background image

1

+

?  ?  ?  ?

PIN

2

+

?  ?  ?  ?

3

+

3

O

+

Para borrar el PIN temporal, repita los pasos del 1 al 3 anteriores, configurando la cantidad de horas o aperturas a 0 en el paso 3.

... la lámpara parpadee 3 veces.

La lámpara parpadeará 
4 veces.

Oprima cualquier PIN programado; a continuación, 
mantenga oprimido el botón 

*

 hasta que... 

Introduzca el PIN temporal de 4 dígitos elegido por 
usted y, luego, oprima el botón "ENTER".

PIN temporal

A continuación, 
oprima el 
botón #.

Oprima la cantidad 
de horas que 
trabajará el PIN 
temporal 
(hasta 255).

Oprima la cantidad 
de aperturas que 
trabajará el PIN 
temporal 
(hasta 255).

Introduzca el PIN temporal para 
probar; luego, oprima el botón 
"ENTER". El abre-puertas de 
garaje se activará. Si el PIN 
temporal se configuró para una 
cantidad de aperturas, la prueba 
consumirá una de ellas.

1 parpadeo

1 parpadeo

A continuación, 
oprima el 
botón 

*

.

Sustituya la batería cuando el teclado reduzca su 
iluminación o no se ilumine después de oprimir un 
botón.

Elimine las baterías usadas en forma adecuada.

Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE:

•   NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías.

•   Si se ingieren las baterías, notifíquelo de inmediato a un médico.

PROGRAMACIÓN DE UNA CLAVE PERSONAL 
(PIN) PROVISORIA

OPERACIÓN

El abre-puertas de garaje se activa cuando se oprimen el PIN y el botón "ENTER". 
El teclado parpadeará durante 15 segundos; durante ese tiempo, el botón "ENTER" 
puede usarse para parar, arrancar o invertir la puerta.

Si oprime accidentalmente un número incorrecto, oprima el PIN correcto y, a 
continuación, el botón "ENTER". La Entrada sin llave transmitirá solamente los 
últimos cuatro dígitos que se oprimieron antes del botón "ENTER".

CIERRE CON UN BOTÓN:

 La Entrada sin llave tiene una funcionalidad que permite 

que la puerta se cierre usando el botón "ENTER" en lugar del PIN.

NOTA:

 Esta función no está disponible en abre-puertas fabricados antes de 2006 o 

con receptor externo.

Para desactivar la funcionalidad de cierre con un botón:

1

  Mantenga oprimidos los botones 1 y 9 durante 10 segundos.

2

   El teclado parpadeará cuatro veces cuando se desactive la funcionalidad de 

cierre con un botón.

Para activar la funcionalidad de cierre con un botón:

1

  Mantenga oprimidos los botones 1 y 9 durante 10 segundos.

2

   El teclado parpadeará dos veces cuando se active la funcionalidad de cierre 

con un botón.

PIEZAS DE RECAMBIO

Batería de 9 V   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10A25

Cubierta del teclado  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  41D621

Cubierta de la batería  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  41D541

AVISO: para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido 
realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la 
configuración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL 
USUARIO PUEDA REPARAR.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y de las normas canadienses 
IC RSS-210. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no 
puede causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier 
interferencia recibida, incluyendo cualquier interferencia que pueda ocasionar un 
funcionamiento no deseado.

NOTA:

 Esta función no está disponible en abre-puertas que tengan un botón 

verde de aprendizaje (Learn) o un receptor externo.

Se puede programar un PIN temporal de 4 dígitos para permitir el acceso a 
visitantes. Cada PIN programado puede programar un PIN temporal. El PIN 
temporal puede configurarse para un número de horas o para una cantidad de 
aperturas de la puerta. El PIN temporal no puede ser igual a ningún PIN 
programado anteriormente.

BATERÍA

INSTALACIÓN

1

   Seleccione una ubicación para montar la Entrada sin llave a una altura 

mínima de 5 pies (1.5 m) fuera del alcance de los niños.

2

  Retire la tapa de las baterías y la batería.

3

   Marque el agujero superior de montaje y abra un agujero guía de 1/8 

pulgada (3.2 mm).

4

   Instale el tornillo superior, permitiendo que sobresalga 

1/8 pulgada (3.2 mm) por encima de la superficie. Posicione la Entrada 
sin llave sobre el tornillo superior.

5

   Marque el agujero inferior y abra un agujero guía de 

1/8 pulgada (3.2 mm). Instale el botón inferior. No apriete demasiado para 
evitar que se fracture el alojamiento plástico.

6

  Instale de nuevo la batería y coloque otra vez la cubierta.

Batería de 9 V

 

 

114-5316  

 

 

 © 2019 Chamberlain Group

Llame al: 888-331-4569

www.craftsman.com

CANTIDAD DE HORAS

CANTIDAD DE APERTURAS

CRAFTSMAN

®

is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.

es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.

© 2019 CRAFTSMAN

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA REFERENCIA FUTURA

Summary of Contents for CMXZDCG440

Page 1: ...will blink once PREPARE Once the garage door opener type is selected press the 0 button REFER TO GARAGE DOOR OPENER MANUAL FOR DETAILED INSTALLATION ADJUSTMENTS AND SAFETY INFORMATION To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate or garage door Install keypad within sight of the garage door out of reach of children at a minimum height of 5 feet 1 5 m and away from ALL moving parts...

Page 2: ... Press and hold the 1 and 9 buttons for 10 seconds 2 The keypad will blink four times when the one button close feature is deactivated To activate the one button close feature 1 Press and hold the 1 and 9 buttons for 10 seconds 2 The keypad will blink twice when the one button close feature is activated REPLACEMENT PARTS 9V Battery 10A25 Keypad cover 41D621 Battery cover 41D541 NOTICE To comply wi...

Page 3: ... PUERTAS DE GARAJE PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA INSTALACIÓN LOS AJUSTES Y LA SEGURIDAD Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE debido al movimiento de un portón o puerta de garaje Instale el Control de entrada sin llave a la vista de la puerta del garaje fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies 1 5 m y lejos de TODAS las partes móviles d...

Page 4: ...primidos los botones 1 y 9 durante 10 segundos 2 El teclado parpadeará dos veces cuando se active la funcionalidad de cierre con un botón PIEZAS DE RECAMBIO Batería de 9 V 10A25 Cubierta del teclado 41D621 Cubierta de la batería 41D541 AVISO para cumplir con las normas de la FCC y o de la IC Industry Canada queda prohibido realizar ajustes o modificaciones en este receptor y o transmisor excepto p...

Reviews: