriculares: Super X-Fi – Off

Audio Balance

Apriete y mantenga apretado el botón de control de micrófono para 

habilitar/deshabilitar el Audio Balance. Gire el pomo en el sentido de 

las agujas del reloj para aumentar el nivel de audio del juego mientras 

se reduce el volumen de audio del chat. Gira el pomo en sentido 

contrario a las agujas del reloj para aumentar el nivel de volumen del 

chat mientras se reduce el nivel de audio del juego. Apriete el pomo 

de control de volumen una vez para resetear el equilibrio. 

*

El Audio Balance está disponible sólo en PC, Mac y PS5 / PS4

VERDE – Audio Balance – On

NARANJA – Fuente de audio – Endpoint de la salida SPDIF de  

Sound Blaster X4

CIAN – Fuente de audio – Endpoint de los altavoces de Sound Blaster X4

Botón Modo

Apriete para desplazarse por los modos EQ. Cuando Super X-Fi 

esté deshabilitada, el usuario puede seleccionar entre 3 modos de 

EQ diferentes apretando el botón Mode. Cuando Super X-Fi esté 

habilitada, sólo el EQ estára disponible para el modo SXFI. 

LED OFF – EQ – Off

VERDE – EQ para SXFI

*

*

Solo disponible cuando Super X-Fi esté habilitado

BLANCO – Modo 1 – Música

PÚRPURA – Modo 2 – Películas

AZUL – Modo 3 – Footsteps Enhancer

NARANJA – Direct Mode (mantener pulsado)

El usuario puede además personalizar y asignar su propio EQ a 

cualquiera de los modos EQ en la Aplicación Creative para acomodar 

más sus preferencias.

Grâce à l'application Creative, vous pouvez :

• Accéder à et contrôler votre toute nouvelle 

suite SmartComms Kit de fonctionnalités de 

communication intelligentes telles que VoiceDetect, 

NoiseClean-in, et NoiseClean-out pour améliorer 

votre expérience d’appel en ligne

• Personnaliser les effets audio avec les fonctions 

de mode sonore de Sound Blaster Acoustic Engine 

telles que Surround, Bass, Crystalizer, Smart 

Volume et Dialog Plus

• Bénéficier de préréglages audio paramétrés par 

des professionnels pour les jeux, les films et la 

musique

• Configurer la configuration des haut-parleurs et 

des écouteurs

• Ajuster les paramètres de lecture et 

d'enregistrement

*SmartComms Kit et Sound Blaster Acoustic Engine sont 

actuellement disponibles sur PC uniquement

Mit ihrem Creative-App können Sie:

• Nutzen und steuern Sie unser völlig 

neues SmartComms Kit mit intelligenten 

Kommunikationsfunktionen wie VoiceDetect, 

NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre 

Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern

- Personalisieren Sie Audioeffekte mit den 

Soundmodus-Funktionen der Sound Blaster 

Acoustic Engine wie Surround, Bass, Crystalizer, 

Smart Volume und Dialog Plus

• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-

Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik

• Richten Sie die Konfiguration der Lautsprecher und 

Kopfhörer ein

• Passen Sie die Wiedergabe- und 

Aufnahmeeinstellungen an

*

SmartComms Kit und Sound Blaster Acoustic Engine 

sind derzeit nur für PC verfügbar

Con la aplicación Creative, puede:

• Acceder y controlar nuestro nuevo conjunto 

totalmente nuevo del SmartComms Kit de 

características de comunicación inteligentes, como 

VoiceDetect, NoiseClean-in y NoiseClean-out, para 

mejorar su experiencia de llamadas en línea

• Personalizar los efectos de audio con las funciones 

que controlan el modo de sonido de Sound Blaster 

Acoustic Engine, como Surround, Bass, Crystalizer, 

Smart Volume y Dialog Plus

• Experimentar presintonías de audio ajustadas 

profesionalmente para juegos, películas y música

• Configurar ajustes de auriculares y altavoces

• Ajustar la configuración de reproducción y 

grabación

*SmartComms Kit y Sound Blaster Acoustic Engine 

están actualmente disponibles sólo para PC

Mic Input – Off

LED OFF

RED

GREEN

Mic Input – On

Audio Balance – On

Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Númer

o de serie /  Numer 

seryjny / Výrobní číslo / Sério

vé císlo / Серийный номер /

  シ

リ ア

ル番号 

일련 번호 / 序列号 / 序列號

EN. You need to pr

ovide this serial number if you r

equire technical support for this pr

oduct.

FR. Vous de

vez fournir ce numér

o de série si vous avez besoin d’

assistance technique pour ce produit.

DE. Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Pr

odukt abgefragt. 

ES. Si necesita asistencia técnica para este pr

oducto, tendrá que pr

oporcionar este númer

o de serie.

PL. W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego pr

oduktu, muszą Państwo podać ten numer.

CZ. Toto výr

obní číslo musíte uvést, budete-li požado

vat k výrobku technickou podporu.

SK. V prípade potreb

y získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sério

vé číslo potrebo

vať.

RU. Если вам по

требуется т

ехническая поддержка по изделию, необх

одимо будет указать серийный номер.

JP. テ

クニ

カル

サポ

ー ト

を受

ける

際に

、 シリ

アル

番号が

必要と

なり

ます

ので

、 シリ

アル

番号ラ

ベル

を上部

のシ

リア

ル番号欄

に貼

り付

け (貼

り付

けた

状態で

出荷さ

れて

いる

場合も

あり

ます

)  

、 本書

を大切

に保管

し てく

ださ

い。

KR. 제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.

CS. 今后若需要技术支持服务

, 您还需提供此序列号

CT. 今後若需要技術支持服務

, 您還需提供此序列號

© 2021 

Creative 

Technology 

Ltd. All 

rights reserved. 

Creative, 

the Cr

eative logo, 

Blaster, Sound 

Blaster, the 

Sound Blaster 

logo, Super 

X-fi logo, 

SXFI, Super 

X-fi Ultr

adsp logo, 

SBX Pr

o Studio 

and CrystalV

oice ar

e tr

ademarks or 

register

ed tr

ademarks 

of Cr

eative Technology 

Ltd. in 

the United 

States and/or 

other countries. 

Windows 

is a 

register

ed tr

ademark of 

Microsoft 

Corporation 

in the 

United States 

and other 

countries. Manufactur

ed under 

license from 

Dolby Labor

atories. Dolb

y, Dolb

y Audio, 

and the 

double-D symbol 

are 

trademarks 

of Dolb

y Labor

atories Licensing 

Corporation. 

All other 

trademarks 

are 

the pr

operty of 

their respective 

owners 

and ar

e her

eby 

recognized 

as such. 

All specifications 

are 

subject to 

change without 

prior notice. 

Actual 

product may differ slightly fr

om images shown. Use of this pr

oduct is subject to a limited warranty

PN 03SB181500000 Rev B

Model No. / 型號 / 型号: SB1815 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)

产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898

A) Front View

(1) Volume Control Knob

(2) Microphone Control Button

(3) Mode Button

(4) Super X-Fi Button

(5) LED Ring

(6) Microphone-in (Mono)

(7) Headphones / Headset Jack

B) Back View

(8) Front-out (L / R)

(9) Side-out (L / R)

(10) Rear-out (L / R)

(11) Center / Subwoofer

(12) Line / Optical-in

(13) Optical-out

(14) USB-C Port

使用产品前请阅读使用说明

OVERVIEW

CONNECTIVITY

(k) PC / Mac

(m) PS5

TM

(n) PS4

TM

(l) Nintendo Switch

TM

 

Dock

(j) USB Wall 

Power Adapter

*

SUPER X-FI PERSONALIZATION 

Warranty information is supplied with your product in a separate document.

Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.

Warranty

Keep this document for future reference.

Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. 

You can register your product within the Creative app or at www.creative.com/register.

Please visit creative.com/compliance/SBX4 for user guide and safety and regulatory information.

OTHER INFORMATION

PRODUCT REGISTRATION

AUDIO BALANCE SETUP

SOFTWARE DOWNLOAD

Personalize your audio experience with Sound Blaster X4 on the Creative app. 

Download the software and its user manual at creative.com/support/SBX4.
Creative app

PC 

Download the Creative app for your PC from creative.com/support/SBX4 to gain 

complete control of your audio experience with the Sound Blaster X4. 
iOS and Android

Control your Sound Blaster X4 even while it’s connected to your console! Simply 

download the Creative app from Apple’s App Store or Google Play Store to start.

With the Creative app, you can:

• Access and control our all-new SmartComms Kit’s suite of smart communication 

features such as VoiceDetect, NoiseClean-in, and NoiseClean-out to improve your online 

communication experience

• Personalize audio effects with Sound Blaster Acoustic Engine’s sound mode features such as 

Surround, Bass, Crystalizer, Smart Volume, and Dialog Plus

• Experience professionally-tuned audio presets for movies, music, and games

• Set up speakers and headphones’ configurations

• Adjust playback and recording settings

*SmartComms Kit and Sound Blaster Acoustic Engine are currently available on PC only

(b) Headset

(a) Microphone

(c) Headphones

BUTTON FUNCTIONS AND LED INDICATORS

Press once to switch to Mic control.  

Use Volume Control Knob to control Mic 

Input Level. Press the Volume Control 

Knob once to mute Mic.

Press and hold to activate / deactivate 

Audio Balance. 

Microphone Control Button

2

Turn the knob left / right to decrease /  

increase playback’s, microphone’s or 

Audio Balance’s volume. Press and hold 

to initiate Bluetooth Pairing*. 

*Bluetooth connection is reserved for device 

control and Super X-Fi profile upload only.  

Audio streaming is not available via Bluetooth

Playback Volume

BLUE

Volume Control Knob

1

RED

Microphone Volume
Audio Balance

GREEN / ORANGE / CYAN

WHITE

Bluetooth Low Energy (BLE) 

Connection

EQ for SXFI*

*Only available when Super X-Fi is enabled

EQ – Off

Press to cycle through EQ modes.  

When Super X-Fi is disabled, users may 

select from three different EQ modes by 

pressing the Mode button. When  

Super X-Fi is enabled, only EQ for SXFI 

mode is available. 
You may also customize and assign 

their own EQs to any of the EQ modes 

on the Creative app to better suit your 

preference.

Mode Button

4

Mode 3 – Footsteps Enhancer

Direct Mode (Press and hold)

Mode 1 – Music

Mode 2 – Movies

LED OFF

GREEN

WHITE

PURPLE

BLUE

ORANGE

Press and hold to switch between  

Line-out (Speaker) and Headphones-out. 

While in Headphones mode, press once 

to enable / disable Super X-Fi.
Set up your Super X-Fi profile by 

following the instructions provided 

under “Setting Up Super X-Fi”.

Super X-Fi Button

5

Line-out (Speaker)

LED OFF

Headphones-out: Super X-Fi – On

GREEN

Headphones-out: SXFI BATTLE Mode – On

BLUE

Headphones-out: Super X-Fi – Off

ORANGE

Sound Blaster X4’s 

SPDIF-out endpoint

Audio Source –

Sound Blaster X4’s 

speakers endpoint

Audio Source –

Audio Balance – On

Press and hold the Microphone Control 

Button to enable / disable Audio Balance. 

Turn the knob clockwise to increase your 

game’s audio level while reducing chat’s 

volume audio. Turn the knob counter-

clockwise to increase your chat’s volume 

level while reducing the game’s audio level. 

Press the Volume Control Knob once to 

reset the balance. 

*Audio Balance is available on PC, Mac, and PS5 /

PS4 only

Audio Balance

3

GREEN

ORANGE

CYAN

4

5

3

2

PC Setup: 
• Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > Speakers (Sound Blaster X4) >  

Right Click Speakers ... “Set As Default Device”

• Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > SPDIF Out (Sound Blaster X4) >  

Right Click SPDIF Out ... “Set As Default Communications Device”

PS5 / PS4 Setup:

For more information, please visit creative.com/support/SBX4

Mac Setup:

• System Preferences > Sound > Output > “Sound Blaster X4 Speakers”

• Application’s Audio Output Settings > “Sound Blaster X4 SPDIF Out”

Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize 

your Super X-Fi profile through an advanced Head & Ear-Mapping process for a 

complete Super X-Fi experience. 

Download SXFI App from:

Google Play Store

iOS App Store

TECHICAL SPECIFICATIONS

Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE)

Maximum RF Output Power: 4 dBm

Operating RF range: 2402–2480 MHz

Input: 5V   1A

Operating Temperature: 0–40°C

(i) Front

(ii) Side

(iii) Rear

(iv) Center / Subwoofer

(v) Line-in

(vi) Optical-in

*

(ix) Optical-out

(xi) USB-C to USB-A Cable

*

(x) USB-C to USB-C Cable

d) 2.1 Analog Speaker

Audio Inputs

(i) AV Receiver

(h) Digital Audio Player

(g) Mobile Device

Audio Inputs

Front

Rear

Center / Subwoofer

Side

(e) 7.1 Analog Speaker System

(f) 5.1 Analog Speaker System

language: 11+1

120x5 = 600

120x4 = 480

【EN】

  Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1815 is in compliance 

with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations. The full text of the EU and UK 

declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC

【FR】

 

Par  la  présente,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  déclare  que  cette  carte  son  que  le  modèle  n° 

SB1815 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de 

conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC 

【IT】

 

Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1815 è conforme alla 

Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su 

http://www.creative.com/EUDoC 

【DE】

 

Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, 

Modellnr.  SB1815  der  Richtlinie  2014/53/EU  entspricht.  Der  vollständige  Text  der  EU-

Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar 

【ES】

 

Por  el  presente,  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  declara  que  esta  tarjeta  de  sonido,  modelo  nº 

SB1815  cumple  con  lo  establecido  en  la  Directiva  2014/53/UE.  El  texto  completo  de  la 

declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC

【NL】

 

Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat deze geluidskaart, modelnummer SB1815 in 

overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van 

overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC

【PT】

 

Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, 

modelo n.º SB1815 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da 

declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC

【SV】

 

Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1815 uppfyller 

direktiv  2014/53/EU.  Den  fullständiga  texten  av  EU-Deklaration  om  överensstämmelse 

finns på http://www.creative.com/EUDoC

【NO】

  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  erklærer  herved  at  denne  lydkort,  at  modell  nr.  SB1815  er  i 

samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er 

tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC

【DA】

  Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at følgende lydkort, model nr. SB1815 overholder 

direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på 

http://www.creative.com/EUDoC

【FI】

 

Creative  Technology  Ltd.  vakuuttaa  täten  että  äänikortti,  malli  SB1815  nrotäyttää 

direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla 

osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC

【CZ】

 

Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1815 

vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://

www.creative.com/EUDoC

【PL】

  Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że ta karta dźwiękowa, model SB1815 

jest  zgodny  z  dyrektywą  2014/53/UE.  Z  pełnym  tekstem  deklaracji  zgodności  UE  można 

zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC

【HU】

 

A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1815, 

megfelel  a  2014/53/EU  irányelvben  foglal  követelményeknek.  Az  EU  megfelelőségi 

nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC

【EL】

 

Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό 

SB1815  συμμορφώνεται  με  την  Οδηγία  Directive  2014/53/EU.  Μπορείτε  να  βρείτε  το 

πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.

com/EUDoC

【LT】

 

„Creative  Labs  Pte.  Ltd.“  pareiškia,  kad  garso  plokštė,  modelio  Nr.  SB1815,  atitinka 

Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.

creative.com/EUDoC

【SK】

 

Spoločnosť  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  týmto  vyhlasuje,  že  táto  zvuková  karta,  č.  modelu 

SB1815, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k 

dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC

【RU】

 

Настоящим  документом  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  заявляет,  цто    Звуковая  карта  № 

SB1815 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о 

соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC

Техника безопасности

Название и адрес представителя в таможенном союзе:  

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216., 

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 

Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, 

дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный номер: 

1177746150779, 

Номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза 

(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из 

комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР 

ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 

09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении 

применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 

037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 

2016 г. N. 113

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта 

Номер модели, торговая марка: SB1815, Creative

Питание: 5V   1A 

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: Китай

Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы обеспечить 

условия безопасного использования изделия и снизить риск поражения электрическим 

током, возникновения короткого замыкания, нанесения травм, возгорания, ухудшения 

слуха и прочих опасностей. Неправильная эксплуатация изделия может привести 

к аннулированию гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном 

документе, входящем в комплект поставки.
•   Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие. Все работы 

по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить квалифицированные 

специалисты.

•   Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C 

(113°F).

•   Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в огонь.
•   Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
•   Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и ударам.
•   Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт устойчив к 

высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите под дождь.

消费者若使用电源适配器充电,则应购买配套使用获得CCC认证并满足标准要求的电源适配器。

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控

制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用

期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起

来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有

毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该

进入回收循环系统。

有毒有害物质或元素

电路板组件

电缆组件

线材/连接器

** 喇叭

** 电池*

** 适配器
** 遥控器

非金属部件  

/塑料部件

金属部件

部件名称

六价铬 

(Cr6

+

)

多溴

联苯 

(PBB)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

多溴二

苯醚 

(PBDE)

邻苯二甲酸二

(2-乙基已)酯

(DEHP)

邻苯二甲酸

二丁酯  

(DBP)

邻苯二甲酸

丁苄酯

(BBP)

邻苯二甲酸

二异丁酯

(DIBP)

铅 

(Pb)

: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,

因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。

: 仅适用于某些产品

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

【DE】 

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch 

die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling 

des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das 

Produkt erworben haben. 

【ES】 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace 

de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del 

reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde 

ha adquirido el producto.

【IT】 

L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che questo 

prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di 

questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato 

acquistato il prodotto.

【PL】 

Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację 

produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować 

się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w 

którym zakupiono produkt.

【NL】 

Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. 

U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het 

recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product 

hebt gekocht.

【PT】 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este 

produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu 

este produto.

【SV】 

Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att 

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt 

får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du 

köpte produkten.

【NO】 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å 

beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, 

renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette 

produktet.

【DA】 

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet 

bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, 

bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】 

WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä 

tuote  hävitetään  asianmukaisesti,  autat  suojelemaan  ympäristöä.  Tarkemmat  tiedot  tämän  tuotteen  kierrättämisestä  saat 

ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 

A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető  háztartási  hulladékként.  A  termék  megfelelő 

ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a 

helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 

Η  χρήση  του  συμβόλου  WEEE  δηλώνει  ότι  δεν  μπορείτε  να  αντιμετωπίζετε  αυτό  το  προϊόν  ως  οικιακό  απόβλητο. 

Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες 

πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης 

οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 

【LT】 

EEĮA  simbolis  rodo,  kad  produkto  negalima  išmesti  kartu  su  buitinėmis  atliekomis.  Tinkamai  išmesdami  šį  produktą 

padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, 

buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

【SK】 

Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne 

zlikvidujete,  prispejete  k  ochrane  životného  prostredia.  Podrobnejšie  informácie  o  recyklácii  výrobku  získate  na  miestnom 

zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

【CZ】 

Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace 

tohoto  výrobku  pomáháte  chránit  životní  prostředí.  Podrobnější  informace  o  recyklaci  tohoto  výrobku  získáte  od  místních 

úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

【RU】 

Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт  не  может  рассматриваться  в  качестве  бытовых 

отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для получения 

более подробной информации о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора 

бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

【EN】 

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring 

this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the 

recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the 

shop where you purchase the product.

【FR】 

L’utilisation  du  symbole  DEEE  indique  que  ce  produit  ne  peut  être  traîté  comme  déchet  ménager.  En 

garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus 

d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination 

des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

1

1

5

2

8

9

10

11

12

13

14

3

4

6

7

(vii) HDMI to Optical Converter

(viii) HDMI Cable

*

DC 5V, 1A (not included)

*

Included

Mac Einstellung:
•  Systemeinstellungen > Sound > Ausgabe > 

“Sound Blaster X4 Lautsprecher”

•  Einstellungen des Audioausgangs der Anwendung > 

“Sound Blaster X4 SPDIF Aus”

A) Vorderansicht

(1) Lautstärkeregler

(2) Mikrofon-Steuertaste

(3) Modus Schaltfläche

(4) Super X-Fi-Taste

(5) LED-Ring

(6) Mikrofoneingang (Mono)

(7) Kopfhörerbuchse
B) Rückseite

(8) Vorne-Aus (L / R)

(9) Seiten-Aus (L / R)

(10) Hinten-Aus (L / R)

(11) Center / Subwoofer

(12) Line / Optical In

(13) Optischer Ausgang

(14) USB-C-Anschluss

ÜBERSICHT

VERBINDUNGSFÄHIGKEIT

Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen 

befinden sich in einem separaten Dokument.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten 

Garantiezeit auf.

Garantie

Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.

TASTENFUNKTIONEN UND LED-ANZEIGEN

AUDIO BALANCE EINSTELLUNG

SUPER X-FI PERSONALISIERUNG 

TECHNISCHE DATEN

Personalisieren Sie Ihr Audioerlebnis mit Sound Blaster X4 über die 

Creative-App. Laden Sie die Software und das Benutzerhandbuch 

unter creative.com/support/SBX4 herunter.
Creative-App

PC 

Laden Sie die Creative-App für Ihren PC von creative.com/support/SBX4 

herunter, um die vollständige Kontrolle über Ihr Audioerlebnis mit 

dem Sound Blaster X4 zu erhalten.
iOS und Android

Steuern Sie Ihren Sound Blaster X4 auch dann, wenn er mit Ihrer 

Konsole verbunden ist! Laden Sie einfach die Creative App aus 

dem App Store von Apple oder dem Google Play Store herunter, 

um zu starten.

SOFTWARE HERUNTERLADEN

PC Einstellung:
•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung >  

Registerkarte Wiedergabe > Lautsprecher (Sound Blaster X4) > 

Rechtsklick-Lautsprecher ... "Als Standardgerät festlegen"

•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung > 

Registerkarte Wiedergabe > SPDIF Aus (Sound Blaster X4) > 

Rechtsklick-SPDIF Aus ... "Als Standardkommunikationsgerät 

festlegen"

PS5 / PS4 Einstellung:
Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBX4

Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi 

mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr Super X-Fi-

Profil mithilfe der App und einem erweiterten Head 

& Ear-Mapping-Prozesses, um alle Funktionen von 

Super X-Fi zu nutzen. 
Laden Sie die SXFI App herunter:

• iOS App Store

• Google Play Store

Wireless Typ: Bluetooth Low Energy (BLE)

Maximale HF-Ausgangsleistung: 4 dBm

Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz

Eingang: 5V   1A

Betriebstemperatur: 0–40°C

WEITERE INFORMATIONEN

Unter creative.com/compliance/SBX4 finden Sie das 

Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und Behördeninformationen.

PRODUKTREGISTRIERUNG

Durch die Registrierung Ihres Produktes genießen Sie 

umfangreiche Service- und Produktunterstützungsleistungen. 

Sie können Ihr Produkt in der Creative-App oder unter  

www.creative.com/register.

DE

(a) Mikrofon

(b) Headset

(c) Kopfhörer

(d) 2.1 Analoglautsprecher

(e) 7.1 Analog-Lautsprecher

(f) 5.1 Lautsprechersystem

(g) Mobile Geräte

(h) Player für digitale Audiowiedergabe

(i) AV Receiver

(j) USB-Netzadapter

*

 

*

DC 5V, 1A (nicht enthalten)

(k) PC / Mac

(l) Nintendo Switch Dock

(m) PS5

(n) PS4
(i) Vorne

(ii) Seite

(iii) Hinten / Schwarz

(iv) Center / Subwoofer

(v) Line-Eingang

(vi) Optischer Eingang

*

(vii) HDMI zum optischen Converter

(viii) HDMI-Kabel

(ix) Optischer Ausgang

(x) USB-C zu USB-C Cable

(xi) USB-C-zu-USB-A-Kabel

*

*

Mitgeliefert

Lautstärkeregler

Drehen Sie den Knopf nach links / rechts, um die Lautstärke der 

Wiedergabe, des Mikrofons oder der Audio Balance erhöhen. Drücken 

und halten Sie den Knopf, um die Bluetooth-Kopplung

*

 zu starten. 

*

Bluetooth-Verbindung ist nur für die Gerätesteuerung und das 

Hochladen des Super X-Fi-Profils reserviert. Audio-Streaming ist über 

Bluetooth nicht verfügbar
BLUE – Lautstärke der Wiedergabelautstärke

ROT – Mikrofonlautstärke

GRÜN / ORANGE / CYAN – Audio Balance

WHITE – Bluetooth Low Energy (BLE) Verbindung

Tasten zur Lautstärkeregelung

Drücken Sie einmal, um zur Mikrofonsteuerung zu wechseln. 

Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um den Mikrofoneingangspegel 

zu regeln. Drücken Sie den Lautstärkeregler einmal, um das Mikrofon 

stummzuschalten.

Halten Sie die Taste gedrückt, um die Audio Balance zu aktivieren/

deaktivieren. 
LED AUS – Mikrofoneingang – Aus

ROT – Mikrofoneingang – Ein

GRÜN – Audio Balance – Ein

Super X-Fi-Taste

Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen Line-out 

(Lautsprecher) und Headphones-out zu wechseln. Drücken 

Sie im Kopfhörermodus einmal, um Super X-Fi zu aktivieren/

deaktivieren.
Richten Sie Ihr Super X-Fi-Profil ein, indem Sie die 

Anweisungen unter "Einrichten von Super X-Fi" befolgen.
LED AUS – Line-out (Lautsprecher)

GRÜN – Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Ein

BLAU – Kopfhörerausgang: SXFI BATTLE Mode - Ein

ORANGE – Kopfhörerausgang: Super X-Fi - Aus

Audio Balance

Halten Sie die Mikrofonsteuerungstaste gedrückt, um die Audio 

Balance zu aktivieren / deaktivieren. Drehen Sie den Knopf im 

Uhrzeigersinn, um den Audiopegel des Spiels zu erhöhen und 

gleichzeitig die Lautstärke des Chats zu verringern. Drehen Sie den 

Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um den Lautstärkepegel Ihres 

Chats zu erhöhen und gleichzeitig den Audiopegel des Spiels zu 

verringern. Drücken Sie den Lautstärkeregler einmal, um die Balance 

zurückzusetzen. 

*

Audio Balance ist nur für PC, Mac und PS5 / PS4 verfügbar

GRÜN – Audio Balance – Ein

ORANGE – Audioquelle – Sound Blaster X4's SPDIF-out Endpunkt

CYAN – Audioquelle – Lautsprecher-Endpunkt der Sound Blaster X4

Modus Taste

Drücken Sie diese Taste, um zwischen den EQ-Modi zu wechseln. 

Wenn Super X-Fi deaktiviert ist, kann der Benutzer durch Drücken der 

Modustaste aus drei verschiedenen EQ-Modi wählen. Wenn Super X-Fi 

aktiviert ist, ist nur der EQ für den SXFI-Modus verfügbar. 

LED OFF – EQ – aus

GRÜN – EQ für SXFI

*

*

Nur verfügbar, wenn Super X-Fi aktiviert ist

WEISS – Modus 1 – Musik

LILA – Modus 2 – Filme

BLAU – Modus 3 – Footsteps Enhancer

ORANGE – Direct Mode (drücken und halten)

Sie können auch ihre eigenen EQs anpassen und jedem der 

EQ-Modi in der Creative-App zuweisen, um sie besser an Ihre 

Vorlieben anzupassen.

Configuration d’un Mac :
•  Préférences système > Son > Sortie >  

Haut-parleurs Sound Blaster X4

•  Paramètres de sortie audio de l'application >  

Sortie SPDIF Sound Blaster X4

A) Vue avant

(1) Bouton de contrôle du volume

(2) Bouton de contrôle du microphone

(3) Bouton Mode

(4) Bouton Super X-Fi

(5) Anneau LED

(6) Entrée microphone (mono)

(7) Prise Oreillettes / Casque
B) Vue arrière

(8) Sortie avant (G / D)

(9) Sortie latérale (G / D)

(10) Sortie arrière (G / D)

(11) Central / Caisson de basses

(12) Entrée Ligne / Optique

(13) Sortie optique

(14) Port USB-C

VUE D’ENSEMBLE

CONNECTIVITÉ

Les informations sur la garantie sont fournies avec votre 

produit dans un document séparé.

Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la 

période de garantie.

Garantie

Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

FONCTIONS DE BOUTON ET INDICATEURS LED

CONFIGURATION DE L'AUDIO BALANCE

PERSONNALISATION DE SUPER X-FI 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Personnalisez votre expérience audio avec Sound Blaster X4 sur 

l'application Creative.  

Téléchargez le logiciel et son manuel d'utilisation sur  

creative.com/support/SBX4.
Application Creative

PC 

Téléchargez l'application Creative pour votre PC à partir du site 

creative.com/support/SBX4 pour avoir un contrôle total de votre 

expérience audio avec la Sound Blaster X4. 
iOS et Android

Contrôlez votre Sound Blaster X4 même lorsqu'elle est connectée à 

votre console ! Il vous suffit de télécharger l'application Creative sur 

l'App Store d'Apple ou le Google Play Store pour commencer.

TÉLÉCHARGEMENT DU LOGICIEL

Configuration d’un PC : 
•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > 

Onglet Lecture > Haut-parleurs (Sound Blaster X4) >  

Clic droit sur Haut-parleurs ... « Définir comme périphérique par 

défaut »

•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > 

Onglet Lecture > Sortie SPDIF (Sound Blaster X4) >  

Clic droit sur Sortie SPDIF ... « Définir comme périphérique par 

défaut »

Configuration PS5 / PS4 :
Pour plus détails, consultez le site creative.com/support/SBX4

Libérez les performances du Super X-Fi avec 

l'application SXFI App. L'application vous permet 

de personnaliser votre profil Super X-Fi grâce à un 

processus avancé de cartographie de la tête et des 

oreilles pour une expérience Super X-Fi complète. 
Téléchargez SXFI App sur :

• iOS App Store

• Google Play Store

Type de connexion sans fil : Bluetooth Low Energy (BLE)

Puissance de sortie RF : 4 dBm

Plage de fonctionnement RF : 2402 – 2480 MHz

Entrée : 5V   1A

Température de fonctionnement : 0–40°C

Veuillez consulter le site creative.com/compliance/SBX4 pour 

obtenir le guide d'utilisation et des informations sur la sécurité et 

la réglementation.

L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un 

service et d’une assistance les plus adaptés. 

Vous pouvez enregistrer votre produit dans l'application Creative 

ou à l'adresse www.creative.com/register.

FR

(a) Micro

(b) Casque d'écoute

(c) Casque

(d) Haut-parleur analogique 2.1

(e) Système de haut-parleurs analogiques 7.1

(f) Système de haut-parleurs analogiques 5.1

(g) Appareils mobiles

(h) Lecteur audio numérique

(i) Récepteur AV

(j) Adaptateur secteur mural USB

*

 

*

DC 5 V, 1 A (non inclus)

(k) PC / Mac

(l) Dock Nintendo Switch

(m) PS5

(n) PS4
(i) Avant

(ii) Côté

(iii) Arrière

(iv) Central / Caisson de basses

(v) Entrée de ligne

(vi) Entrée Optique

*

(vii) Convertisseur HDMI à Optique

(viii) Câble HDMI

(ix) Sortie optique

(x) Câble USB-C vers USB-C

(xi) Câble USB-C vers USB-A

*

*

Inclus

Bouton de contrôle du volume

Tournez le bouton vers la gauche / droite  

augmenter le volume de la lecture, du microphone ou de l'Audio 

Balance. Maintenez la touche enfoncée pour lancer le jumelage 

Bluetooth

*

*

La connexion Bluetooth est réservée au contrôle de l'appareil et au 

chargement du profil Super X-Fi uniquement.  

Le streaming audio n'est pas disponible via Bluetooth
BLEU – Volume de lecture

ROUGE – Volume du microphone

VERT / ORANGE / CYAN – Audio Balance

BLANC – Connexion Bluetooth Low Energy (BLE)

Bouton de contrôle du microphone

Appuyez une fois pour passer au contrôle du micro.  

Utilisez le bouton de contrôle du volume pour contrôler le niveau 

d'entrée du micro. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du 

volume pour couper le micro.

Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver l'Audio Balance. 
LED OFF – Entrée micro – Désactivée

ROUGE – Entrée Mic – Activée

VERT – Audio Balance – Activé

Bouton Super X-Fi

Maintenez cette touche enfoncée pour basculer entre  

la sortie ligne (haut-parleur) et la sortie casque. En mode casque, 

appuyez une fois pour activer/désactiver Super X-Fi.
Configurez votre profil Super X-Fi en suivant les instructions fournies 

dans la section "Configuration de Super X-Fi".
LED OFF – Sortie ligne (haut-parleur)

VERT – Sortie casque : Super X-Fi – Activé

BLEU – Sortie casque : SXFI BATTLE Mode – Activé 

ORANGE – Sortie casque : Super X-Fi – Désactivé

Audio Balance

Maintenez le bouton de contrôle du microphone enfoncé pour 

activer/désactiver l'Audio Balance. Tournez le bouton dans le sens des 

aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau sonore de votre jeu 

tout en réduisant le volume du chat. Tournez le bouton dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du chat 

et réduire celui du jeu. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle du 

volume pour réinitialiser l'équilibre. 

*

Audio Balance est disponible sur PC, Mac et PS5 / PS4 uniquement

VERT – Audio Balance – Activé

ORANGE – Source audio – Point de sortie SPDIF de la Sound Blaster X4

CYAN – Source audio – Point de terminaison des haut-parleurs de la 

Sound Blaster X4

Vous pouvez également personnaliser et attribuer leurs propres 

égaliseurs à n’importe quel mode d’égalisation de l’application 

Creative pour mieux répondre à vos préférences.

Bouton Mode

Appuyez pour faire défiler les modes d'égalisation.  

Lorsque Super X-Fi est désactivé, les utilisateurs peuvent choisir 

parmi trois modes d'égalisation différents en appuyant sur le bouton 

Mode. Lorsque la  

Super X-Fi est activée, seul le mode d'égalisation SXFI est disponible. 

LED OFF – EQ – Désactivée

VERT – EQ pour SXFI

*

*

Disponible uniquement lorsque Super X-Fi est activé

BLANC – Mode 1 – Musique

VIOLET – Mode 2 – Films

BLEU – Mode 3 – Footsteps Enhancer

ORANGE – Direct Mode (appuyer et maintenir)

Configuración de Mac:
•  Preferencias del sistema > Audio > Salida >  

Altavoces Sound Blaster X4

•  Configuración de la salida de audio de la aplicación >  

"Salida SPDIF Sound Blaster X4"

A) Vista delantera

(1) Rueda de control de volumen

(2) Botón de control de micrófono

(3) Botón Mode

(4) Botón Super X-Fi

(5) Anillo LED

(6) Entrada de micrófono (Mono)

(7) Conector de auriculares / cascos con micrófono
B) Vista posterior

(8) Salida frontal (I/D)

(9) Salida lateral (I/D)

(10) Salida trasera (I/D)

(11) Central/subwoofer

(12) Entrada de línea/óptica

(13) Salida óptica

(14) Puerto USB-C

INFORMACIÓN GENERAL

CONECTIVIDAD

La información de la garantía se proporciona con el producto 

en un documento independiente.

No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el 

período de garantía.

Garantía

Guarde este documento para futuras referencias.

BOTÓN FUNCIONES E INDICADORES LED

CONFIGURACIÓN DEL AUDIO BALANCE

PERSONALIZACIÓN SUPER X-FI 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OTRA INFORMACIÓN

REGISTRO DE PRODUCTOS

Personaliza su experiencia de audio con Sound Blaster X4 en la 

aplicación Creative. 

Descargue el software y su manual de usuario en  

creative.com/support/SBX4.
Aplicación Creative

PC 

Descargue la aplicación de Creative para su PC desde  

creative.com/support/SBX4 para obtener un control completo de 

su experiencia de audio con Sound Blaster X4.
iOS y Android

¡Controle su Sound Blaster X4 incluso cuando esté conectado a su 

consola! Sencillamente descargue la aplicación Creative en el App 

Store o Google Play store para comenzar.

DESCARGA DEL SOFTWARE

Configuración de PC:
• Ajustes > Sistema > Audio > Panel de control de sonido >  

Pestaña Reproducción > Altavoces (Sound Blaster X4) >  

Clic con botón derecho sobre Altavoces...  

“configurar como dispositivo predeterminado

•  Ajustes > Sistema > Audio > Panel de control de sonido >  

Pestaña reproducción > Salida SPDIF (Sound Blaster X4) >  

Clic con botón derecho Salida SPDIF...  

“configurar dispositivo predeterminado de comunicación”

Configuración de PS5 / PS4:
Para obtener más información, visite el sitio Web  

creative.com/support/SBX4

Desbloquee el rendimiento de Super X-Fi con SXFI 

App. La aplicación le permite personalizar su perfil 

Super X-Fi mediante un avanzado proceso de 

mapeo de cara y orejas para una experiencia Super 

X-Fi completa. 
Descargue SXFI App desde:

• iOS App Store

• Google Play Store

Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE)

Potencia de salida RF: 4 dBm

Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz

Entrada: 5V   1A

Temperatura operativa: 0–40°C

Visite creative.com/compliance/SBX4 para obtener la guía del 

usuario, así como información sobre seguridad y normativa.

Al registrar su producto, se asegura de recibir el servicio y la 

asistencia disponible más adecuados. 

Puede registrar su producto dentro de la aplicación Creative o en 

www.creative.com/register.

ES

(a) Micrófono

(b) Cascos con micrófono

(c) Auriculares

(d) Altavoces analógicos 2.1

(e) Sistema de altavoces analógico de 7.1

(f) Sistema de altavoces analógico de 5.1

(g) Dispositivo móvil

(h) Reproductores de audio digitales

(i) Receptor AV

(j) Adaptador de corriente USB

*

 

*

CC 5V, 1A (no incluido)

(k) PC / Mac

(l) Base Nintendo Switch

(m) PS5

(n) PS4
(i) Frontal

(ii) Lateral

(iii) Trasero

(iv) Central/subwoofer

(v) Entrada de línea

(vi) Entrada óptica

*

(vii) Adaptador de HDMI a óptico

(vii) Cable HDMI

(ix) Salida óptica

(x) Cable USB-C a USB-C

(xi) Cable USB-C a USB-A

*

*

Incluido

Botón de control de volumen

Gire el pomo a la izquierda/derecha 

para bajar/subir el volumen del Audio Balance, del micrófono 

o la reproducción. Apriete y mantenga apretado para iniciar el 

emparejamiento Bluetooth

*

*

La conexión Bluetooth está reservada solo para control de dispositivo 

y el cargamiento del perfil Super X-Fi. 

El streaming de audio no está disponible vía Bluetooth
AZUL – Volumen de reproducción

ROJO – Volumen de micrófono

VERDE/ NARANJA / CIAN – Audio Balance

BLANCO – Conexión Bluetooth Low Energy (BLE)

Botón de control del micrófono

Apriete una vez para cambiar a control del micro. Use el pomo de 

control de volumen para controlar el nivel de entrada del micro. 

Apriete el pomo de control de volumen una vez para silenciar el micro.

Presione y mantenga apretado para activar/desactivar el Audio 

Balance. 
LED OFF – Entrada de micro – Off

ROJO – Entrada de micro – On

VERDE – Audio Balance – On

Botón Super X-Fi

Presione y mantenga apretado para cambiar 

entre salida de línea (altavoz) y salida de auriculares. Cuando esté en 

modo auriculares, apriete una vez para habilitar/deshabilitar Super X-Fi.
Configure su perfil Super X-Fi siguiendo las instrucciones facilitadas 

bajo “configurar Super X-Fi”.
LED OFF – Salida de línea (Altavoz)

VERDE – Salida de auriculares: Super X-Fi – On

AZUL – Salida de auriculares: SXFI BATTLE Mode – On

NARANJA – Salida de auriculares: Super X-Fi – Off

Audio Balance

Apriete y mantenga apretado el botón de control de micrófono para 

habilitar/deshabilitar el Audio Balance. Gire el pomo en el sentido de 

las agujas del reloj para aumentar el nivel de audio del juego mientras 

se reduce el volumen de audio del chat. Gira el pomo en sentido 

contrario a las agujas del reloj para aumentar el nivel de volumen del 

chat mientras se reduce el nivel de audio del juego. Apriete el pomo 

de control de volumen una vez para resetear el equilibrio. 

*

El Audio Balance está disponible sólo en PC, Mac y PS5 / PS4

VERDE – Audio Balance – On

NARANJA – Fuente de audio – Endpoint de la salida SPDIF de  

Sound Blaster X4

CIAN – Fuente de audio – Endpoint de los altavoces de Sound Blaster X4

Botón Modo

Apriete para desplazarse por los modos EQ. Cuando Super X-Fi 

esté deshabilitada, el usuario puede seleccionar entre 3 modos de 

EQ diferentes apretando el botón Mode. Cuando Super X-Fi esté 

habilitada, sólo el EQ estára disponible para el modo SXFI. 

LED OFF – EQ – Off

VERDE – EQ para SXFI

*

*

Solo disponible cuando Super X-Fi esté habilitado

BLANCO – Modo 1 – Música

PÚRPURA – Modo 2 – Películas

AZUL – Modo 3 – Footsteps Enhancer

NARANJA – Direct Mode (mantener pulsado)

El usuario puede además personalizar y asignar su propio EQ a 

cualquiera de los modos EQ en la Aplicación Creative para acomodar 

más sus preferencias.

Grâce à l'application Creative, vous pouvez :

• Accéder à et contrôler votre toute nouvelle 

suite SmartComms Kit de fonctionnalités de 

communication intelligentes telles que VoiceDetect, 

NoiseClean-in, et NoiseClean-out pour améliorer 

votre expérience d’appel en ligne

• Personnaliser les effets audio avec les fonctions 

de mode sonore de Sound Blaster Acoustic Engine 

telles que Surround, Bass, Crystalizer, Smart 

Volume et Dialog Plus

• Bénéficier de préréglages audio paramétrés par 

des professionnels pour les jeux, les films et la 

musique

• Configurer la configuration des haut-parleurs et 

des écouteurs

• Ajuster les paramètres de lecture et 

d'enregistrement

*SmartComms Kit et Sound Blaster Acoustic Engine sont 

actuellement disponibles sur PC uniquement

Mit ihrem Creative-App können Sie:

• Nutzen und steuern Sie unser völlig 

neues SmartComms Kit mit intelligenten 

Kommunikationsfunktionen wie VoiceDetect, 

NoiseClean-in und NoiseClean-out, um Ihre 

Erfahrung bei Online-Anrufen zu verbessern

- Personalisieren Sie Audioeffekte mit den 

Soundmodus-Funktionen der Sound Blaster 

Acoustic Engine wie Surround, Bass, Crystalizer, 

Smart Volume und Dialog Plus

• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-

Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik

• Richten Sie die Konfiguration der Lautsprecher und 

Kopfhörer ein

• Passen Sie die Wiedergabe- und 

Aufnahmeeinstellungen an

*

SmartComms Kit und Sound Blaster Acoustic Engine 

sind derzeit nur für PC verfügbar

Con la aplicación Creative, puede:

• Acceder y controlar nuestro nuevo conjunto 

totalmente nuevo del SmartComms Kit de 

características de comunicación inteligentes, como 

VoiceDetect, NoiseClean-in y NoiseClean-out, para 

mejorar su experiencia de llamadas en línea

• Personalizar los efectos de audio con las funciones 

que controlan el modo de sonido de Sound Blaster 

Acoustic Engine, como Surround, Bass, Crystalizer, 

Smart Volume y Dialog Plus

• Experimentar presintonías de audio ajustadas 

profesionalmente para juegos, películas y música

• Configurar ajustes de auriculares y altavoces

• Ajustar la configuración de reproducción y 

grabación

*SmartComms Kit y Sound Blaster Acoustic Engine 

están actualmente disponibles sólo para PC

Reviews: