background image

44

Utilización de la boquilla con iluminación 

LED (Fig. K) 

1.  Presione el botón para activar la luz LED mientras limpia 

con la aspiradora.

2.  Deslice el interruptor hacia delante para bloquear la luz 

LED en la posición de ENCENDIDO.

3.  Deslice el interruptor hacia atrás hasta la posición de 

APAGADO después del uso.

Reemplazo de las baterías de la boquilla 

con iluminación LED (Fig. L) 

1.   Para acceder a las baterías, retire y retenga el tornillo 

del panel de acceso a las baterías.

2.   Retire y retenga los cuatro tornillos del ensamblaje de 

luz LED, con lo cual liberará el módulo del botón del 
interruptor.

3.   Las dos baterías están ubicadas debajo del módulo 

del botón del interruptor. Deseche las baterías en el 
recipiente de eliminación de residuos adecuado.

4.   La luz LED utiliza dos baterías de litio CR2016 que son 

reemplazables.

5.   Reposicione el módulo del botón del interruptor sobre 

el compartimiento de las baterías. Instale los cuatro 
tornillos que retiró previamente en el módulo del botón 
del interruptor para fijar dicho módulo.

6.   Reposicione el panel de acceso a las baterías sobre el 

módulo del botón del interruptor. Instale el tornillo que 
retiró previamente en el panel de acceso a las baterías 
para fijar dicho panel. 

Fig. K

LED Button

LED 

Assembly

Fig. L

Switch 

Button 

Module

CR2016 

Lithium 

Batteries 

(2)

Battery 

Access 

Panel

Screw (1)

Screws (4)

LED 

Assembly

 ADVERTENCIA: 

 

  Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños 

pequeños. Consulte inmediatamente a un médico 
si alguien se traga una batería. Podrían ocurrir 
quemaduras o lesiones graves.

 

 La batería contiene material a base de perclorato:  
Es posible que se requiera un manejo especial. 

 

Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.

Botón de luz LED

Ensamblaje 

de luz LED

Tornillo (1)

Tornillos (4)

Módulo del 

botón del 

interruptor

Baterías  

de litio 

CR2016 (2)

Ensamblaje  

de luz LED

Panel de 

acceso a  

las baterías

SP7088-2 CMXEVBE175850.indb   44

10/24/19   11:59 AM

Summary of Contents for CMXEVBE175850

Page 1: ...ONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 5 GALLON 18 LITERS ASH VACUUM ASPIRATEUR POUR RAMASSER DES CENDRES DE 18 LITRES 5 GALLONS ASPIRADORA DE CENIZA DE 18 LITROS 5 GALONES CMXEVBE175850 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM SP7088 2 CMXEVBE175850 indb 1 10 24 19 11 59 AM ...

Page 2: ...nd words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage Components Fig A 1 Carry Handle 2 Cord Wrap Area 3 Hose Wrap Area 4 ON OFF Switch 5 Powerhead Assembly 6 Vacuum Inlet Port 7 Drum 8 Drum Latches 2 9 Power Cord 10 Accessory Storage Slots 2 If you have any questions or comments about this or any product call CRAFTSMAN toll free at 1 888 331 4569 WARNIN...

Page 3: ...n given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Only use extension cords that are intended for outdoor use Use only three wire outdoor extension cords that have three prong grounding plugs and grounding receptacles that accept the vacuum s plug Extension cords in poor condition or too small in wire size can pose fire and shock hazards To ...

Page 4: ...wing warnings that appear on the Lighted Nozzle WARNING Keep batteries out of reach of small children Consult a physician immediately if a battery is swallowed severe burning or injury may occur Battery contains Perchlorate Material Special handling may apply See www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate ObservethefollowingwarningsthatappearontheVacuum WARNING Risk of fire and Heat Damage This va...

Page 5: ...Contents 7 Installation 8 11 Powerhead Assembly 8 Powerhead Disassembly 8 Insert Locking Hose 9 Hose Assembly 9 LED Lighted Nozzle Usage 10 LED Lighted Nozzle Battery Replacement 10 Power Cord Storage 11 Accessory Storage 11 Hose Assembly Storage 11 Operation 12 13 Motor Electrical 12 Emptying the Drum 13 Maintenance 14 15 HEPA Media Filter 14 Filter Removal and Replacement 14 Filter Removal 14 Fi...

Page 6: ...porary Adapter should be used only until a properly Grounded Outlet can be installed by a Qualified Electrician The Green Colored Rigid Ear Lug or the like extending from the Adapter must be connected to a Permanent Ground such as a properly Grounded Outlet Box Cover Whenever the Adapter is used it must be held in place by a Metal Screw NOTE In Canada the Use of a Temporary Adapter is Not Permitte...

Page 7: ...l 1 Some items may come preassembled If they are not present in the carton check the vacuum powerhead to see if they are preassembled 7 Remove entire contents of carton Check each item against the Carton Contents List If any parts are damaged or missing return the product to the retailer from which is was purchased for exchange CARTON CONTENTS Fig D Fig D B C E D F G H A SP7088 2 CMXEVBE175850 ind...

Page 8: ... Port Drum Powerhead Assembly Lip ROTATE LATCH UP SNAP DOWN LATCH Powerhead Assembly Latch Fig G 1 Grasp the Drum Latches on both the right and left side of the Vacuum 2 Slowly pull the bottom of the Latches up and away from the Drum 3 The top of the Latches will then be free of the Powerhead Assembly 4 Lift the Powerhead Assembly from the Drum and place it on a dry surface WARNING For your own sa...

Page 9: ...nlet Fig H Inlet Locking Hose Metal Lined with LED Light ROTATE HOSE CLOCKWISE TO LOCK Hose Locking End Hose Assembly Figs I J 1 Slide the Round End of the Extension Nozzle into the smaller Tapered End of the Wand Nozzle Fig I Wand Nozzle Extension Nozzle 2 Loosen the Two LED Assembly Screws located at the bottom of the LED Lighted Nozzle 3 Slide the Wand Nozzle through the LED Assembly and into t...

Page 10: ...016 Lithium Batteries that are replaceable 5 Reposition the Switch Button Module over the Battery Compartment Install the previously removed Four Screws into the Switch Button Module to secure 6 Reposition the Battery Access Panel over the Switch Button Module Install the previously removed Screw into the Battery Access Panel to secure WARNING Keep batteries out of reach of small children Consult ...

Page 11: ...ea Hose Accessory Storage Fig N The Accessories can be stored on the rear of the Powerhead Assembly by placing each Accessory into the Powerhead Assembly Slots Fig N Powerhead Assembly Slots 2 Accessories Power Cord Storage Fig M The Power Cord should be wrapped around the Powerhead Assembly Carry Handle Snap the Cord Clip onto the Power Cord to secure in place Fig M Power Cord Powerhead Assembly ...

Page 12: ... or clogged Filter If a Thermal trip takes place immediately Toggle the Vacuum s Switch to OFF Unplug the Unit and inspect for an airflow blockage in the Hose and verify the condition of the Filters see Maintenance Clean or replace the Filters as required The Vacuum will require several minutes to cool down to a safe operating temperature When this temperature is attained the Thermal Switch will a...

Page 13: ...before emptying the vacuum drum Fig Q Drum PULL LATCH UP AND AWAY ROTATE LATCH DOWN ROTATE LATCH DOWN PULL LATCH UP AND AWAY Latch Latch NOTE Be sure the Ash is cool prior to dumping the contents into the proper waste disposal container 4 Lift up on the Powerhead Assembly and set it on a clean dry area 5 Empty the Drum into the proper waste disposal container 6 Inspect the Filter per the Filter Re...

Page 14: ...r Filter Removal and Installation Filter Removal Fig S 1 Rotate the Filter Screen HEPA Media Filter Counter Clockwise 2 Remove the HEPA Media Filter from the Filter Screen NOTE The Filter Screen should be cleaned with a brush 3 Check the Motor Inlet Filter clean or replace if necessary Fig S HEPA Media Filter Filter Screen Raised Lip Filter Installation Fig T 1 Replace Motor Inlet Filter 2 Replace...

Page 15: ... 3 Wipe out with dry cloth Cord Maintenance Storage When vacuuming is complete unplug the Power Cord and wrap it around the Powerhead Handle Accessories can be stored on the rear of the Powerhead Assembly WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY any other maintenance repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers always using CRAFTSMAN replacement parts Ash Vacuu...

Page 16: ...Key No Part No Description 1 836247 3 Handle Carry 2 836248 Switch Toggle 3 836265 Power Cord 4 836506 Drum Assembly Includes Drum Drum Inlet Drum Latches Carton Label 5 836257 Metal Cover 6 CMXZVBE38740 HEPA Media Filter w Motor Inlet Filter Key No Part No Description 7 836270 Metal Filter Screen 8 836276 Metal Extension Nozzle 9 836275 Metal Wand Nozzle 10 836277 Locking Hose Metal Lined 11 8362...

Page 17: ...ranty benefits contact us toll free at 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement Mexico To obtain warranty benefits contact us toll free at 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement No Other Express Warranty Ap...

Page 18: ...ley Black Decker Inc utilizada bajo licencia est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por 8100 W Florissant St Louis MO 63136 Produit fabriqué par U S Canada Only É U et Canada seulement EE UU y Canadá solamente c SP7088 2 CMXEVBE175850 indb 18 10 24 19 11 59 AM ...

Page 19: ... on n en tient pas compte pourrait causer des dommages matériels Composants 1 Poignéedetransport 2 Aired enroulementducordon 3 Aired enroulementdutuyau 4 InterrupteurdeMARCHE ARRÊT 5 Ensembledebloc moteur 6 Orificed admissiondel aspirateur 7 Tambour 8 Loquet de verrouillage du tambour 2 9 Cordond alimentation 10 Emplacements de rangement des accessoires 2 En cas de questions ou de commentaires au ...

Page 20: ...essaires sauf en cas de supervision ou d instructions sur l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité N utilisezquedescordonsderallongeconçuspourunemploià l extérieur Utilisezseulementdesfilsderallongepourextérieur à trois conducteurs ayant des fiches à trois broches et des prises de mise à la terre compatibles avec la fiche de l aspirateur Les cordons de rallonge e...

Page 21: ...massez pas de cendres braises très chaudes luisantes ou en train de brûler Ne ramassez que des cendres froides Sachez que des cendres braises peuvent rester très chaudes pendant plusieurs jours après avoir brûlé Pour réduire le risque de dommages pouvant êtrecausésparleramassageaccidenteldebraiseschaudes ne placez pas l aspirateur sur des surfaces exposées à des dommages causés par la chaleur comm...

Page 22: ... Démontage du bloc moteur 25 Insertion du tuyau flexible verrouillable 26 Assemblage du tuyau flexible 26 Utilisation du suceur avec éclairage à DEL 27 Remplacement des piles du suceur avec éclairage à DEL 27 Rangement du cordon d alimentation 28 Rangement des accessoires 28 Rangement de l ensemble de tuyau 28 Fonctionnement 29 Moteur électrique 29 Vidage du tambour 30 Entretien 31 32 Filtre à par...

Page 23: ...ssionnel La cosse la saillie ou tout autre élément de couleur verte sortant de l adaptateur doit être raccordé à une terre perma nente telle qu un cache de coffret de prise de courant correc tement mise à la terre Quand il est utilisé l adap tateur doit être maintenu en place par une vis en métal REMARQUE Au Canada le Code national d élec tricité interdit l utilisation d un adaptateur temporaire F...

Page 24: ...g D Il se peut que ces éléments soient fournis pré assemblés Si vous ne les trouvez pas dans la boîte en carton regardez dans l ensemble moteur de l aspirateur pour voir s ils y ont été pré assemblés Lég Description Qté A Aspirateur pour ramasser des cendres 18 litres 5 gallons 1 B Couvercleen métal 1 C Filtre à particulesHEPA 1 D Écran defiltre 1 E Baguettederallonge 1 F Tubedu suceur 1 G Tuyau f...

Page 25: ... sur le bas des dispositifs de verrouillage et soulevez les tout en les éloignant du tambour 3 La partie supérieure des dispositifs de verrouillage sera alors détachée du bloc moteur 4 Soulevez le bloc moteur pour le détacher du tambour et placez le sur une surface sèche AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité ne branchez jamais la fiche dans une prise de courant avant que toutes les étapes del a...

Page 26: ...TE HOSE CLOCKWISE TO LOCK Hose Locking End Assemblage du tuyau flexible Figs I J 1 Faites glisser l extrémité ronde du tube de rallonge du suceur dans l extrémité fuselée la plus petite du tube du suceur Fig I Wand Nozzle Extension Nozzle 2 Desserrez les deux vis de montage des DEL qui sont situées en bas du suceur à éclairage par DEL 3 Faites glisser le tube du suceur à travers l ensemble de DEL ...

Page 27: ...plaçables 5 Repositionnez le module du bouton de l interrupteur au dessusducompartimentdespiles Installezlesquatre vis qui avaient été retirées auparavant sur le module du bouton de l interrupteur pour le sécuriser 6 Repositionnez le panneau d accès aux piles au dessus du module du bouton de l interrupteur Installez la vis qui avait été retirée auparavant sur le panneau d accès aux piles pour le s...

Page 28: ...d Storage Cord Clip AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer de blessure grave pouvant résulter d un choc électrique éteignez immédiatement l aspirateur si le cordon d alimentation électrique est endommagé Apportez l aspirateur chez un réparateur qualifié en vue d inspection et de réparation possible MISE EN GARDE N utilisez pas l aspirateur alors que le tuyau flexible est toujours enroulé autour de l en...

Page 29: ...01 888 331 4569 Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge n utilisez qu un cordon prévu pour emploi à l extérieur et en bon état Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie d explosion ou d endommagement de l aspirateur Moteur électrique Fig P Cet aspirateur pour ramasser les cendres a été conçu pour utilisation avec une aliment...

Page 30: ...oteur et posez le dans un endroit propre et sec 5 Videz le tambour à poussière dans un conteneur à déchets approprié 6 Inspectez le filtre conformément aux instructions de la section Retrait et installation du filtre de ce mode d emploi 7 Remontez l ensemble de bloc moteur sur le tambour Drum Cold Ash Fig R AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure en raison d une mise en marche accidentell...

Page 31: ...an du filtre doit être nettoyé avec une brosse 3 Inspectez le filtre d admission du moteur et nettoyez le ou remplacez le si besoin est Installation du filtre Fig T 1 Remettez en place le filtre d admission du moteur 2 Remettez le filtre à particules HEPA à sa place à l intérieur de l écran du filtre REMARQUE Veillez à orienter le filtre à particules HEPA et l écran du filtre dans la position corr...

Page 32: ...retien et rangement du cordon d alimentation Lorsque vous aurez fini de vous servir de votre aspirateur débranchez enlecordond alimentationetenroulez leautour de la poignée du bloc moteur Les accessoires peuvent être rangés sur la partie arrière de l ensemble de bloc moteur Rangement de l aspirateur pour ramasser des cendres Il faut vider et nettoyer le tambour avant de ranger votre aspirateur Le ...

Page 33: ... des techniciens compétents Lég Pièce N Description 1 836247 3 Poignée de transport 2 836248 Interrupteur basculant 3 836265 Cordon d alimentation 4 836506 Ensemble de tambour Inclut le tambour l orifice d admission du tambour les loquets de verrouillage du tambour le carton et l étiquette 5 836257 Couvercle en métal 6 CMXZVBE38740 Filtre à particules HEPA avec filtre de l orifice d admission du m...

Page 34: ...rès vente le plus proche pour que vous puissiezyfaireexaminervotreaspirateurgratuitementpouruneinspection desréparationsouleremplacementdecomposants Mexique Pour obtenir le bénéfice de la garantie contactez nous par un appel gratuit au 001 888 331 4569 Nous vous orienterons vers le centre de service après vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement po...

Page 35: ...strada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencio est une marque déposée de Stanley Black Decker Inc utilisée sous licence 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por 8100 W Florissant St Louis MO 63136 Produit fabriqué par U S Canada Only É U et Canada seulement c SP7088 2 CMXEVBE175850 indb 35 10 24 19 11 59 AM ...

Page 36: ...orporales que si no se evita es posible que cause daños materiales Si tiene preguntas o comentarios sobre este o cualquier otro producto llame gratis a CRAFTSMAN al 1 888 331 4569 ADVERTENCIA Lea todas las advertenciasdeseguridadytodaslasinstrucciones Sino se siguen las advertencias e instrucciones es posible que el resultado sea descargas eléctricas incendio y o lesiones graves ADVERTENCIA No mod...

Page 37: ...descargas eléctricas no exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren líquidos en el compartimiento del motor Guarde la aspiradora en un lugar interior Esta aspiradora de ceniza no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensorialesomentalesesténreducidas ocarezcandeexperiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban una supervisión o ca...

Page 38: ...erior Esta aspiradora está diseñada para recoger residuos secos solamente no aspire NUNCA líquidos con este producto ADVERTENCIA Riesgo de incendio y daños por calor Esta aspiradora está diseñada para recoger cenizas FRÍAS de chimeneas parrillas hornos ceniceros etc No recoja cenizas brasas que estén calientes al rojo o ardiendo Recoja sólo cenizas frías Tenga presente que las cenizas brasas puede...

Page 39: ...ambor de la aspiradora 47 Mantenimiento 48 49 Filtro de medios HEPA 48 Remoción y reemplazo del filtro 48 Remoción del filtro 48 Instalación del filtro 48 Limpieza de un filtro de cartucho seco 49 Limpieza y desinfección de la aspiradora de ceniza 49 Mantenimiento y almacenamiento del cable de alimentación 49 Almacenamiento de la aspiradora de ceniza Servicio Piezas de repuesto 50 Garantía 51 ÍNDI...

Page 40: ...stalar un toma corriente conectado a tierra apropiadamente La orejeta lengüeta o pieza similar rígida de color verde que sobresale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente como por ejemplo una tapa de caja tomacorriente conectada a tierra apropiadamente Siempre que se utilice el adaptador se debe sujetar en la posición correcta con un tornillo metálico NOTA En Canadá el uso d...

Page 41: ...N Fig D Clave Descripción Cant A Aspiradora deceniza de18 litros 5 galones 1 B Cubierta metálica 1 C Filtro demediosHEPA 1 D Tamizdel filtro 1 E Boquilla de tubosextensores 1 F Tubo extensor G Manguera fijable con revestimiento metálico con boquilla con iluminación LED 1 H Manual deinstrucciones 1 Estos artículos pueden venir preensamblados Si no están presentes en la caja de cartón compruebe la c...

Page 42: ...ambor ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo de la aspiradora 2 Jale lentamente la parte inferior de los pestillos hacia arriba y alejándola del tambor 3 Una vez hecho eso la parte superior de los pestillos estará libre de la cabeza motriz 4 Subalacabezamotrizrespectoaltamborypóngalosobre una superficie seca ADVERTENCIA Para su propia seguridad no conecte nunca el enchufe a un...

Page 43: ...a Figs I J 1 Deslice el extremo redondo de la boquilla de extensión hacia el interior del extremo cónico más pequeño de la boquilla de tubo extensor Fig I Wand Nozzle Extension Nozzle 2 Afloje los dos tornillos del ensamblaje de luz LED ubicados en la parte inferior de la boquilla con iluminación LED 3 Deslice la boquilla de tubo extensor a través del ensamblajedeluzLEDyhaciaelinteriordelacoplamie...

Page 44: ...ón del interruptor sobre el compartimiento de las baterías Instale los cuatro tornillos que retiró previamente en el módulo del botón del interruptor para fijar dicho módulo 6 Reposicione el panel de acceso a las baterías sobre el módulo del botón del interruptor Instale el tornillo que retiró previamente en el panel de acceso a las baterías para fijar dicho panel Fig K LED Button LED Assembly Fig...

Page 45: ...aposicióncorrecta Fig M Power Cord Powerhead Assembly Cord Storage Cord Clip ADVERTENCIA Para prevenir lesiones graves por causa de descargas eléctricas deje de usar la aspiradora inmediatamente si elcabledealimentaciónestádañado Llevelaaspiradora a un distribuidor de servicio calificado para que sea inspeccionadayposiblementereparada PRECAUCIÓN No utilice la aspiradora mientras la manguera aún es...

Page 46: ... utilice un cordón de extensión utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que estén en buenas condiciones No deje que la conexión entre en contacto con líquido ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio explosión o daños a la aspiradora PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños a la audición use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora durante un tiem...

Page 47: ...rea limpia y seca 5 Vacíe el tambor en el recipiente de eliminación de residuos adecuado 6 Inspeccione el filtro de acuerdo con la sección Remoción e instalación del filtro de este manual 7 Reensamble el ensamblaje de la cabeza motriz en el tambor Drum Cold Ash Fig R ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el t...

Page 48: ...3 Compruebe el filtro de la entrada del motor y límpielo o reemplácelo si es necesario Instalación del filtro Fig T 1 Reinstale el filtro de la entrada del motor 2 Reinstale el filtro de medios HEPA en el interior del tamiz del filtro NOTA Asegúrese de orientar el filtro de medios HEPA y el tamiz del filtro en la posición correcta de la manera que se muestra en la ilustración El tamiz del filtro t...

Page 49: ...macenamiento del cable de alimentación Cuando haya terminado de limpiar con la aspiradora desenchufeelcabledealimentaciónyenrólleloalrededordel asa de la cabeza motriz Los accesorios se pueden almacenar en la parte trasera del e ensamblaje de la cabeza motriz Almacenamiento de la aspiradora de ceniza Antesdealmacenarlaaspiradora sedeberávaciarylimpiarel tambor Elcabledealimentaciónsedeberáenrollar...

Page 50: ... 4 8 9 11 10 12 2 3 Clave No de pieza Descripción 1 836247 3 Asa de transporte 2 836248 Interruptor basculante 3 836265 Cable de alimentación 4 836506 Ensamblaje del tambor Incluye tambor entrada del tambor pestillos del tambor caja de cartón y etiqueta 5 836257 Cubierta metálica 6 CMXZVBE38740 Filtro de medios HEPA con filtro de la entrada del motor Clave No de pieza Descripción 7 836270 Tamiz de...

Page 51: ... Paraobtenerlosbeneficiosdelagarantía contáctenosllamandogratisal1 888 331 4569 México001 888 331 4569 Ledirigiremosalcentrodeserviciomáscercanopararevisarsuaspiradoraconelfindeinspeccionarla repararlaoreemplazarla México Para obtener los beneficios de la garantía contáctenos llamando gratis al 001 888 331 4569 Le dirigiremos al centro de servicio más cercano para revisar su aspiradora con el fin ...

Page 52: ...is MO 63136 Produit fabriqué par U S Canada Only É U et Canada seulement EE UU y Canadá solamente c CONDICIONES 1 Para hacer efectiva esta garantía deberá presentarse esta póliza debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió o la factura o recibo o comprobante en el que consten los datos específicos del producto objeto de la compraventa junto con el producto en el establecimiento en que...

Reviews: