background image

产品名称/產品名稱:蓝牙音频发射器 / 藍牙音頻發射器

Model No. / 型號 / 型号: SA0160

BT-W3

Bluetooth

®

 5.0 Audio Transmitter

© 2020 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative 

logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in 

the United States and/or other countries.  Qualcomm

®

 aptX™ is a product of 

Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark 

of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. 

aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered 

in the United States and other countries. The Bluetooth

®

 word mark and logo 

are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative 

Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of 

their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications 

are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from 

images shown. Use of this product is subject to a limited warranty. 

【EN】

 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Audio Transmitter, 

model no. SA0160 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of 

the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC

【FR】

 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare l’émetteur audio 

Bluetooth, modèle no. SA0160 conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte 

complet de déclaration de conformité Européenne est disponible sur http://

www.creative.com/EUDoC

【DE】

 

Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. , dass der Bluetooth Audio 

Transmitter, Modell-Nr. SA0160 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der 

vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.

com/EUDoC verfügbar

【ES】

 Por el presente documento, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el 

transmisor de audio Bluetooth, modelo nº SA0160 cumple con la Directiva 

2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está 

disponible en http://www.creative.com/EUDoC

【IT】 

Con la presente, Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che il trasmettitore audio 

Bluetooth, modello n. SA0160 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo 

completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.

creative.com/EUDoC

【PL】

 Niniejszym Creative Labs Pte. Ltd. deklaruje, że nadajnik audio Bluetooth

nr modelu SA0160 jest zgodny z dyrektywą 2014/53 / UE. Pełny tekst deklaracji 

zgodności UE jest dostępny na stronie http://www.creative.com/EUDoC

【NL】 

Hierbij verklaart Creative Labs Pte. Ltd. dat de Bluetooth-audiozender, 

modelnr. SA0160 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de 

EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC

【PT】 

Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. Declara que o 

Transmissor de áudio Bluetooth, modelo n.º SA0160 está em conformidade com 

a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade da UE 

está disponível em http://www.creative.com/EUDoC

【SV】 

Härmed deklararer Creative Labs Pte. Ltd. att Bluetooth Audio 

Transmitter, modell nr SA0160 är i överensstämmelse med EU-direktiv 

2014/53/EU. Fullständig text till denna EU-försäkran om överensstämmelse 

finns tillgänglig på http://www.creative.com/EUDoC.

【NO】 

Herved erklærer Creative Labs Pte. at Bluetooth audio-sender, 

modellnr. SA0160 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten om EUs 

samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC

【DA】 

Creative Labs Pte. Ltd. erklærer hermed, at Bluetooth Audio Transmitter, 

model nr. SA0160 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-

overensstemmelseserklæringens  fulde  tekst  er  tilgængelig  på  http://www.

creative.com/EUDoC

【FI】 

Täten Creative Labs Pte. Ltd. ilmoittaa, että Bluetooth -äänilähetin, 

mallinumero SA0160, on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Koko 

vaatimustenmukaisuustodistuksen teksti on saatavilla osoitteessa http://www.

creative.com/EUDoC

【HU】 

A Creative Labs Pte. Ltd. ezennel kijelenti, hogy az SA0160 típusú 

Bluetooth Audio Adapter megfelel a 2014/53/EU irányelv elõírásainak. Az EU 

Megfelelõségi nyilatkozat teljes szövege elérhetõ a http://www.creative.com/

EUDoC weboldalon

【EL】 

Με  το  παρόν,  η  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  δηλώνει  ότι  ο  πομπός  ήχου 

Bluetooth  Audio  Transmitter,  με  αρ.  μοντέλου  SA0160  συμμορφώνεται  με 

την  Οδηγία  2014/53/ΕΕ.  Το  πλήρες  κείμενο  της  δήλωσης  συμμόρφωσης  ΕΕ 

διατίθεται στη διεύθυνση http://www.creative.com/EUDoC

【LT】 

„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garso siustuvas, 

modelio nr. SA0160, atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties 

deklaracijos tekstas pasiekiamas adresu http://www.creative.com/EUDoC

【SK】

  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  týmto  vyhlasuje,  že  Bluetooth  zvukový  vysielač, 

model č. SA0160 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia 

o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC

【CZ】

 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Bluetooth 

Audio Transmitter, model č. SA0160 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění 

prohlášení o shodě EU je k dispozici na stránce http://www.creative.com/EUDoC

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fréquence de fonctionnement :

 

2402–2480 MHz

Technologie sans fil : Bluetooth 5.0 

Profils Bluetooth : 

- A2DP (Bluetooth stéréo sans fil) 

- AVRCP (contrôle Bluetooth à distance^) 

- HFP (profil mains libres) 

Codecs audio

SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD

Portée de fonctionnement : Jusqu'à 30m (ligne de vue dégagée

Température de fonctionnement : 0–45°C 

Max. Puissance de sortie RF : 8 dBm

Entrée : 5V   100 mA

^Contrôlé depuis le récepteur connecté

*Les récepteurs doivent être en mesure de prendre en charge les codecs 

mentionnés pour les utiliser

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et 

d’une assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit 

à l’adresse www.creative.com/register. Veuillez noter que vos droits de 

recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Veuillez consulter le mode d’emploi, les données sur la sécurité et la 

réglementation du produit, sur creative.com/compliance/BTW3

GARANTIE

Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit 

dans un document séparé.

Conservez votre preuve d'achat pendant toute la durée de la période de garantie.

Conservez ce document pour pouvoir vous y référer 

ultérieurement.

FR

CONFIGURATION DE L'APPAREIL

Configuration PS4, PS4 Pro, PS4 Slim

•  Connectez le Creative BT-W3 à un port USB disponible

•  Sur la console : Paramètres> Périphériques > Périphériques audio > 

Décocher « Changer automatiquement de périphérique de sortie » > 

Assurez-vous que «Périphérique de sortie» est indiqué comme «Casque 

USB (Creative BT-W3)»

•  Connectez le microphone

1

 analogique fourni à la prise casque du 

contrôleur PS4

•  Sélectionnez Sortie vers Casque > Tout Audio

Configuration de Nintendo Switch

Activation de Voice Chat

2

 :

•  Connectez Creative BT-W3 au port USB du PC

•  Téléchargez et installez le micrologiciel HFP-off

3

 depuis creative.com/

support/BTW3. Suivez les instructions sur screento pour installer le 

micrologiciel

•  Débranchez le Creative BT-W3 du PC et branchez-le au port USB de la 

Nintendo Switch

•  Connectez le microphone analogique 3,5 mm fourni à la prise casque 

de la console  

Remarque : 

1

Reconnectez l’un ou l’autre appareil si nécessaire.

2

La fonction Voice Chat dépend du titre. Veuillez vous assurer que la fonction 

Voice Chat est déjà activée dans les paramètres respectifs de l’application.

3

Veuillez noter que le firmware HFP-off désactivera la fonction HFP sur votre 

Creative BT-W3. Pour réactiver le mode HFP, installez HFP-on firmware disponible 

sur creative.com/support/BTW3.

PRÉSENTATION

1)  Convertisseur USB-C vers A

^

2)  Affichage DEL

3) Bouton Bluetooth

 

2s – i) Mode de jumelage Bluetooth

 

 

Clignotant bleu

  

Apparié

 

x1 - ii) Sélection du codec

*

 

 

Blanc – aptX Low Latency

 

 

Jaune – aptX HD

 

 

Vert – aptX

 

 

Bleu – SBC

 

x2 - iii) Mode HFP

  

Rouge – HFP

 

On

  

Dernier codec utilisé - HFP Off

Remarque : 

^Le convertisseur USB-C vers USB-A est uniquement destiné au transfert de 

données USB et ne prend pas en charge la charge USB-PD. N’utilisez pas le 

convertisseur à d’autres fins que celles prévues.

*Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes pour effectuer la 

réinitialisation principale. Le voyant de l’appareil clignote en rouge, puis revient 

en mode de couplage Bluetooth. Le Creative BT-W3 reviendra au dernier codec 

utilisé à la sortie du mode HFP, ou lorsqu’il sera branché sur un port USB 

disponible après le retrait de l’appareil.

4) Microphone analogique

TECHNISCHE DATEN

Betriebsfrequenz:

 

2402–2480 MHz

Wireless-Technologie:

 

Bluetooth 5.0

 

Bluetooth-Profile: 

- A2DP (Wireless Stereo Bluetooth

- AVRCP (Bluetooth Remote Control) 

- HFP (Handsfree-Profil)

Audio-Codecs

*

:

 

SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD

Betriebsreichweite: Bis zu 30m (freie Sichtlinie)

Betriebstemperatur: 0–45°C

Max. HF-Ausgangsleistung: 8 dBm 

Eingang: 5V   100 mA

^Vom angeschlossenen Empfänger gesteuert

*Empfänger müssen in der Lage sein, die genannten Codecs zu unterstützen, 

um sie verwenden zu können.

PRODUKTREGISTRIERUNG

Registrieren Sie das erworbene Produkt, um sicherzustellen, dass 

Sie optimalen Service und Produktunterstützung erhalten. Sie 

können das Produkt unter www.creative.com/register registrieren. 

Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von der 

Produktregistrierung gelten.

WEITERE INFORMATIONEN

Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/BTW3 für das 

Benutzerhandbuch, Sicherheits- und Behördeninformationen.

GARANTIE

Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen befinden 

sich in einem separaten Dokument.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit 

auf.

Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.

DE

INBETRIEBNAHME

PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup

•  Schließen Sie den Creative BT-W3 an einen verfügbaren USB-Anschluss an

•  Auf der Konsole: Einstellungen > Geräte > Audiogeräte > Deaktivieren 

Sie „Ausgabegerät automatisch umschalten“ > Stellen Sie sicher, dass 

„Ausgabegerät“ als „USB-Headset (Creative BT-W3)“ angezeigt wird

•  Schließen Sie das mitgelieferte analoge Mikrofon

1

 an die Headset-

Buchse des PS4-Controllers an

•  Ausgabe über Kopfhörer > Gesamtes Audio

Nintendo Switch Setup

Aktivieren des Voice-Chats

2

:

•  Schließen Sie Creative BT-W3 an den USB-Anschluss des PCs an

•  Laden Sie die HFP-off

3

 -Firmware von creative.com/support/BTW3 

herunter und installieren Sie sie. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

dem Bildschirm, um die Firmware zu installieren

•  Trennen Sie Creative BT-W3 vom PC und stecken Sie es in den USB-

Anschluss des Nintendo Switch

•  Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Analogmikrofon an die 

Headset-Buchse der Konsole an

Hinweis: 

1

Schließen Sie bei Bedarf eines der beiden Geräte wieder an.

2

Die Voice-Chat-Funktion ist titelabhängig. Stellen Sie sicher, dass die Voice-Chat-

Funktion in den Einstellungen der jeweiligen Anwendung bereits aktiviert ist.

3

Bitte beachten Sie, dass die HFP-off-Firmware die HFP-Funktion Ihres Creative 

BT-W3 deaktiviert. Installieren Sie das HFP-on-Firmware, um den HFP-Modus 

wieder zu aktivieren verfügbar unter creative.com/support/BTW3.

ÜBERBLICK

1)  USB-C zu USB-A Konverter

^

2)  LED-Anzeige

3)  Bluetooth Taste

 

2S – i) Bluetooth-Kopplungsmodus

 

 

Blaues Blinken

  

Gekoppelt

 

x1 - ii) Codec-Auswahl

*

 

 

Weiß – aptX Low Latency

 

 

Gelb – aptX HD

 

 

Grün – aptX

 

 

Blau – SBC

 

x2 - iii)

 

HFP-Modus

  

Rot – HFP

 

Ein

  

Zuletzt verwendeter Codec – HFP Aus

Hinweis: 

^USB-C-zu-USB-A-Konverter ist nur für die USB-Datenübertragung vorgesehen 

und unterstützt das Aufladen von USB-PD nicht. Verwenden Sie den Konverter 

nur für den vorgesehenen Zweck.
*Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt, um den Master-Reset durchzuführen. 

Die Geräte-LED blinkt rot und kehrt dann in den Pairing-Modus Bluetooth 

zurück. Creative BT-W3 kehrt zum letzten Codec zurück, der beim Verlassen des 

HFP-Modus oder beim Anschließen an einen verfügbaren USB-Anschluss nach 

dem Entfernen des Geräts verwendet wird.

4) Analoges Mikrofon

114mm x 4 = 

456mm

Technical Specification

Operating Frequency: 2402–2480 MHz

Wireless Technology: Bluetooth 5.0

Bluetooth Profiles:  

- A2DP (Wireless stereo Bluetooth

- AVRCP (Bluetooth remote control

^

- HFP (Hands-Free Profile)

Audio Codec

*

: SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD

Operating Range: Up to 30m / 100 ft (unobstructed 

line-of-sight)

Operating Temperature: 0–45°C

Max. RF Output Power: 8 dBm

Input: 5V     100 mA

^Controlled from from connected receiver
*Receivers must be able to support the mentioned codecs to 

use them

Product Registration

Registering your product ensures you receive the most 

appropriate service and product support available. 

You can register your product at creative.com/

register. Please note that your warranty rights are not 

dependent on registration.

Warranty information is supplied with your product 

in a separate document.

Please keep your Proof of Purchase for the duration of 

the Warranty period.

Warranty

Keep this document for future reference.

Other Information

Please visit creative.com/compliance/BTW3 for the user 

guide, safety and regulatory information.

Device Setup

PS4™, PS4 Pro, PS4 Slim Setup

•  Connect Creative BT-W3 to an available USB port

•  On the console: Settings > Devices > Audio Devices 

> Uncheck “Switch Output Device Automatically” > 

Ensure that “Output Device” is shown as “USB Headset 

(Creative BT-W3)”

•   Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone

1

 to 

PS4 controller’s headset jack

•   Select Output to Headphones > All Audio

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明

其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识

要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品

的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);

图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示

该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产

品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用

期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入

回收循环系统。

表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 

规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 

26572 规定的限量要求。
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何

可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可

能比整个 系统的要短,一般为5年。

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

有毒有害物质或元素

金属

非金属

电缆组件

电路板组件

部件名称*

六价铬 

(Cr

6+

)

多溴联苯 

(PBB)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

多溴二苯醚 

(PBDE)

铅 

(Pb)

Overview

USB-A

USB-A

USB-A

USB-A

USB-C

Note: 

^

USB-C to USB-A Converter is meant for USB data transfer only and does not support USB-PD charging. Do not use the converter for other 

than intended purpose. 

*

Press and hold for 5s to perform Master Reset. Device LED will flash in red, then revert to Bluetooth Pairing mode. Creative BT-W3 will 

revert to the last codec used upon exiting HFP mode, or when plugged into an available USB port after device removal.

x1

x2

Codec

White – aptX™ Low Latency

Yellow – aptX™ HD

Green – aptX™

Blue – SBC

ii) Codec Selection

*

Red – HFP ON

Last Codec Used – HFP OFF

ii) HFP Mode

2

LED Display

1

USB-C to USB-A 

Converter

^

4

Analog Microphone

3

Bluetooth

®

 Button

2s

i) Bluetooth Pairing Mode

Paired

Flashing Blue

【EN】 

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may 

not be treated as household waste. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help protect the environment. For 

more detailed information about the recycling of this product, 

please contact your local authority, your household waste disposal 

service provider or the shop where you purchase the product.

【FR】 

L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne 

peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise 

au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver 

l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce 

produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des 

déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

【DE】 

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als 

Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses 

Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen 

zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie 

zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 

【ES】 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como 

un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá 

a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del 

reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio 

de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.

【IT】 

L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un 

rifiuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si 

contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio 

di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento 

dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

【PL】 

Symbol  WEEE  wskazuje,  że  ten  produkt  nie  może  być  traktowany  jako  odpad 

gospodarczy.  Zapewniając  prawidłową  utylizację  produktu  pomagasz  w  ochronie 

środowiska.  Aby  uzyskać  szczegółowe  informacje  na  temat  utylizacji  produktu,  należy 

skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania 

odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

【NL】 

Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal 

huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het 

milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie 

over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw 

afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.

【PT】 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como 

resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará 

a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem 

deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação 

de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.

【SV】 

Användningen  av  WEEE-symbolen  anger  att  produkten  inte  får  hanteras  som 

hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till 

att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt 

får  du  hos  den  lokala  återvinningsorganisationen,  bolaget  som  hanterar  dina 

hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.

【NO】 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan 

behandles  som  husholdningsavfall.  Du  vil  bidra  til  å  beskytte  miljøet  ved  å 

sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med 

kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen 

hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette 

produktet.

【DA】 

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles 

som  husholdningsaffald.  Ved  at  sikre  at  produktet  bortskaffes  korrekt,  vil 

du  hjælpe  med  til  at  beskytte  miljøet.  For  mere  detaljerede  oplysninger 

om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit 

renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】 

WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää 

kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään 

asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän 

tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, 

jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 

A  WEEE  szimbólum  használata  jelzi,  hogy  termék  nem  kezelhető 

háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít védeni a 

környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért 

keresse  meg  a  helyi  hatóságot,  a  háztartási  hulladék  elszállításáért  felelős 

szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 

Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε 

αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη 

του  προϊόντος  αυτού,  βοηθάτε  στην  προστασία  του  περιβάλλοντος.  Για 

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, 

επικοινωνήστε  με  τις  τοπικές  αρχές,  την  υπηρεσία  απόθεσης  οικιακών 

απορριμάτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν. 

【LT】 

EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis 

atliekomis.  Tinkamai  išmesdami  šį  produktą  padėsite  saugoti  aplinką.  Dėl 

išsamesnės  informacijos,  kaip  perdirbti  šį  produktą,  kreipkitės  į  vietines 

atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba į 

parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

【SK】 

Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s 

komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane 

životného  prostredia.  Podrobnejšie  informácie  o  recyklácii  výrobku  získate 

na  miestnom  zastupiteľstve,  u  poskytovateľov  služieb  likvidácie  domového 

odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

【CZ】 

Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován 

za  domovní  odpad.  Zajištěním  správné  likvidace  tohoto  výrobku  pomáháte 

chránit  životní  prostředí.  Podrobnější  informace  o  recyklaci  tohoto  výrobku 

získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo 

v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

【RU】 

Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт 

не  может  рассматриваться  в  качестве  бытовых  отходов.  Соблюдая 

правильную  утилизацию  этого  изделия,  вы  поможете  защитить 

окружающую  среду.  Для  получения  более  подробной  информации  о 

переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в 

службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz

Tecnología inalámbrica:Bluetooth 5.0

Perfil de Bluetooth

A2DP (Bluetooth inalámbrico estéreo) 

- AVRCP (Control remoto para Bluetooth^) 

- HFP (perfil manos libres)

Códecs de audio

*

:

 

SBC, aptX, aptX Low Latency, aptX HD

Rango operativo: Hasta 30m (línea visual sin obstáculos)

Temperatura operativa: 0–45°C

Potencia de salida máxima de RF: 8 dBm 

Entrada: 5V     100 mA

^Controlado desde el receptor conectado

*Los receptores tienen que ser compatibles con los códecs mencionados para 

poder utilizarlos

REGISTRO DEL PRODUCTO

Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y 

la asistencia disponibles más adecuados. Puede registrarlo en www.

creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos de la 

garantía no dependen del registro.

OTRA INFORMACIÓN

Visite creative.com/compliance/BTW3 para obtener la Guía del 

usuario, así como información sobre seguridad y normativa.

GARANTÍA

La información de la garantía se proporciona con el producto en 

un documento independiente.

No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el período 

de garantía.

Guarde este documento para futuras referencias.

ES

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO

PS4, PS4 Pro, PS4 Slim Setup

•  Conecte Creative BT-W3 a un puerto USB disponible

•  En la consola vaya a: Configuración > Dispositivos > Dispositivo 

de audio > Desmarque la opción de conmutar el dispositivo de 

salida de forma automática > Asegúrese de que “Output Device se 

muestra como “USB Headset (Creative BT-W3)”

•  Conecte el micrófono

1

 analógico 3.5 mm incluido a la clavija de los 

cascos con micrófono del controlador de PS4

•  Seleccione Salida a los cascos > Todo el audio

Configuración de Nintendo Switch

Habilitar chat de voz

2

 :

•  Conecte Creative BT-W3 al puerto USB del PC

•  Descargue e instale HFP-off

3

 firmware desde creative.com/

support/BTW3. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el 

firmware

•  Desconecte el Creative BT-W3 del PC y conéctelo al puerto USB de 

Nintendo Switch

•  Conecte el micrófono analógico de 3.5 mm incluido al conector de 

cascos de la consola

Nota: 

1

Vuelva a conectar cualquiera de los dispositivos si es necesario.

2

La función de chat de voz depende del título. Asegúrese de que la 

función de chat de voz ya esté habilitada en la configuración de la 

aplicación correspondiente.

3

Tenga en cuenta que el firmware HFP-off desactivará la función HFP 

en su Creative BT-W3. Para habilitar el modo HFP nuevamente, instale 

el HFP-on firmware disponible en creative.com/support/BTW3.

INFORMACIÓN GENERAL

1)  Adaptador USB-C a USB-A

^

2)  Pantalla LED

3) Botón Bluetooth

 

2s – i) Modo de emparejamiento Bluetooth

 

 

Parpadeo azul

  

Emparejado

 

x1 – ii) Selección del Códec

*

 

 

Blanco – aptX Low Latency

 

 

Amarillo – aptX HD

 

 

Verde – aptX

 

 

Azul – SBC

 

x2 – iii) Modo HFP

  

Rojo – HFP activado

  

Último códec utilizado – HFP desactivado

Nota:  

^El convertidor USB-C a USB-A está diseñado solo para la transferencia de 

datos USB y no admite la carga USB-PD. No utilice el convertidor para otro fin 

que no sea el previsto.
*Mantenga presionado durante 5 segundos para realizar el master reset. 

El LED del dispositivo parpadeará en rojo, luego volverá al modo de 

emparejamiento Bluetooth. Creative BT-W3 volverá al último códec utilizado 

al salir del modo HFP, o cuando esté conectado a un puerto USB disponible 

después de retirar el dispositivo

4) Micrófono analógico

PN: 03SA016000000 Rev C

Nintendo Switch™ Setup

Enabling Voice Chat

2

:

•  Connect Creative BT-W3 to the PC’s USB port

•  Download and install HFP-off

3

 firmware from creative.

com/support/BTW3. Follow the instructions on-screen 

to install the firmware

•  Unplug Creative BT-W3 from the PC and plug it into 

Nintendo Switch’s USB port

•  Connect the bundled 3.5 mm Analog Microphone to the 

console’s headset jack

Note: 

1

Reconnect either device if necessary. 

2

Voice chat function is title-dependent. Please ensure that voice chat function is already enabled in the respective application’s settings. 

3

Please note that HFP-off firmware will disable the HFP function on your Creative BT-W3. To enable HFP mode again, install the HFP-on 

firmware available on creative.com/support/BTW3.

QUICK START GUIDE 

快速入门指南

快速入門指南

Reviews: