background image

©1996 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133

P/N 47-420-03 • 07/96

GX-25M TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Output Power Rating

>20 watts RMS @ 5% THD 4 ohms, 120 VAC

Gain, Overdrive Channel

86 +/-6dB @ 1kHz

Gain, Clean Channel

46 +/-6dB @ 1kHz

Tone Control Range. Low

25dB @ 80Hz

Tone Control Range, Mid

19dB @ 900Hz

Tone Control Range, High

23dB @ 5kHz

Signal To Noise, Overdrive Channel

>50dB

Signal To Noise, Clean Channel

>65dB

Maximum Signal Accepted

>1.2 volts RMS min. @ 400Hz

Internal Speaker

10” Crate Custom Design 4 ohm

Power Requirements

120 VAC, 60Hz, 50 watts max.

Size and Weight

16” H x 15-3/4” W x 9” D, 19 lbs.

Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the

specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.

THIS EQUIPMENT HAS BEEN
DESIGNED AND ENGINEERED
TO PROVIDE SAFE AND RELI-
ABLE OPERATION. IN ORDER
TO PROLONG THE LIFE OF THE
UNIT AND PREVENT ACCIDEN-
TAL DAMAGES OR INJURY,
PLEASE FOLLOW THESE PRE-
CAUTIONARY GUIDELINES:

CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT OPEN CHASSIS; DO NOT
DEFEAT OR REMOVE THE
GROUND PIN OF THE POWER
CORD; CONNECT ONLY TO A
PROPERLY GROUNDED AC
POWER OUTLET.

WARNING: TO REDUCE THE
RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR MOIS-
TURE.

CAUTION: NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SER-
VICE PERSONNEL.

CAUTION: OUR AMPLIFIERS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
HIGH SOUND PRESSURE LEV-
ELS. CONTINUED EXPOSURE
TO HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS CAN CAUSE PERMA-
NENT HEARING IMPAIRMENT
OR LOSS. USER CAUTION IS
ADVISED AND EAR PROTEC-
TION IS RECOMMENDED IF
UNIT IS OPERATED AT HIGH
VOLUME.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER.

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"

EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:

EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:

EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:

"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"

=

=

PRECAUCION

RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA

PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO

NO ABRA LA CUBIERTA

NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR

DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS

ATTENTION

RISQUE D'ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS

ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE

PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN

TECHNICIEN QUALIFIE.

VORSICHT

ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR

NICHT OFFENEN

VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT

DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM

BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM

WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.

ESTE APARATO HA SIDO DISE-
NADO Y CONSTRUIDO PARA
PROVEER ANOS DE OPERA-
CION SEGURA Y CONFIABLE.
PARA PROLONGAR LA VIDA DE
ESTA UNIDAD E IMPEDIR
DANOS ACCIDENTALES POR
FAVOR SIGA ESTAS INSTRUC-
CIONES PREVENTIVAS:

PRECAUCION: PARA DISMINUIR
EL RIESGO DE DESCARGAS
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA
CUBIERTA, (2) NO ES
RECOMENDABLE REMOVER O
DESACTIVAR LA PATA DEL
POLO A TIERRA DEL CABLE DE
CORRIENTE, CONECTE COR-
RECTAMENTE A UNA TOMA DE
CORRIENTE A TIERRA.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR
DESCARGAS ELECTRICAS O
PELIGRO DE INCENDIO, NO
DEJE ESTE APARATO
EXPUESTO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.

PRECAUCION: NO HAY PIEZAS
ADENTRO QUE EL USUARIO
PUEDE REPARAR. DEJE TODO
MANTENIMIENTO A LOS TÉCNI-
COS CALIFICADOS.

PRECAUCION: NUESTROS
AMPLIFICADORES PUEDEN
PRODUCIR NIVELES DE PRE-
SION DE SONIDO ALTO.
EXPOSICION CONTINUADA A
LOS NIVELES DE PRESION DE
SONIDO ALTO PUEDE CAUSA
DANO PERMANENTE A SU
OIDO. ES ACONSEJADO QUE
USE PRECAUCION AL USUARIO
Y ES RECOMENDADO PROTEC-
CION PARA LOS OIDOS SI LA
UNIDAD ES OPERADA A VOLU-
MEN ALTO.

CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ
INVENTÉ ET ARRANGÉ POUR
POURVOIR DES ANNÉES
D'USAGE SAUF ET SÛR.  POUR
PROLONGER LA VIE DE CET
APPAREIL ET POUR EMPÊCHER
LES DOMMAGES ET LES TORTS
ACCIDENTELS, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DE PRÉCAU-
TION.

AVERTISSEMENT: POUR
RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLEC-
TROCUTION: (1)  N’OUVREZ
PAS LE CHÂSSIS, (2)  NE PAS
ESSAYER DE SUPPRIMER LA
BROCHE CORRESPONDANT À
LA TERRE.

ATTENTION:  POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'UN FEU OU
D'ÉLECTROCUTION, N’EX-
POSEZ PAS L'APPAREIL À LA
PLUIE OU À LA MOITEUR.

ATTENTION: IL N'Y A PAS
D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES
DANS L'APPAREIL.  CONSULTER
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.

ATTENTION: NOS AMPLIFICA-
TEURS SONT CAPABLES DE LA
PRODUCTION DES NIVEAUX DE
SON D'UNE HAUTE PRESSION.
L'EXPOSITION CONTINUE AUX
CES NIVEAUX PEUT CAUSER
LA SURDITÉ PERMANENTE.  LA
PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-
ISATEUR ET LA PROTECTION
DES OREILLES EST RECOM-
MANDÉ SI L'APPAREIL EST
UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE
VOLUME.

GX-25M Amplifier

Reviews: