x2 Rojo – HFP ON
x1 Último códec utilizado: HFP desactivado
x2 Rouge – HFP ON
x1 Dernier codec utilisé – HFP OFF
x2
Rot – HFP EIN
x1
Zuletzt verwendeter Codec – HFP AUS
Red
– HFP ON
Last Codec Used
– HFP OFF
产品名称/產品名稱:蓝牙音频发射器 / 藍牙音頻發射器
Model No. / 型號 / 型号: SA0180
BT-W4
Smart Bluetooth
®
5.2
Audio Transmitter
with aptX
™
Adaptive
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative
logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in
the United States and/or other countries. Qualcomm
®
aptX™ is a product of
Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark
of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries. The Bluetooth
®
word mark and logo
are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative is
under license. All other trademarks are the property of their respective owners
and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change
without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of
this product is subject to a limited warranty.
【EN】
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
Audio Transmitter, model no. SA0180 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and
UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare l’émetteur audio
Bluetooth
, modèle no. SA0180
conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de déclaration de conformité Européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. , dass der
Bluetooth
Audio Transmitter, Modell-Nr.
SA0180 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】
Por el presente documento, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el transmisor de audio
Bluetooth
, modelo nº SA0180 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】
Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio
Bluetooth
, modello
n. SA0180 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【PL】
Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, że nadajnik audio
Bluetooth
, nr modelu SA0180
jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
http://www.creative.com/EUDoC
【NL】
Hierbij verklaart Creative Labs Pte. Ltd. dat de
Bluetooth
-audiozender, modelnr. SA0180
voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o Transmissor de áudio
Bluetooth
, modelo n.º SA0180 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
Declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att
Bluetooth
Audio Transmitter, modell nr SA0180
är i överensstämmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. Fullständig text till denna EU-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】
Herved erklærer Creative Labs Pte. at
Bluetooth
audio-sender, modellnr. SA0180 er i samsvar
med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.
creative.com/EUDoC
【DA】
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer hermed, at
Bluetooth
Audio Transmitter, model nr. SA0180
er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er
tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Täten Creative Labs Pte. Ltd. ilmoittaa, että
Bluetooth
-äänilähetin, mallinumero SA0180,
on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko vaatimustenmukaisuustodistuksen teksti on saatavilla
osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy az SA0180 típusú
Bluetooth
Audio Adapter
megfelel a 2014/53/EU irányelv elõírásainak. Az EU Megfelelõségi nyilatkozat teljes szövege elérhetõ a
http://www.creative.com/EUDoC weboldalon
【EL】
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι ο πομπός ήχου
Bluetooth
Audio Transmitter,
με αρ. μοντέλου SA0180 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στη διεύθυνση http://www.creative.com/EUDoC
【LT】
„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „
Bluetooth
“ garso siustuvas, modelio nr. SA0180,
atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.
creative.com/EUDoC
【SK】
Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že
Bluetooth
zvukový vysielač, model č. SA0180 je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://
www.creative.com/EUDoC
【CZ】
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek
Bluetooth
Audio Transmitter,
model č. SA0180 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na
stránce http://www.creative.com/EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Передатчик звука
Bluetooth
,
модель № SA0180 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
AUDIO CODECS
CREATIVE APP
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Wireless Technology: Bluetooth 5.2
Bluetooth Profiles:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
- AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile
^
)
- HFP (Hands-free profile)
Supported Audio Codecs
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Supported Playback Resolution: Up to Stereo 24-bit / 48 kHz
Operating Range: Up to 50m / 165 ft (unobstructed
line-of-sight)
Operating Temperature: 0–45°C
Max. RF Output Power: 10 dBm
Input: 5V 100 mA
^Controlled from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to use them
PRODUCT REGISTRATION
Registering your product ensures you receive the most
appropriate service and product support available. You
can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent
on registration.
[EN] OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/BTW4 for the user guide,
safety and regulatory information. Please visit creative.com/
support/BTW4 for all other support related to your product.
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la
réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW4.
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/BTW4 für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.
[ES] OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/BTW4 para obtener la Guía del
usuario, así como información sobre seguridad y normativa.
[PL] INNE INFORMACJE
Na stronie creative.com/compliance/BTW4 znaleźć można instrukcję
obsługi, informacje dot. bezpieczeństwa, informacje prawne.
[RU] ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Пожалуйста посетите creative.com/compliance/BTW4 для
получения руководства пользователя, информации по
безопасности и нормативной информации.
[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte adresu creative.com/compliance/BTW4 , kde nájdete
návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.
[CZ] DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti a předpisech
naleznete na stránkách creative.com/compliance/BTW4.
[JP] その他の情報
ユーザー ガイドや安全/規制に関する情報はcreative.com/compliance/
BTW4をご覧下さい。
[CS] 其他信息
请访问creative.com/compliance/BTW4,以获取用户指南,安全和法
规信息
[CT] 其他信息
請訪問creative.com/compliance/BTW4,以獲取使用者指南,安全和
法規資訊
[KO] 기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 관련 정보는 creative.com/compliance/BTW4
을 참조하십시오.
OVERVIEW
1
USB-C to USB-A Converter
USB-A
USB-A
USB-A
USB-A
【EN】
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
protect the environment. For more detailed information about the recycling of this
product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchase the product.
【FR】
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté
comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit,
vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
PN: 03SA018000000 Rev B
DEVICE SETUP
MASTER RESET
PS5™, PS4™, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
• Plug Creative BT-W4 into an available USB port
• On the console: Settings > Devices > Audio Devices > Uncheck
“Switch Output Device Automatically” > Ensure that “Output
Device” is shown as “USB Headset (Creative BT-W4)”
• Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the
controller’s headset jack
• Select Output to Headphones > All Audio
Press and hold the Bluetooth button for 5s to perform a Master Reset. Creative BT-W4’s LED will start flashing in red, then revert to its
default state of Bluetooth pairing mode.
Nintendo Switch™ Setup
• Plug Creative BT-W4 into an available USB port on a PC
• Download the Creative app from creative.com/support/BTW4,
then install the app
• Launch the Creative app and disable HFP mode under Settings
on the Device tab
• Unplug Creative BT-W4 from the PC, then plug it into the
Nintendo Switch’s USB-C port
• Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the
console’s headset jack
Note: - Voice chat function is title-dependent. Please ensure that the voice chat function is already enabled in the respective application’s settings
- Hands-free calling / wireless voice chat will not be accessible when HFP mode is disabled. To re-enable HFP mode, follow the steps under Nintendo
Switch’s setup
- It is still necessary to enter HFP mode on Creative BT-W4 even when the feature is enabled via the app. Refer to iii) for more information
QUICK START GUIDE
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : [email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16, помещение VII,
комната №3, основной государственный регистрационный номер: 1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная
совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР
ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Аудиотрансмиттер
Bluetooth
Номер Модель, торговая марка: SA0180, Creative
Питание: 5V 100 mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
使用产品前请阅读使用说明
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理
办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为
年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子
信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),
在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称
六价铬
(Cr6
+
)
多溴
联苯
(PBB)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸二
(2-乙基已)酯
(DEHP)
邻苯二甲酸
二丁酯
(DBP)
邻苯二甲酸
丁苄酯
(BBP)
邻苯二甲酸二
异丁酯
(DIBP)
铅
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,
因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
4
Analog Microphone
(Plug in to use voice chat function)
USB-C
USB-C
3
Bluetooth
®
Button
Paired
2
LED Indicator
【DE】
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der
Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho
doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si
desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico.
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore
del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy.
Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami,
przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem,
w którym zakupiono produkt.
【NL】
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze
te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o
fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet
på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller
forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【DA】
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.
Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere
detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
【FI】
WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa.
Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä.
Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】
A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért
felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν
ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το
κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai
išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį
produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją
arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym
odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie
domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
【CZ】
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za domovní odpad.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků,
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную утилизацию этого изделия, вы поможете
защитить окружающую среду. Для получения более подробной информации о переработке
изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или
в магазин, где был приобретен продукт.
Creative BT-W4 will automatically select the best
supported codec based on the connected device.
Set up your product, personalize audio settings,
enhance your product’s performance, and
more with the Creative app*.
• Manually select preferred remembered device to
establish connection
• Experience professionally-tuned audio presets for
movies, music, and games
• Set up speakers and headphones’ configurations
• Configure Playback, Recording, and other settings
• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as
Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog Plus
• Perform software upgrade, product registration, and more
*The Creative app is currently available on Windows platform only
Supported Codecs
aptX™ Adaptive
aptX
SBC
Purple
Green
Blue
LED Status Indicator
Flashing
Blue
2s
x2
x1
ii) Switch Connection Between
Remembered Devices
(LED Indicator will flash white a number of times
to indicate the remembered device’s sequence)
iii) Enter / Exit HFP Mode
(HFP Mode allows for
hands-free calling when
audio transmitter is in use)
i) Enter Bluetooth Pairing Mode
Best Supported
Codec’s LED
Status Indicator
Flashes White
[Refer to ii)]
Notes:
- Creative BT-W4 will remember paired devices 1–4 based on the sequence of first-time pairing.
- When the Bluetooth button is pressed, Creative BT-W4 will search for the next remembered device. If no devices are available, the audio transmitter will
remain in search mode.
- If no devices are available to establish connection, Creative BT-W4 will alternate between the remembered devices based on the paired sequence while
flashing white for ~20s each time when in search mode.
- When removed and plugged into another available USB port on a separate device, Creative BT-W4 will exit HFP mode.
- The USB-C to USB-A converter is designed to be used with the bundled Creative product for USB data transfer only, and does not support USB-PD charging
or other non-USB data transfer functions on client (mobile devices / portable devices) or host systems (computers / consoles). Do not use the converter
with other products for other unintended purpose.
Connecting
to Device 2
x2
Connecting
to Device 3
x3
Connecting
to Device 4
x4
Connecting
to Device 1
x1
x1
i) Wechseln Sie in den Bluetooth-Kopplungsmodus
– 2 Sekunden
iii) Aufrufen / Verlassen des HFP-Modus
(Der HFP-Modus ermöglicht Freisprechanrufe, wenn
der Audiosender verwendet wird)
DE
TECHNISCHE DATEN
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Wireless-Technologie: Bluetooth 5.2
Bluetooth-Profile:
- A2DP (Erweitertes Audioverteilungsprofil)
- AVRCP (Audio-/Video-Fernbedienungsprofil^)
- HFP (Handsfree-Profil)
Unterstütztes Audio-Codec
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Unterstützte Wiedergabeauflösung:
Bis zu Stereo 24-Bit / 48 kHz
Betriebsreichweite: Bis zu 50m (freie Sichtlinie)
Betriebstemperatur: 0–45°C
Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm
Eingang: 5V 100 mA
^Vom angeschlossenen Empfänger gesteuert
*Empfänger müssen in der Lage sein, die genannten Codecs
zu unterstützen, um sie verwenden zu können.
Anmerkungen:
- Creative BT-W4 merkt sich die gekoppelten Geräte
1–4 basierend auf der Reihenfolge der erstmaligen
Kopplung.
- Wenn die Taste Bluetooth gedrückt wird, sucht
Creative BT-W4 nach dem nächsten gespeicherten
Gerät. Sind keine Geräte verfügbar, bleibt der
Audiosender im Suchmodus.
- Wenn keine Geräte zum Herstellen einer Verbindung
verfügbar sind, wechselt Creative BT-W4 zwischen
den gespeicherten Geräten basierend auf der
gekoppelten Sequenz, während es im Suchmodus
jedes Mal für ca. 20 Sekunden weiß blinkt.
- Wenn das Creative BT-W4 entfernt und an einen
anderen verfügbaren USB-Anschluss eines
separaten Geräts angeschlossen wird, verlässt es
den HFP-Modus.
- Der USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur für die
Verwendung mit dem mitgelieferten Creative-
Produkt für die USB-Datenübertragung konzipiert
und unterstützt kein USB-PD-Laden oder andere
Nicht-USB-Datenübertragungsfunktionen auf
dem Client (mobile Geräte / tragbare Geräte) oder
Hostsysteme (Rechner / Konsolen). Verwenden Sie
den Konverter nicht mit anderen Produkten für
andere unbeabsichtigte Zwecke.
Hinweis:
- Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhängig. Bitte
stellen Sie sicher, dass die Voice-Chat-Funktion
bereits in den Einstellungen der jeweiligen
Anwendung aktiviert ist.
- Freisprechanrufe / drahtloser Voice-Chat sind nicht
verfügbar, wenn der HFP-Modus deaktiviert ist.
Um den HFP-Modus wieder zu aktivieren, folgen
Sie den Schritten unter Nintendo Switch-Setup.
- Es ist immer noch notwendig, auf dem Creative
BT-W4 in den HFP-Modus zu wechseln, selbst
wenn die Funktion über die App aktiviert ist.
Weitere Informationen finden Sie unter iii).
GESAMTZURÜCKSETZUNG
Halten Sie die Bluetooth-Taste 5 Sekunden lang
gedrückt, um einen Master-Reset durchzuführen.
Die LED des Creative BT-W4 beginnt rot zu blinken
und kehrt dann in den Standardzustand des
Bluetooth-Pairing-Modus zurück.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten
Sie den am besten geeigneten Service und
Produktsupport. Sie können Ihr Produkt unter
creative.com/register registrieren. Bitte beachten
Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von der
Registrierung abhängen.
AUDIO-CODECS
ÜBERSICHT
1) USB-C zu USB-A Konverter
2) LED-Anzeige
3) Bluetooth Taste
4) Analoges Mikrofon
(Einstecken, um die Voice-Chat-Funktion zu
verwenden)
GERÄTKONFIGURATION
PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
• Schließen Sie den Creative BT-W4 an einen
verfügbaren USB-Anschluss an
• Auf der Konsole: Einstellungen > Geräte >
Audiogeräte > Deaktivieren Sie „Ausgabegerät
automatisch umschalten“ > Stellen Sie sicher, dass
„Ausgabegerät“ als „USB-Headset
(Creative BT-W4)“ angezeigt wird.
• Schließen Sie das mitgelieferte analoge 3,5-mm-
Mikrofon
1
an die Kopfhörerbuchse des Controllers an
• Ausgabe über Kopfhörer > Gesamtes Audio
Nintendo Switch Setup
• Stecken Sie den Creative BT-W4 in einen freien
USB-Port eines PCs
• Laden Sie die Creative-App von
creative.com/support/BTW4 herunter und
installieren Sie diese
• Starten Sie die Creative-App und deaktivieren
Sie den HFP-Modus unter Einstellungen auf der
Registerkarte Gerät
• Trennen Sie den Creative BT-W4 vom PC und
schließen Sie ihn dann an den USB-C-Anschluss
der Nintendo Switch an
• Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-
Analogmikrofon an die Headset-Buchse der
Konsole an
Creative BT-W4 wählt basierend auf dem angeschlossenen
Gerät automatisch den am besten unterstützten Codec aus.
CREATIVE-APP
Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten,
Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres
Produkts zu optimieren und weitere Funktionen
auszuführen*.
Unterstützte Codecs
aptX Adaptive
aptX
SBC
Anzeige für Akku-
Ladezustand
Lila
Grün
Blau
Blaues Blinken
Blinkt weiß [siehe ii)]
LED-Statusanzeige des besten unterstützten Codecs
ii) Verbindung zwischen gemerkten Geräten
umschalten – x1
(Die LED-Anzeige blinkt mehrmals weiß, um die
Sequenz des gespeicherten Geräts anzuzeigen.)
Verbinden mit dem Gerät 1
Verbinden mit dem Gerät 2
Verbinden mit dem Gerät 3
Verbinden mit dem Gerät 4
• Wählen Sie manuell das bevorzugte gespeicherte Gerät
aus, um die Verbindung herzustellen
• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio-
Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik
• Richten Sie die Konfiguration der Lautsprecher und
Kopfhörer ein
• Konfigurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion
sowie weitere Einstellungen
• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine
Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume und Dialog Plus
• Führen Sie Softwareaktualisierungen,
Produktregistrierungen und vieles mehr durch
*Die Creative-App ist derzeit nur auf der Windows-
Plattform verfügbar
i) Entrez le mode de couplage Bluetooth – 2 s
ii) Changer de connexion entre les périphériques
en mémoire – x1
(L’indicateur LED clignote en blanc un certain nombre
de fois pour indiquer la séquence mémorisée du
périphérique.)
iii) Entrer / Sortir du mode HFP
(Le mode HFP permet de téléphoner en mains libres
lorsque le transmetteur audio est utilisé.)
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Technologie sans fil : Bluetooth 5.2
Profils Bluetooth :
- A2DP (Profil de distribution audio avancé)
- AVRCP (Profil de télécommande audio / vidéo^)
- HFP (Profil mains libres)
Codecs audio pris en charge
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Résolution de lecture prise en charge : jusqu’à
stéréo 24-bit / 48 kHz
Portée de fonctionnement : Jusqu’à 50 m (ligne de
vue dégagée)
Température de fonctionnement : 0-45 °C
Puissance de sortie RF : 10 dBm
Entrée : 5V 100 mA
^Contrôlé depuis le récepteur connecté
*Les récepteurs doivent être en mesure de prendre en
charge les codecs mentionnés pour les utiliser
Remarques :
- Le Creative BT-W4 se souviendra des appareils
couplés 1 à 4 en fonction de la séquence du
premier couplage.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton Bluetooth,
le Creative BT-W4 recherche le périphérique en
mémoire suivant. Si aucun périphérique n’est
disponible, le transmetteur audio reste en mode
de recherche.
- Si aucun périphérique n’est disponible pour établir
une connexion, le Creative BT-W4 alternera entre les
périphériques en mémoire en fonction de la séquence
de couplage tout en clignotant en blanc pendant ~20 s
chaque fois lorsqu’il est en mode recherche.
- Lorsqu’il est retiré et branché sur le port USB
disponible d’un autre périphérique, le Creative BT-W4
quitte le mode HFP.
- Le convertisseur USB-C vers USB-A est conçu pour
être utilisé avec le produit Creative fourni pour
le transfert de données USB uniquement, et ne
prend pas en charge le chargement USB-PD ou
d’autres fonctions de transfert de données non USB
(appareils mobiles / appareils portables) ou des
systèmes hôtes (ordinateurs / consoles). N’utilisez
pas le convertisseur avec d’autres produits à
d’autres fins non prévues.
Remarque :
- La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez
vous assurer que la fonction Voice Chat est
déjà activée dans les paramètres respectifs de
l’application.
- Les appels mains libres / le chat vocal sans fil ne
seront pas accessibles lorsque le mode HFP est
désactivé. Pour réactiver le mode HFP, suivez les
étapes figurant dans la rubrique Configuration de
la Nintendo Switch.
- Il est toujours nécessaire de passer en mode HFP
sur le Creative BT-W4 même si la fonction est
activée via l’application. Reportez-vous à la section
iii) pour plus d’informations.
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes pour effectuer une
réinitialisation générale. La LED du Creative BT-W4
se met à clignoter en rouge, puis revient à son état
par défaut, le mode de couplage Bluetooth.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
L’enregistrement de votre produit vous garantit le
service et l’assistance produit les plus appropriés
disponibles. Vous pouvez enregistrer votre
produit sur creative.com/register. Veuillez noter
que vos droits de garantie sont indépendants à
l’enregistrement.
CODECS AUDIO :
APPLI CREATIVE
VUE D’ENSEMBLE
1) Convertisseur USB-C à USB-A
2) Indicateur LED
3) Bouton Bluetooth
4) Microphone analogique
(Branchez-le pour utiliser la fonction de Voice Chat)
CONFIGURATION DE L’APPAREIL
Configuration PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
• Branchez le Creative BT-W4 dans un port USB
disponible.
• Sur la console : Paramètres > Périphériques
> Périphériques audio > Décocher « Changer
automatiquement de périphérique de sortie » >
Assurez-vous que « Périphérique de sortie » est
indiqué comme « Casque USB (Creative BT-W4) ».
• Connectez le microphone analogique
1
3,5 mm
fourni à la prise casque du contrôleur.
• Sélectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio.
Configuration Nintendo Switch
• Branchez le Creative BT-W4 dans le port USB
disponible d’un PC.
• Téléchargez l’application Creative depuis
creative.com/support/BTW4, puis installez-la.
• Lancez l’application Creative et désactivez le mode
HFP sous Paramètres dans l’onglet Appareil.
• Débranchez le Creative BT-W4 du PC et branchez-
le au port USB-C de la Nintendo Switch.
• Connectez le microphone analogique 3,5 mm
fourni à la prise casque de la console.
Le Creative BT-W4 sélectionne automatiquement le
codec le plus adapté en fonction du périphérique
connecté.
Configuration de votre produit, personnalisation des
réglages audio, augmentation de la performance de votre
produit, et plus encore avec la l'application Creative*.
Codecs pris en charge
aptX Adaptive
aptX
SBC
Indicateur d’état LED
Violet
Vert
Bleu
Clignotant bleu
Clignote en blanc [Voir ii)]
Indicateur d’état LED du codec le plus adapté
Connexion au périphérique 1
Connexion au périphérique 2
Connexion au périphérique 3
Connexion au périphérique 4
• Sélectionnez manuellement le périphérique préféré
en mémoire pour établir la connexion.
• Bénéficier de préréglages audio paramétrés par des
professionnels pour les jeux, les films et la musique.
• Configurer la configuration des haut-parleurs et des
écouteurs.
• Configurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres
paramètres.
• Profitez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic
Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume, et Dialog Plus.
• Effectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement
du produit, et plus.
*L’application Creative n’est actuellement disponible
que sur la plate-forme Windows.
i) Entra en modo emparejamiento de Bluetooth – 2s
ii) Cambiar conexión entre dispositivos
recordados – x1
(El indicador LED parpadeará en blanco varias veces
para indicar la secuencia del dispositivo recordado)
ES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Tecnología inalámbrica: Bluetooth 5.2
Perfiles de Bluetooth:
- A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
- AVRCP (Perfil de control remoto de audio / video^)
- HFP (Perfil manos libres)
Códecs de audio admitido
*
: aptX Adaptive, aptX, SBC
Resolución de reproducción soportada: Hasta estéreo
de 24-bit / 48 kHz
Rango operativo: Hasta 50m (línea visual sin
obstáculos)
Temperatura operativa: 0–45°C
Potencia de salida máxima de RF: 10 dBm
Entrada: 5V 100 mA
^Controlado desde el receptor conectado
*Los receptores tienen que ser compatibles con los
códecs mencionados para poder utilizarlos
Notas:
- Creative BT-W4 recordará los dispositivos
emparejados 1 a 4 en función de la secuencia de
emparejamiento por primera vez.
- Cuando se presiona el botón Bluetooth, Creative
BT-W4 buscará el siguiente dispositivo recordado.
Si no hay dispositivos disponibles, el transmisor de
audio permanecerá en modo de búsqueda.
- Si no hay dispositivos disponibles para establecer
la conexión, Creative BT-W4 alternará entre los
dispositivos recordados en función de la secuencia
emparejada mientras parpadea en blanco durante
~ 20 segundos cada vez que está en modo de
búsqueda.
- Cuando se retira y se conecta a otro puerto USB
disponible en un dispositivo diferente,
Creative BT-W4 saldrá del modo HFP.
- El convertidor USB-C a USB-A está diseñado para
usarse con el producto Creative incluido solo para la
transferencia de datos USB y no es compatible con
la carga USB-PD u otras funciones de transferencia
de datos que no sean USB en el cliente (dispositivos
móviles/dispositivos portátiles) o sistemas host
(ordenadores/consolas). No utilice el convertidor
con otros productos para otros fines no previstos.
Nota:
- La función de chat de voz depende del título.
Asegúrese de que la función de chat de voz ya
esté habilitada en la configuración de la aplicación
respectiva
- No se podrá acceder a las llamadas con manos
libres ni al chat de voz inalámbrico cuando
el modo HFP esté deshabilitado. Para volver
a habilitar el modo HFP, siga los pasos en la
configuración de Nintendo Switch
- Hace falta ingresar al modo HFP en Creative
BT-W4 incluso cuando la función está habilitada a
través de la aplicación. Consulte iii) para obtener
más información
MASTER RESET
Mantenga presionado el botón Bluetooth durante 5
segundos para realizar un master reset. El LED de
Creative BT-W4 comenzará a parpadear en rojo y
luego volverá a su estado predeterminado de modo
de emparejamiento Bluetooth.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Al registrar su producto, usted se asegura de que
recibirá el servicio y la asistencia disponibles más
adecuados. Puede registrarlo en
creative.com/register. Tenga en cuenta que los
derechos de la garantía no dependen del registro.
CÓDEC DE AUDIO
APLICACIÓN CREATIVE
INFORMACIÓN GENERAL
1) Adaptador USB-C a USB-A
2) Indicador LED
3) Botón Bluetooth
4) Micrófono analógico
(Conéctelo para usar la función de chat de voz)
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
Configuración de PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim
• Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB
disponible
• En la consola vaya a: Configuración > Dispositivos
> Dispositivo de audio > Desmarque la opción
de conmutar el dispositivo de salida de forma
automática > Asegúrese de que “Output Device se
muestra como “USB Headset (Creative BT-W4)”
• Conecte el micrófono analógo 3.5 mm incluido
1
al
conector de cascos del controller
• Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio
Configuración de Nintendo Switch
• Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB
disponible del PC
• Descargue la aplicación Creative desde
creative.com/support/BTW4 y luego instálela.
• Inicie la aplicación Creative y deshabilite el modo
HFP en Configuración en la pestaña Dispositivo
• Desconecte Creative BT-W4 de su PC, luego
conéctelo al puerto USB-C de Nintendo Switch
• Conecte el micrófono analógico de 3.5 mm
incluido al conector de cascos de la consola
Creative BT-W4 automáticamente seleccionará el mejor
codec soportado basado en el dispositivo conectado.
Configure el producto, personalice la configuración de
audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras
acciones, con Creative App*.
Códec admitidos
aptX Adaptive
aptX
SBC
Indicador LED de
estado
Morado
Verde
Azul
iii) Entrar / Salir del Modo HFP
(El modo HFP permite llamadas con manos libres
cuando se usa el transmisor de audio)
Parpadeo azul
Parpadeo en blanco [Refiérase a ii)]
Indicador LED de estado del mejor códec
compatible
Conectando al dispositivo 1
Conectando al dispositivo 2
Conectando al dispositivo 3
Conectando al dispositivo 4
• Seleccione manualmente el dispositivo recordado
preferido para establecer la conexión
• Experimente ajustes preestablecidos de audio
ajustados profesionalmente para películas, música
y juegos
• Configurar ajustes de auriculares y altavoces
• Configure la reproducción, la grabación y otros ajustes
• Disfrute de características del modo de sonido de
Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume y Dialog Plus
• Realice actualizaciones de software, registros de
productos, etc.
*La aplicación Creative está actualmente disponible
solo en la plataforma Windows
CCAJ22LP0F90T3
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent