background image

Larkin

Toddler Rail 

Garde-corps pour lit d’enfant / Barandilla para niño pequeño

8

Made in China - r01

13/14

800.967.6696 | crateandbarrel.com

With the assistance of another adult, carefully place mattress support into assembly, with flat surface facing upwards,  

and onto the corresponding corner supports. Secure each corner of mattress support with 1 support bolt, using a 

large Allen wrench. Fully tighten corner support attachment to end panel. Store leftover hardware out of reach of 

children. Assembly is now complete.

Avec l’aide d’un deuxième adulte et avec précaution, poser le panneau de support du matelas dans le lit d’enfant ainsi 

monté, en orientant sa surface plane vers le haut, et le faire reposer sur les équerres du soutien à chaque coin. Fixer le 

panneau de support du matelas à chaque coin avec 1 boulon de soutien, à l’aide de la grande clé six pans. Serrer 

complètement chaque boulon des équerres de soutien pour la fixation aux panneaux de tête/pied de lit. Ranger la 

quincaillerie inutilisée hors de portée des enfants. Le montage est présentement achevé. 

Con la ayuda de otro adulto, coloque con cuidado el soporte del colchón en el ensamblaje, con la superficie plana 

hacia arriba, y en los soportes de esquina correspondientes. Asegure cada esquina del soporte del colchón con 1 

perno de apoyo, usando una llave Allen grande. Apriete completamente los soportes de esquina del accesorio al 

panel extremo. Guarde la tornillería sobrante fuera del alcance de los niños. El ensamblaje se ha completado.

Summary of Contents for Larkin Crib

Page 1: ...r death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater than 50 lb 22 7 kg Infants can suffocate on soft bedding Never add a pillow or comforter Never place ...

Page 2: ...u montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer sur une literie...

Page 3: ...as las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita infantil los pe...

Page 4: ...ne des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION PETITES PIÈCES Contient des peti...

Page 5: ...rom the crib assembly ATTN La quincaillerie provient du montage du lit d enfant NOTA La tornillería del ensamblaje de la cuna se re usara 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña 8 Support bolts 8 Boulons de soutien 8 Pernos de apoyo 16 Panel bolts 16 Boulons pour panneaux 16 Pernos del panel 12 Bracket bolts 1...

Page 6: ...t d enfant ainsi monté puis relâcher le panneau de support du matelas des ses équerres de soutien à chaque coin Retirer le panneau de support du matelas Retirer 4 boulons de soutien de chaque équerre de soutien des coins puis retirer les équerres de soutien elles mêmes Mettre de côté la quincaillerie et les composantes en attendant la suite des instructions Usando una llave Allen grande quite 4 pe...

Page 7: ...x pans retirer 6 boulons pour équerres du lit d enfant ainsi monté A l aide de la petite clé six pans retirer 8 boulons pour panneaux du lit d enfant ainsi monté Présentement relâcher le panneau de pied de lit selon le schéma Mettre de côté quincaillerie et composantes en attendant la suite des instructions Usando una llave Allen grande quite 6 pernos de soporte del ensamblaje de la cuna Usando un...

Page 8: ...clé six pans retirer 3 boulons pour équerres du lit d enfant ainsi monté A l aide de la petite clé six pans retirer 4 boulons pour panneaux du lit d enfant ainsi monté Présentement relâcher le panneau latéral selon le schéma Mettre de côté quincaillerie composantes en attendant la suite des instructions Usando una llave Allen grande quite 3 pernos de soporte del ensamblaje de la cuna Usando una ll...

Page 9: ...e lit avec 3 boulons pour équerres Fixer les boulons sans trop serrer à l aide de la grande clé six pans A Fije la barandilla para niño al panel extremo con 2 pernos de panel Asegure pero no apriete demasiado los pernos con una llave Allen pequeña B Fije la barandilla para niño al panel extremo con 3 pernos de soporte como se muestra Asegure pero no apriete completamente los pernos con una llave A...

Page 10: ... à l aide de la grande clé six pans Présentement orienter le lit d enfant en position verticale et fixer sans trop serrer tous les boulons A Fije el panel lateral y la barandilla para niños al panel extremo con 6 pernos de panel Asegure pero no apriete demasiado los pernos con una llave Allen pequeña B Fije el panel lateral y barandilla para niños al panel extremo con 3 pernos de soporte como se m...

Page 11: ...pright as shown At this point fully tighten all bracket and panel bolts Mettre le lit d enfant en position verticale selon le schéma Présentement serrer complètement toutes les attaches d équerres et les boulons pour panneaux Coloque la cama para niño pequeño en posición vertical como se muestra En este punto apriete completamente todos los soportes y pernos del panel ...

Page 12: ...e bolts until further instructions Fixer à chaque coin l équerre de soutien correspondante en sa position la plus basse puis la fixer avec 1 boulon de soutien à chaque coin à l aide de la grande clé six pans Ne pas serrer complètement les boulons avant la suite des instructions Coloque cada soporte de esquina en el orificio más bajo y asegure con 1 perno de apoyo por esquina usando una llave Allen...

Page 13: ... sa surface plane vers le haut et le faire reposer sur les équerres du soutien à chaque coin Fixer le panneau de support du matelas à chaque coin avec 1 boulon de soutien à l aide de la grande clé six pans Serrer complètement chaque boulon des équerres de soutien pour la fixation aux panneaux de tête pied de lit Ranger la quincaillerie inutilisée hors de portée des enfants Le montage est présentem...

Page 14: ... pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau propre à l aide d un chiffon doux et propre puis sécher complètement la surface du lit d enfant avec un autr...

Reviews: