background image

x2  Rojo – HFP ON

x1  Último códec utilizado: HFP desactivado

x2  Rouge – HFP ON

x1  Dernier codec utilisé – HFP OFF

x2 

Rot – HFP EIN

x1 

Zuletzt verwendeter Codec – HFP AUS

Red  

– HFP ON

Last Codec Used 

– HFP OFF

产品名称/產品名稱:蓝牙音频发射器 / 藍牙音頻發射器

Model No. / 型號 / 型号: SA0180

BT-W4

Smart Bluetooth

®

 5.2 

Audio Transmitter 

with aptX

 Adaptive

© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative 

logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in 

the United States and/or other countries. Qualcomm

®

 aptX™ is a product of 

Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark 

of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. 

aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered 

in the United States and other countries. The Bluetooth

®

 word mark and logo 

are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative is 

under license. All other trademarks are the property of their respective owners 

and  are  hereby  recognized  as  such.  All  specifications  are  subject  to  change 

without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of 

this product is subject to a limited warranty.

【EN】

 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the 

Bluetooth 

Audio Transmitter, model no. SA0180 is in 

compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and 

UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC

【FR】

 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare l’émetteur audio 

Bluetooth

, modèle no. SA0180 

conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de déclaration de conformité Européenne est 

disponible sur http://www.creative.com/EUDoC

【DE】

 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. , dass der 

Bluetooth

 Audio Transmitter, Modell-Nr. 

SA0180 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist 

unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar

【ES】

 Por el presente documento, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el transmisor de audio 

Bluetooth

, modelo nº SA0180 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración 

de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC

【IT】 

Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio 

Bluetooth

, modello 

n. SA0180 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE 

è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC

【PL】

 Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, że nadajnik audio 

Bluetooth

, nr modelu SA0180 

jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie 

http://www.creative.com/EUDoC

【NL】 

Hierbij verklaart Creative Labs Pte. Ltd. dat de 

Bluetooth

-audiozender, modelnr. SA0180 

voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar 

op http://www.creative.com/EUDoC

【PT】 

Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o Transmissor de áudio 

Bluetooth

, modelo n.º SA0180 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da 

Declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC

【SV】 

Härmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att 

Bluetooth

 Audio Transmitter, modell nr SA0180 

är i överensstämmelse med EU-direktiv 2014/53/EU. Fullständig text till denna EU-försäkran om 

överensstämmelse finns tillgänglig på http://www.creative.com/EUDoC.

【NO】 

Herved erklærer Creative Labs Pte. at 

Bluetooth

 audio-sender, modellnr. SA0180 er i samsvar 

med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.

creative.com/EUDoC

【DA】 

Creative Labs Pte. Ltd. erklærer hermed, at 

Bluetooth 

Audio Transmitter, model nr. SA0180 

er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst er 

tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC

【FI】 

Täten Creative Labs Pte. Ltd. ilmoittaa, että 

Bluetooth

 -äänilähetin, mallinumero SA0180, 

on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko vaatimustenmukaisuustodistuksen teksti on saatavilla 

osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC

【HU】 

A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy az SA0180 típusú 

Bluetooth

 Audio Adapter 

megfelel a 2014/53/EU irányelv elõírásainak. Az EU Megfelelõségi nyilatkozat teljes szövege elérhetõ a 

http://www.creative.com/EUDoC weboldalon

【EL】 

Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι ο πομπός ήχου 

Bluetooth 

Audio Transmitter, 

με αρ. μοντέλου SA0180 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης 

συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στη διεύθυνση http://www.creative.com/EUDoC

【LT】 

„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „

Bluetooth

“ garso siustuvas, modelio nr. SA0180, 

atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.

creative.com/EUDoC

【SK】

 Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že 

Bluetooth 

zvukový vysielač, model č. SA0180 je v 

súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://

www.creative.com/EUDoC

【CZ】

  Společnost  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  tímto  prohlašuje,  že  výrobek 

Bluetooth 

Audio Transmitter, 

model č. SA0180 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na 

stránce http://www.creative.com/EUDoC

【RU】

 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Передатчик звука 

Bluetooth

модель № SA0180 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о 

соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC

AUDIO CODECS

CREATIVE APP

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Operating Frequency: 2402–2480 MHz

Wireless Technology: Bluetooth 5.2

Bluetooth Profiles:  

- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 

- AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile

^

- HFP (Hands-free profile)

Supported Audio Codecs

*

: aptX Adaptive, aptX, SBC

Supported Playback Resolution: Up to Stereo 24-bit / 48 kHz

Operating Range: Up to 50m / 165 ft (unobstructed 

line-of-sight)

Operating Temperature: 0–45°C

Max. RF Output Power: 10 dBm

Input: 5V     100 mA

^Controlled from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to use them

PRODUCT REGISTRATION

Registering your product ensures you receive the most 

appropriate service and product support available. You 

can register your product at creative.com/register

Please note that your warranty rights are not dependent 

on registration.

[EN] OTHER INFORMATION

Please visit creative.com/compliance/BTW4 for the user guide, 

safety and regulatory information. Please visit creative.com/

support/BTW4 for all other support related to your product.

[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la 

réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW4

[DE] WEITERE INFORMATIONEN

Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/BTW4 für das 

Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.

[ES] OTRA INFORMACIÓN

Visite creative.com/compliance/BTW4 para obtener la Guía del 

usuario, así como información sobre seguridad y normativa.

[PL] INNE INFORMACJE

Na stronie creative.com/compliance/BTW4 znaleźć można instrukcję 

obsługi, informacje dot. bezpieczeństwa, informacje prawne.

[RU] ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Пожалуйста посетите creative.com/compliance/BTW4 для 

получения руководства пользователя, информации по 

безопасности и нормативной информации.

[SK] ĎALŠIE INFORMÁCIE

Navštívte adresu creative.com/compliance/BTW4 , kde nájdete 

návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie.

[CZ] DALŠÍ INFORMACE

Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti a předpisech 

naleznete na stránkách creative.com/compliance/BTW4.

[JP] その他の情報

ユーザー ガイドや安全/規制に関する情報はcreative.com/compliance/

BTW4をご覧下さい。

[CS] 其他信息

请访问creative.com/compliance/BTW4,以获取用户指南,安全和法

规信息

[CT] 其他信息

請訪問creative.com/compliance/BTW4,以獲取使用者指南,安全和

法規資訊

[KO] 기타 정보

사용 설명서, 안전 및 규제 관련 정보는 creative.com/compliance/BTW4 

을 참조하십시오.

OVERVIEW

1

USB-C to USB-A Converter

USB-A

USB-A

USB-A

USB-A

【EN】 

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated 

as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 

protect the environment. For more detailed information about the recycling of this 

product, please contact your local authority, your household waste disposal service 

provider or the shop where you purchase the product.

【FR】 

L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté 

comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, 

vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le 

recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service 

d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

PN: 03SA018000000 Rev B

DEVICE SETUP

MASTER RESET

PS5™, PS4™, PS4 Pro, PS4 Slim Setup
•  Plug Creative BT-W4 into an available USB port

•  On the console: Settings > Devices > Audio Devices > Uncheck 

“Switch Output Device Automatically” > Ensure that “Output 

Device” is shown as “USB Headset (Creative BT-W4)”

•  Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the 

controller’s headset jack

•  Select Output to Headphones > All Audio

Press and hold the Bluetooth button for 5s to perform a Master Reset. Creative BT-W4’s LED will start flashing in red, then revert to its 

default state of Bluetooth pairing mode. 

Nintendo Switch™ Setup
•  Plug Creative BT-W4 into an available USB port on a PC

•  Download the Creative app from creative.com/support/BTW4

then install the app

•  Launch the Creative app and disable HFP mode under Settings 

on the Device tab

•  Unplug Creative BT-W4 from the PC, then plug it into the 

Nintendo Switch’s USB-C port

•  Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the 

console’s headset jack

Note:  - Voice chat function is title-dependent. Please ensure that the voice chat function is already enabled in the respective application’s settings

 

- Hands-free calling / wireless voice chat will not be accessible when HFP mode is disabled. To re-enable HFP mode, follow the steps under Nintendo 

Switch’s setup

 

- It is still necessary to enter HFP mode on Creative BT-W4 even when the feature is enabled via the app. Refer to iii) for more information

QUICK START GUIDE

Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216., 

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 

Электронный адрес : [email protected]

Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16, помещение VII, 

комната №3, основной государственный регистрационный номер: 1177746150779, 

номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected]

Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза 

(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции

Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из 

комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.

Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная 

совместимость технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении 

применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР 

ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 

октября 2016 г. N. 113

ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Аудиотрансмиттер 

Bluetooth

Номер Модель, торговая марка: SA0180, Creative

Питание: 5V   100 mA

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: Китай

使用产品前请阅读使用说明

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理

办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为

年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子

信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),

在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。

有毒有害物质或元素

电路板组件

电缆组件

线材/连接器

** 喇叭

** 电池*

** 适配器
** 遥控器

非金属部件  

/塑料部件

金属部件

部件名称

六价铬 

(Cr6

+

)

多溴

联苯 

(PBB)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

多溴二

苯醚 

(PBDE)

邻苯二甲酸二

(2-乙基已)酯

(DEHP)

邻苯二甲酸

二丁酯  

(DBP)

邻苯二甲酸

丁苄酯

(BBP)

邻苯二甲酸二

异丁酯

(DIBP)

铅 

(Pb)

: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,

因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。

: 仅适用于某些产品

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

4

Analog Microphone

(Plug in to use voice chat function)

USB-C

USB-C

3

Bluetooth

®

 Button

Paired

2

LED Indicator

【DE】 

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll 

betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der 

Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen 

Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 

【ES】 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho 

doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si 

desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con 

las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.

【IT】 

L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. 

Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. 

Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore 

del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

【PL】 

Symbol  WEEE  wskazuje,  że  ten  produkt  nie  może  być  traktowany  jako  odpad  gospodarczy. 

Zapewniając  prawidłową  utylizację  produktu  pomagasz  w  ochronie  środowiska.  Aby  uzyskać 

szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, 

przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, 

w którym zakupiono produkt.

【NL】 

Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval 

mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze 

te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het 

gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.

【PT】 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. 

Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter 

informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o 

fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.

【SV】 

Användningen  av  WEEE-symbolen  anger  att  produkten  inte  får  hanteras  som  hushållsavfall. 

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad 

information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, 

bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.

【NO】 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som 

husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet 

på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller 

forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.

【DA】 

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. 

Ved  at  sikre  at  produktet  bortskaffes  korrekt,  vil  du  hjælpe  med  til  at  beskytte  miljøet.  For  mere 

detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit 

renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】 

WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. 

Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. 

Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, 

jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 

A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető  háztartási  hulladékként. 

A  termék  megfelelő  ártalmatlanításával  segít  védeni  a  környezetet.  A  termék  újrahasznosításával 

kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért 

felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 

Η  χρήση  του  συμβόλου  WEEE  δηλώνει  ότι  δεν  μπορείτε  να  αντιμετωπίζετε  αυτό  το  προϊόν 

ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην 

προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του 

προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το 

κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 

【LT】 

EEĮA  simbolis  rodo,  kad  produkto  negalima  išmesti  kartu  su  buitinėmis  atliekomis.  Tinkamai 

išmesdami  šį  produktą  padėsite  saugoti  aplinką.  Dėl  išsamesnės  informacijos,  kaip  perdirbti  šį 

produktą, kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją 

arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

【SK】 

Použitie  symbolu  WEEE  označuje,  že  tento  výrobok  sa  nesmie  likvidovať  s  komunálnym 

odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie 

informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb likvidácie 

domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

【CZ】 

Použití  symbolu  WEEE  označuje,  že  tento  výrobek  nesmí  být  považován  za  domovní  odpad. 

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace 

o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, 

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

【RU】 

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может рассматриваться 

в  качестве  бытовых  отходов.  Соблюдая  правильную  утилизацию  этого  изделия,  вы  поможете 

защитить  окружающую  среду.  Для  получения  более  подробной  информации  о  переработке 

изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или 

в магазин, где был приобретен продукт.

Creative BT-W4 will automatically select the best 

supported codec based on the connected device. 

Set up your product, personalize audio settings, 

enhance your product’s performance, and 

more with the Creative app*.

• Manually select preferred remembered device to 

establish connection 

• Experience professionally-tuned audio presets for 

movies, music, and games 

• Set up speakers and headphones’ configurations 

• Configure Playback, Recording, and other settings 

• Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as 

Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and Dialog Plus 

• Perform software upgrade, product registration, and more 

*The Creative app is currently available on Windows platform only

Supported Codecs

aptX™ Adaptive

aptX

SBC

Purple
Green
Blue

LED Status Indicator

Flashing 

Blue

2s

x2

x1

ii) Switch Connection Between 

Remembered Devices

  (LED Indicator will flash white a number of times 

to indicate the remembered device’s sequence)

iii) Enter / Exit HFP Mode

 

(HFP Mode allows for 

hands-free calling when 

audio transmitter is in use)

i) Enter Bluetooth Pairing Mode

Best Supported 

Codec’s LED 

Status Indicator

Flashes White 

[Refer to ii)

Notes: 
- Creative BT-W4 will remember paired devices 1–4 based on the sequence of first-time pairing. 
- When the Bluetooth button is pressed, Creative BT-W4 will search for the next remembered device. If no devices are available, the audio transmitter will 

remain in search mode. 

- If no devices are available to establish connection, Creative BT-W4 will alternate between the remembered devices based on the paired sequence while 

flashing white for ~20s each time when in search mode. 

- When removed and plugged into another available USB port on a separate device, Creative BT-W4 will exit HFP mode.
- The USB-C to USB-A converter is designed to be used with the bundled Creative product for USB data transfer only, and does not support USB-PD charging 

or other non-USB data transfer functions on client (mobile devices / portable devices) or host systems (computers / consoles). Do not use the converter 

with other products for other unintended purpose.

Connecting 

to Device 2

x2

Connecting 

to Device 3

x3

Connecting 

to Device 4

x4

Connecting 

to Device 1

x1

x1

i) Wechseln Sie in den Bluetooth-Kopplungsmodus 

– 2 Sekunden

iii) Aufrufen / Verlassen des HFP-Modus 

(Der HFP-Modus ermöglicht Freisprechanrufe, wenn 

der Audiosender verwendet wird)

DE

TECHNISCHE DATEN

Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz

Wireless-Technologie: Bluetooth 5.2

Bluetooth-Profile: 

- A2DP (Erweitertes Audioverteilungsprofil) 

- AVRCP (Audio-/Video-Fernbedienungsprofil^) 

- HFP (Handsfree-Profil)

Unterstütztes Audio-Codec

*

: aptX Adaptive, aptX, SBC

Unterstützte Wiedergabeauflösung:  

Bis zu Stereo 24-Bit / 48 kHz

Betriebsreichweite: Bis zu 50m (freie Sichtlinie)

Betriebstemperatur: 0–45°C

Maximale HF-Ausgangsleistung: 10 dBm

Eingang: 5V   100 mA

^Vom angeschlossenen Empfänger gesteuert

*Empfänger müssen in der Lage sein, die genannten Codecs 

zu unterstützen, um sie verwenden zu können.

Anmerkungen: 

- Creative BT-W4 merkt sich die gekoppelten Geräte 

1–4 basierend auf der Reihenfolge der erstmaligen 

Kopplung. 

- Wenn die Taste Bluetooth gedrückt wird, sucht 

Creative BT-W4 nach dem nächsten gespeicherten 

Gerät. Sind keine Geräte verfügbar, bleibt der 

Audiosender im Suchmodus. 

- Wenn keine Geräte zum Herstellen einer Verbindung 

verfügbar sind, wechselt Creative BT-W4 zwischen 

den gespeicherten Geräten basierend auf der 

gekoppelten Sequenz, während es im Suchmodus 

jedes Mal für ca. 20 Sekunden weiß blinkt. 

- Wenn das Creative BT-W4 entfernt und an einen 

anderen verfügbaren USB-Anschluss eines 

separaten Geräts angeschlossen wird, verlässt es 

den HFP-Modus.

- Der USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur für die 

Verwendung mit dem mitgelieferten Creative-

Produkt für die USB-Datenübertragung konzipiert 

und unterstützt kein USB-PD-Laden oder andere 

Nicht-USB-Datenübertragungsfunktionen auf 

dem Client (mobile Geräte / tragbare Geräte) oder 

Hostsysteme (Rechner / Konsolen). Verwenden Sie 

den Konverter nicht mit anderen Produkten für 

andere unbeabsichtigte Zwecke.

Hinweis:

- Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhängig. Bitte 

stellen Sie sicher, dass die Voice-Chat-Funktion 

bereits in den Einstellungen der jeweiligen 

Anwendung aktiviert ist. 

- Freisprechanrufe / drahtloser Voice-Chat sind nicht 

verfügbar, wenn der HFP-Modus deaktiviert ist. 

Um den HFP-Modus wieder zu aktivieren, folgen 

Sie den Schritten unter Nintendo Switch-Setup.

- Es ist immer noch notwendig, auf dem Creative 

BT-W4 in den HFP-Modus zu wechseln, selbst 

wenn die Funktion über die App aktiviert ist. 

Weitere Informationen finden Sie unter iii).

GESAMTZURÜCKSETZUNG

Halten Sie die Bluetooth-Taste 5 Sekunden lang 

gedrückt, um einen Master-Reset durchzuführen. 

Die LED des Creative BT-W4 beginnt rot zu blinken 

und kehrt dann in den Standardzustand des 

Bluetooth-Pairing-Modus zurück. 

PRODUKTREGISTRIERUNG

Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten 

Sie den am besten geeigneten Service und 

Produktsupport. Sie können Ihr Produkt unter 

creative.com/register registrieren. Bitte beachten 

Sie, dass Ihre Gewährleistungsrechte nicht von der 

Registrierung abhängen.

AUDIO-CODECS

ÜBERSICHT

1) USB-C zu USB-A Konverter

2) LED-Anzeige

3) Bluetooth Taste

4) Analoges Mikrofon

  (Einstecken, um die Voice-Chat-Funktion zu 

verwenden)

GERÄTKONFIGURATION

PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup

• Schließen Sie den Creative BT-W4 an einen 

verfügbaren USB-Anschluss an

• Auf der Konsole: Einstellungen > Geräte > 

Audiogeräte > Deaktivieren Sie „Ausgabegerät 

automatisch umschalten“ > Stellen Sie sicher, dass 

„Ausgabegerät“ als „USB-Headset  

(Creative BT-W4)“ angezeigt wird.

• Schließen Sie das mitgelieferte analoge 3,5-mm-

Mikrofon

1

 an die Kopfhörerbuchse des Controllers an

• Ausgabe über Kopfhörer > Gesamtes Audio
Nintendo Switch Setup

• Stecken Sie den Creative BT-W4 in einen freien 

USB-Port eines PCs

• Laden Sie die Creative-App von  

creative.com/support/BTW4 herunter und 

installieren Sie diese

• Starten Sie die Creative-App und deaktivieren 

Sie den HFP-Modus unter Einstellungen auf der 

Registerkarte Gerät

• Trennen Sie den Creative BT-W4 vom PC und 

schließen Sie ihn dann an den USB-C-Anschluss 

der Nintendo Switch an

• Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-

Analogmikrofon an die Headset-Buchse der 

Konsole an

Creative BT-W4 wählt basierend auf dem angeschlossenen 

Gerät automatisch den am besten unterstützten Codec aus.

CREATIVE-APP

Nutzen Sie die Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, 

Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres 

Produkts zu optimieren und weitere Funktionen 

auszuführen*.

Unterstützte Codecs

aptX Adaptive

aptX

SBC

Anzeige für Akku-

Ladezustand

Lila
Grün
Blau

Blaues Blinken
Blinkt weiß [siehe ii)
LED-Statusanzeige des besten unterstützten Codecs

ii) Verbindung zwischen gemerkten Geräten 

umschalten – x1

(Die LED-Anzeige blinkt mehrmals weiß, um die 

Sequenz des gespeicherten Geräts anzuzeigen.)

Verbinden mit dem Gerät 1
Verbinden mit dem Gerät 2
Verbinden mit dem Gerät 3
Verbinden mit dem Gerät 4

• Wählen Sie manuell das bevorzugte gespeicherte Gerät 

aus, um die Verbindung herzustellen  

• Genießen Sie die professionell abgestimmte Audio- 

Voreinstellungen für Spiele, Filme und Musik 

• Richten Sie die Konfiguration der Lautsprecher und 

Kopfhörer ein 

• Konfigurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion 

sowie weitere Einstellungen 

• Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine 

Soundmodus wie Surround, Crystalizer, Bass, Smart 

Volume und Dialog Plus 

• Führen Sie Softwareaktualisierungen, 

Produktregistrierungen und vieles mehr durch 

*Die Creative-App ist derzeit nur auf der Windows-

Plattform verfügbar

i) Entrez le mode de couplage Bluetooth – 2 s

ii) Changer de connexion entre les périphériques 

en mémoire – x1

(L’indicateur LED clignote en blanc un certain nombre 

de fois pour indiquer la séquence mémorisée du 

périphérique.)

iii) Entrer / Sortir du mode HFP 

(Le mode HFP permet de téléphoner en mains libres 

lorsque le transmetteur audio est utilisé.)

FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz

Technologie sans fil : Bluetooth 5.2

Profils Bluetooth :  

- A2DP (Profil de distribution audio avancé) 

- AVRCP (Profil de télécommande audio / vidéo^) 

- HFP (Profil mains libres)

Codecs audio pris en charge

*

 : aptX Adaptive, aptX, SBC

Résolution de lecture prise en charge : jusqu’à 

stéréo 24-bit / 48 kHz

Portée de fonctionnement : Jusqu’à 50 m (ligne de 

vue dégagée)

Température de fonctionnement : 0-45 °C

Puissance de sortie RF : 10 dBm

Entrée : 5V   100 mA

^Contrôlé depuis le récepteur connecté

*Les récepteurs doivent être en mesure de prendre en 

charge les codecs mentionnés pour les utiliser

Remarques : 

- Le Creative BT-W4 se souviendra des appareils 

couplés 1 à 4 en fonction de la séquence du 

premier couplage. 

- Lorsque vous appuyez sur le bouton Bluetooth

le Creative BT-W4 recherche le périphérique en 

mémoire suivant. Si aucun périphérique n’est 

disponible, le transmetteur audio reste en mode 

de recherche. 

- Si aucun périphérique n’est disponible pour établir 

une connexion, le Creative BT-W4 alternera entre les 

périphériques en mémoire en fonction de la séquence 

de couplage tout en clignotant en blanc pendant ~20 s 

chaque fois lorsqu’il est en mode recherche. 

- Lorsqu’il est retiré et branché sur le port USB 

disponible d’un autre périphérique, le Creative BT-W4 

quitte le mode HFP.

- Le convertisseur USB-C vers USB-A est conçu pour 

être utilisé avec le produit Creative fourni pour 

le transfert de données USB uniquement, et ne 

prend pas en charge le chargement USB-PD ou 

d’autres fonctions de transfert de données non USB 

(appareils mobiles / appareils portables) ou des 

systèmes hôtes (ordinateurs / consoles). N’utilisez 

pas le convertisseur avec d’autres produits à 

d’autres fins non prévues.

Remarque :

- La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez 

vous assurer que la fonction Voice Chat est 

déjà activée dans les paramètres respectifs de 

l’application. 

- Les appels mains libres / le chat vocal sans fil ne 

seront pas accessibles lorsque le mode HFP est 

désactivé. Pour réactiver le mode HFP, suivez les 

étapes figurant dans la rubrique Configuration de 

la Nintendo Switch.

- Il est toujours nécessaire de passer en mode HFP 

sur le Creative BT-W4 même si la fonction est 

activée via l’application. Reportez-vous à la section 

iii) pour plus d’informations.

RÉINITIALISATION GÉNÉRALE

Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le 

enfoncé pendant 5 secondes pour effectuer une 

réinitialisation générale. La LED du Creative BT-W4 

se met à clignoter en rouge, puis revient à son état 

par défaut, le mode de couplage Bluetooth

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

L’enregistrement de votre produit vous garantit le 

service et l’assistance produit les plus appropriés 

disponibles. Vous pouvez enregistrer votre 

produit sur creative.com/register. Veuillez noter 

que vos droits de garantie sont indépendants à 

l’enregistrement.

CODECS AUDIO :

APPLI CREATIVE

VUE D’ENSEMBLE

1) Convertisseur USB-C à USB-A

2) Indicateur LED

3) Bouton Bluetooth

4) Microphone analogique

  (Branchez-le pour utiliser la fonction de Voice Chat)

CONFIGURATION DE L’APPAREIL

Configuration PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim

• Branchez le Creative BT-W4 dans un port USB 

disponible.

• Sur la console : Paramètres > Périphériques 

> Périphériques audio > Décocher « Changer 

automatiquement de périphérique de sortie » > 

Assurez-vous que « Périphérique de sortie » est 

indiqué comme « Casque USB (Creative BT-W4) ».

• Connectez le microphone analogique

1

 3,5 mm 

fourni à la prise casque du contrôleur.

• Sélectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio.
Configuration Nintendo Switch

• Branchez le Creative BT-W4 dans le port USB 

disponible d’un PC.

• Téléchargez l’application Creative depuis  

creative.com/support/BTW4, puis installez-la.

• Lancez l’application Creative et désactivez le mode 

HFP sous Paramètres dans l’onglet Appareil.

• Débranchez le Creative BT-W4 du PC et branchez-

le au port USB-C de la Nintendo Switch.

• Connectez le microphone analogique 3,5 mm 

fourni à la prise casque de la console.

Le Creative BT-W4 sélectionne automatiquement le 

codec le plus adapté en fonction du périphérique 

connecté.

Configuration de votre produit, personnalisation des 

réglages audio, augmentation de la performance de votre 

produit, et plus encore avec la l'application Creative*.

Codecs pris en charge

aptX Adaptive

aptX

SBC

Indicateur d’état LED

Violet
Vert
Bleu

Clignotant bleu
Clignote en blanc [Voir ii)
Indicateur d’état LED du codec le plus adapté

Connexion au périphérique 1
Connexion au périphérique 2
Connexion au périphérique 3
Connexion au périphérique 4

• Sélectionnez manuellement le périphérique préféré 

en mémoire pour établir la connexion.  

• Bénéficier de préréglages audio paramétrés par des 

professionnels pour les jeux, les films et la musique. 

• Configurer la configuration des haut-parleurs et des 

écouteurs. 

• Configurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres 

paramètres. 

• Profitez des fonctionnalités de modes sons d’Acoustic 

Engine telles que Surround, Crystalizer, Bass, Smart 

Volume, et Dialog Plus.

• Effectuez la mise à niveau logicielle, l’enregistrement 

du produit, et plus. 

*L’application Creative n’est actuellement disponible 

que sur la plate-forme Windows.

i) Entra en modo emparejamiento de Bluetooth – 2s

ii) Cambiar conexión entre dispositivos 

recordados – x1

(El indicador LED parpadeará en blanco varias veces 

para indicar la secuencia del dispositivo recordado)

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz

Tecnología inalámbrica: Bluetooth 5.2

Perfiles de Bluetooth: 

- A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) 

- AVRCP (Perfil de control remoto de audio / video^) 

- HFP (Perfil manos libres)

Códecs de audio admitido

*

: aptX Adaptive, aptX, SBC

Resolución de reproducción soportada: Hasta estéreo 

de 24-bit / 48 kHz

Rango operativo: Hasta 50m (línea visual sin 

obstáculos)

Temperatura operativa: 0–45°C

Potencia de salida máxima de RF: 10 dBm

Entrada: 5V   100 mA

^Controlado desde el receptor conectado

*Los receptores tienen que ser compatibles con los 

códecs mencionados para poder utilizarlos

Notas: 

- Creative BT-W4 recordará los dispositivos 

emparejados 1 a 4 en función de la secuencia de 

emparejamiento por primera vez. 

- Cuando se presiona el botón Bluetooth, Creative 

BT-W4 buscará el siguiente dispositivo recordado. 

Si no hay dispositivos disponibles, el transmisor de 

audio permanecerá en modo de búsqueda. 

- Si no hay dispositivos disponibles para establecer 

la conexión, Creative BT-W4 alternará entre los 

dispositivos recordados en función de la secuencia 

emparejada mientras parpadea en blanco durante 

~ 20 segundos cada vez que está en modo de 

búsqueda. 

- Cuando se retira y se conecta a otro puerto USB 

disponible en un dispositivo diferente,  

Creative BT-W4 saldrá del modo HFP.

- El convertidor USB-C a USB-A está diseñado para 

usarse con el producto Creative incluido solo para la 

transferencia de datos USB y no es compatible con 

la carga USB-PD u otras funciones de transferencia 

de datos que no sean USB en el cliente (dispositivos 

móviles/dispositivos portátiles) o sistemas host 

(ordenadores/consolas). No utilice el convertidor 

con otros productos para otros fines no previstos.

Nota:

- La función de chat de voz depende del título. 

Asegúrese de que la función de chat de voz ya 

esté habilitada en la configuración de la aplicación 

respectiva 

- No se podrá acceder a las llamadas con manos 

libres ni al chat de voz inalámbrico cuando 

el modo HFP esté deshabilitado. Para volver 

a habilitar el modo HFP, siga los pasos en la 

configuración de Nintendo Switch

- Hace falta ingresar al modo HFP en Creative 

BT-W4 incluso cuando la función está habilitada a 

través de la aplicación. Consulte iii) para obtener 

más información

MASTER RESET

Mantenga presionado el botón Bluetooth durante 5 

segundos para realizar un master reset. El LED de 

Creative BT-W4 comenzará a parpadear en rojo y 

luego volverá a su estado predeterminado de modo 

de emparejamiento Bluetooth

REGISTRO DEL PRODUCTO

Al registrar su producto, usted se asegura de que 

recibirá el servicio y la asistencia disponibles más 

adecuados. Puede registrarlo en  

creative.com/register. Tenga en cuenta que los 

derechos de la garantía no dependen del registro.

CÓDEC DE AUDIO

APLICACIÓN CREATIVE

INFORMACIÓN GENERAL

1) Adaptador USB-C a USB-A

2) Indicador LED

3) Botón Bluetooth

4) Micrófono analógico

  (Conéctelo para usar la función de chat de voz)

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO

Configuración de PS5, PS4, PS4 Pro, PS4 Slim

• Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB 

disponible

• En la consola vaya a: Configuración > Dispositivos 

> Dispositivo de audio > Desmarque la opción 

de conmutar el dispositivo de salida de forma 

automática > Asegúrese de que “Output Device se 

muestra como “USB Headset (Creative BT-W4)”

• Conecte el micrófono analógo 3.5 mm incluido

1

 al 

conector de cascos del controller

• Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio
Configuración de Nintendo Switch

• Conecte el Creative BT-W4 en un puerto USB 

disponible del PC

• Descargue la aplicación Creative desde  

creative.com/support/BTW4 y luego instálela.

• Inicie la aplicación Creative y deshabilite el modo 

HFP en Configuración en la pestaña Dispositivo

• Desconecte Creative BT-W4 de su PC, luego 

conéctelo al puerto USB-C de Nintendo Switch

• Conecte el micrófono analógico de 3.5 mm 

incluido al conector de cascos de la consola

Creative BT-W4 automáticamente seleccionará el mejor 

codec soportado basado en el dispositivo conectado.

Configure el producto, personalice la configuración de 

audio y mejore el rendimiento del producto, entre otras 

acciones, con Creative App*.

Códec admitidos

aptX Adaptive

aptX

SBC

Indicador LED de 

estado

Morado
Verde
Azul

iii) Entrar / Salir del Modo HFP 

(El modo HFP permite llamadas con manos libres 

cuando se usa el transmisor de audio)

Parpadeo azul
Parpadeo en blanco [Refiérase a ii)
Indicador LED de estado del mejor códec 

compatible

Conectando al dispositivo 1
Conectando al dispositivo 2
Conectando al dispositivo 3
Conectando al dispositivo 4

• Seleccione manualmente el dispositivo recordado 

preferido para establecer la conexión 

• Experimente ajustes preestablecidos de audio 

ajustados profesionalmente para películas, música 

y juegos 

• Configurar ajustes de auriculares y altavoces 

• Configure la reproducción, la grabación y otros ajustes 

• Disfrute de características del modo de sonido de 

Acoustic Engine, como Surround, Crystalizer, Bass, 

Smart Volume y Dialog Plus

• Realice actualizaciones de software, registros de 

productos, etc. 

*La aplicación Creative está actualmente disponible 

solo en la plataforma Windows

CCAJ22LP0F90T3

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU 

FR

Cet appareil

et ses accessoires

se recyclent

Reviews: