background image

31

•  Lea y entienda este Manual de instrucciones y todas las etiquetas 

que están colocadas en la aspiradora antes de utilizarla.

•  Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se describe 

en este manual.

•   No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. 

Usted podría no notar señales importantes que indiquen 

un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, 

residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales 

del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si 

observa estas señales.

• No abandone la aspiradora cuando esté enchufada. 

Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando 

y antes de realizar servicio de revisión. 

•  Las chispas que se producen en el interior del motor pueden 

incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el 

riesgo de incendio o explosión: No use la aspiradora cerca de 

líquidos, gases, o polvos combustibles tales como gasolina u 

otros combustibles, líquido encendedor, limpiadores, pinturas 

a base de aceite, gas natural, polvo de carbón, polvo de 

magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o 

pólvora.

•  No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o 

humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

•  Para evitar el riesgo de autoignición de los residuos contenidos 

en el tambor, vacíe el tambor después de cada uso. Los 

materiales combustibles tales como los trapos y el aserrín, 

especialmente si contienen tinte para madera o uretano, 

pueden ser causas de dicho sobrecalentamiento.

•  No recoja con la aspiradora polvo de pared de yeso ni ceniza 

fría de chimenea u otros polvos finos con un filtro estándar. 

Estos materiales pueden pasar por el filtro y ser expulsados de 

vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un 

filtro estándar.

•  Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no recoja con 

la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca de 

dichos materiales.

•  Esta aspiradora mojado/seco no se destina para utilizarse 

por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, 

sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o 

carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas 

personas reciban una supervisión o capacitación para el 

funcionamiento del aparato por una persona responsable de 

su seguridad.

•  Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga 

la aspiradora a la lluvia ni deje que entren líquidos en el 

compartimiento del motor. Guarde la aspiradora en un lugar 

interior.

•  No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. 

Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por 

niños o cerca de éstos.

•  No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro 

instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera 

que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos 

por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de 

vuelta al aire.

•  Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
•  Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque 

accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de 

cambiar o limpiar el filtro.

• No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para 

desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.

•  No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado 

u otras piezas dañadas. Si la aspiradora no funciona como debe, 

le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la 

intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente al 

1-888-331-4569.

•  No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las 

manos mojadas.

•  No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el 

cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre 

el cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas 

afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordón. 

Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

•  Utilice únicamente cables de extensión con capacidad para 

uso a la intemperie y que tengan un conductor de conexión a 

tierra. Los cables de extensión que estén en malas condiciones 

o tengan un tamaño de alambre demasiado pequeño pueden 

presentar peligros de incendio y descargas eléctricas. Para 

reducir el riesgo de estos peligros, asegúrese de que el cable 

esté en buenas condiciones y que no entre ningún líquido en 

contacto con la conexión. No utilice un cable de extensión que 

tenga conductores de tamaño inferior a 1,3 mm²  (16 AWG).

•  Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cual elimina la 

necesidad de un sistema independiente de conexión a tierra. 

Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Lea las 

instrucciones de servicio de revisión de las aspiradoras para 

mojado/seco con aislamiento doble.

•  No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. 

No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las 

aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas 

aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que 

pueda reducir el flujo de aire.

•  Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes 

del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.

•  Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al 

limpiar en escaleras.

•  Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o caídas, no 

levante una aspiradora que pese mucho debido a que contiene 

líquido o residuos. Saque parte del contenido de la aspiradora 

o drénela parcialmente.

•  Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la 

aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por 

CRAFTSMAN.

•  Cuando se utilice como soplador:

  –  Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo.

  –  No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.

  –  Mantenga alejados a los niños durante la operación de 

soplado.

  –  No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar 

suciedad y residuos.

  –  No use la aspiradora como rociador.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas 
o lesiones:

Cuando utilice esta aspiradora, siga siempre las precauciones 
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Summary of Contents for CMXEVBE171550

Page 1: ...ONTÁCTENOS 10 GALLON 37 LITERS STAINLESS STEEL WET DRY VACUUM ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES EN ACIER INOXIDABLE DE 37 0 LITRES 10 GALLONS ASPIRADORA PARA MOJADO SECO DE ACERO INOXIDABLE DE 37 0 LITROS 10 GALONES 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM NÚMERO DE MODELO 37 0 Litros 10 Galones CMXEVBE171550 NUMÉRO DE MODÈLE 37 0 Litres 10 Gallons CMXEVBE171550 MODEL NUMBER 10 Gallon 37 Liter CMXEV...

Page 2: ...s to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage Fig A If you have any questions or comments about this or any product call CRAFTSMAN toll free at 1 888 331 4569 WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or an...

Page 3: ...hanging or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use with damaged cord plug or other parts If your Vac is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 888 331 4569 Do not handle plug switch or the Vac with wet hands Do not pull or carry by cord use cord as h...

Page 4: ...0 Maintenance 11 12 Filter 11 Removal and Installation of Qwik Lock Filter 11 Filter Cleaning 12 Cleaning a Dry Filter 12 Cleaning a Wet Filter 12 Cleaning and Disinfecting the Wet Dry Vac 12 Casters 12 Storage 12 Service Repair Parts 13 14 Servicing Double Insulated Wet Dry Vacs 13 Warranty 15 TABLE OF CONTENTS WARNING To reduce the risk of electric shock do not expose to rain store indoors WARNI...

Page 5: ...he vacuum powerhead to see if they are preassembled Remove entire contents of carton Check each item against the Carton Contents List If any parts are damaged or missing immediately call customer service at 1 888 331 4569 CARTON CONTENTS Fig B Fig B D RAIN D R AI N C A D E F H K I J B G WARNING For your own safety never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and ...

Page 6: ...le the Carry Handle on the Powerhead Assembly Screws 2 Carry Handle Wet Dry Vac Powerhead Assembly Fig D Powerhead Assembly Removal Fig E To Reattach Powerhead Assembly to Dust Drum 1 Align the front of the Powerhead Assembly with the Vacuum Inlet Port located on the front of the Dust Drum 2 Place the Powerhead Assembly on top of the Dust Drum 3 Ensure the Powerhead Assembly completely covers the ...

Page 7: ...ly if the power cord is damaged Takethevacuumtoaqualifiedservicedealer for inspection and possible repair CAUTION Do not operate vacuum while the hose or accessories are stored on the wet dry vacuum s powerhead assembly Fig I WARNING Do not put any object into ventilation openings Do not vacuum with any ventilation openings blocked keep free of dust lint hair or anything that may reduce air flow F...

Page 8: ...k or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vacuum with wet hands Unplug Vacuum before servicing If your Vacuum is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 888 331 4569 When using an extension cord use only outdoor rated cords that ar...

Page 9: ... and the Motor noise will become higher in pitch due to increased Motor Speed IMPORTANT To reduce the risk of damage to the Vac do not run Motor with Float in raised position Vacuuming Liquids WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor For dry material pick up do not operate without the filter in place to reduce the...

Page 10: ... Port of your Wet Dry Vacuum 2 Insert the larger end of the Hose into the Blowing Port of the Vacuum 3 Optional Attach the Extension Wand to the swivel end of the Hose 4 Turn the Vacuum ON and you are ready to use your Vacuum as a Blower Blowing Feature Fig N Fig N WARNING AlwayswearsafetyeyewearcomplyingwithANSIZ87 1 or in Canada CSA Z94 3 before using as a blower WARNING To reduce the risk of in...

Page 11: ... thumb on the Qwik Lock Stud which protrudes through the integrated Filter Plate lift up on the Filter Tabs while pushing down on the Stud 3 This action will cause the Filter to release from the Filter Cage Slide Filter off Cage Removal and Installation of the Qwik Lock Filter Fig O NOTE Failure to properly seat the bottom Gasket could result in debris bypassing the Filter Filter Installation 1 Ca...

Page 12: ...up dry debris Cleaning and Disinfecting the Wet Dry Vac To keep your Wet Dry Vacuum looking its best clean the out side with a cloth dampened with warm water and mild soap To clean the Drum 1 Dump debris out 2 Wash Drum thoroughly with warm water and mild soap 3 Wipe out with dry cloth Beforeprolonged storageor asneeded i e wastewater pick up the Dust Drum should be disinfected To disinfect the Du...

Page 13: ...he appliance To reduce the risk of injury unplug power cord before servicing the Wet Dry Vac 10 Gallon 37 Liter Stainless Steel Wet Dry Vacuum Model Number CMXEVBE171550 Electrical Ratings 120 V 10 A 60 Hz Key No Part No Description 1 841579 1 Power Switch Assembly 2 510759 Carry Handle 3 823201 2 Filter Cage Assembly 4 CMXZVBE38754 Qwik Lock Cartridge Filter 5 510760 Dust Drum Latch Handle Assemb...

Page 14: ...14 SERVICE REPAIR PARTS 10 Gallon 37 Liter Stainless Steel Wet Dry Vacuum Model Number CMXEVBE171550 1 8 9 10 11 12 5 6 7 D RAIN D R A I N 3 2 ...

Page 15: ...and Canada To obtain warranty benefits contact us toll free at 1 888 331 4569 Mexico 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement Mexico To obtain warranty benefits contact us toll free at 001 881 331 4569 We will direct you to the nearest service center to review your vacuum for inspection repairs or replacement No O...

Page 16: ...qui si l on n en tient pas compte pourrait causer des dommages matériels En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce produitoudetoutautreproduit téléphonezàCRAFTSMAN au numéro suivant appel gratuit 1 888 331 4569 AVERTISSEMENT Liseztousles avertissements relatifs à la sécurité et toutes les instructions associées Le non respect des avertissements et desinstructionspourraitcauserunchocéle...

Page 17: ...ure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle débranchez le cordon d alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer Ne débranchez pas en tirant sur le cordon Pour débrancher saisissez la fiche pas le cordon N utilisez pas l aspirateur avec une fiche un cordon ou un autre composant endommagé Si votre aspirateur ne fonctionne pas comme il faut s il manque des pièces s il que...

Page 18: ... aspirateur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante Portez un masque antipoussières en cas d utilisation dans un environnement poussiéreux Les décharges statiques sont fréquentes dans les endroits secs ou lorsque l humidité relative de l air ambiant est faible L aspiration de débris fins avec votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l aspirateur La meil...

Page 19: ...pirateur pour voir s ils y ont été pré assemblés Lég Description Qté A Poignéedetransport 1 B Aspirateur deliquidesetde poussières 37 litres 10 gallons 1 C Roulettes 4 D Filtreà cartoucheQwik Lock 1 E Cagedu filtre 1 F Flotteur 1 G Tuyau flexibleTug A Long 1 H Baguettesderallonge 2 I Suceur à usagesmultiples 1 J Suceur pour automobile 1 K Guided utilisation 1 AVERTISSEMENT Pour votre propre sécuri...

Page 20: ...rateur de liquides et de poussières Fig D Montage retrait du bloc moteur Fig E Pour rattacher l ensemble de bloc moteur au tambour à poussière 1 Alignez l avant de l ensemble de bloc moteur sur l orifice d admission de l aspirateur situé à l avant du tambour à poussière 2 Placez l ensemble de bloc moteur sur le dessus du tambour à poussière 3 Vérifier que l ensemble de bloc moteur recouvre complèt...

Page 21: ...s Craftsman est située au fond de l aspirateur sur le chariot Faites glisser les tubes de rallonge sur les montants du chariot en vue de leur stockage Placez chaque accessoire suceur à usages multiples et suceur pour détritus mouillés sur le haut de chaque baguette de rallonge pour les ranger Pour retirer les baguettes et accessoires Effectuez une légère rotation et tirez vers le haut Fig G DRAIN ...

Page 22: ...t compatible avec une prise polarisée que dans un seul sens Inverser la fiche si elle n entre pas complètement dans la prise Si elle n entre toujours pas prendre contact avec un électricien qualifié pour installer une prise de courant appropriée Ne pas altérer la fiche de quelque manière que ce soit Interrupteur Fig J Avec le cordon d alimentation branché mettez l aspirateur en marche en appuyant ...

Page 23: ...ltresebouchera très vite et il sera ensuite très difficile à nettoyer 3 Si votre filtre est mouillé et si vous avez besoin d utiliser l aspirateur pour ramasser des matériaux secs il est impératif de laisser sécher le filtre d abord 1 Lors de l aspiration de faibles volumes de liquide le filtre peut être laissé à sa place 2 Si vous avez l intention d aspirer de grandes quantités de liquide nous vo...

Page 24: ... l aspirateur de liquides et de poussières 2 Insérez le bout le plus large du tuyau à l intérieur de l orifice d aspiration de l aspirateur 3 Enoption Attacherlabaguettederallongeàl extrémité pivotante du tuyau 4 Mettre l aspirateur en marche l aspirateur peut désormais être utilisé comme soufflerie Fonction de soufflante Fig N MISE EN GARDE Portez un masque anti poussière si votre soufflage crée ...

Page 25: ...iltreintégrée tirezsurleslanguettesdufiltre etappuyezenmêmetempssurlegoujon 3 Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché de la cagedufiltre Faitesglisserlefiltrepourlesortirdelacage Installation du filtre 1 FaitesglisserdélicatementlefiltreQwikLock endessus de la cage du filtre et appuyez sur le bord extérieur du filtre jusqu à ce que le joint d étanchéité en caoutchouc au fond du fil...

Page 26: ...aspirateur de liquides et de poussières Pour conserver l esthétique optimale de votre aspira teur de poussières et de liquides nettoyez la surface extérieure de l aspirateur à l aide d un chiffon imbibé d eau tiède savonneuse Procédure de nettoyage du tambour 1 Vider les débris 2 Nettoyez soigneusement le tambour à poussière à l aide d un savon doux et d eau tiède 3 Essuyer avec un chiffon sec Ava...

Page 27: ...ides et de poussières doublement isolé doivent être les mêmes que les pièces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isolé figurent sur l aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé et le symbole uncarréàl intérieurd unautrecarré peutégalementfigurersurlesappareils Pour réduire le risque de blessure débranchez le cordon d alimentation avant toute opération de maintena...

Page 28: ...28 SERVICE APRÈS VENTE PIÈCES DE RECHANGE Aspirateur de liquides et de poussières en acier inoxidable de 37 Litres 10 Gallons N de modèle CMXEVBE171550 1 8 9 10 11 12 5 6 7 D RAIN D R A I N 3 2 ...

Page 29: ...ntredeserviceaprès venteleplusprochepourquevouspuissiez y faire examiner votre aspirateur gratuitement pour une inspection des réparations ou le remplacement de composants Mexique Pour obtenir le bénéfice de la garantie contactez nous par un appel gratuit au 001 881 331 4569 Nous vous orienterons vers le centre de service après vente le plus proche pour que vous puissiez y faire examiner votre asp...

Page 30: ...ones graves ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que si no se evita es posible que cause lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabra Indica un mensaje relacionado con la seguridad AVISO Indica una práctica no relacionada con lesiones corporales que si no se evita es posible que cause d...

Page 31: ...antes de desenchufarla Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro No desenchufe la aspiradora tirando del cordón Para desenchufarla agarre el enchufe y no el cordón No use la aspiradora con el cordón dañado el enchufe dañado uotraspiezasdañadas Silaaspiradoranofuncionacomodebe le faltan piezas se ha c...

Page 32: ...ICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para obtener un reemplazo gratis Esta aspiradora para mojado seco está diseñada para uso doméstico Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también se puede usar como soplador El diseño liviano pe...

Page 33: ...ora para ver si están preensamblados Clave Descripción Cant A Asa detransporte 1 B Aspiradora para mojado seco 22 5 litros 6 galones 1 C Ruedecillas 4 D Filtro decartucho Qwik Lock 1 E Jaula del filtro 1 F Flotador 1 G Manguera arrastrableTug A Long 1 H Tubosdeextensión 2 I Boquilla utilitaria 1 J Boquilla para auto 1 K Manual deinstrucciones 1 ADVERTENCIA Para su propia seguridad no conecte nunca...

Page 34: ...abezal del motor Tornillo 2 Asa de transporte Ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora para mojado seco Fig D Ensamblaje remoción del cabezal del motor Fig E Para reinstalar el ensamblaje del cabezal del motor en el tambor para polvo 1 Alinee la parte delantera del ensamblaje del cabezal del motor con el orificio de entrada de la aspiradora ubicado en la parte delantera del tambor para po...

Page 35: ... Craftsman está ubicada en la parte inferior delaaspiradoraenelensamblajedelsoporteportaaccesorios Deslice los tubos extensores sobre los postes soporte portaac cesorios para almacenarlos Coloque cada accesorio boquilla utilitaria y boquilla para mojado sobre la parte superior de cada tubo extensor para almacenarlos Paraquitarlostubosylosaccesorios Gírelosligeramente y tire de ellos hacia arriba F...

Page 36: ...trará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente déle la vuelta Si sigue sin entrar póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado Nohaganingúntipodecambioenelenchufe Interruptor de encendido Fig J Después de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente encienda la unidad empuja...

Page 37: ...jado éste se atascará rápidamente y será muy difícil limpiarlo 3 Si el filtro está mojado pero usted necesita usar la aspiradora para recoger material seco debe dejar primero que el filtro se seque 1 Cuando recoja cantidades pequeñas de líquido se podrá dejar colocado el filtro en la aspiradora 2 Cuando recoja cantidades grandes de líquido recomendamos quitar el filtro Si no se quita el filtro est...

Page 38: ...dora como soplador 1 Localice el orificio de soplado de la aspiradora para mojado seco 2 Inserte el extremo más grande de la manguera en el orificio de soplado de la aspiradora 3 Opcional Coloque el tubo extensor en el extremo giratorio de la manguera 4 ENCIENDA la aspiradora y estará listo para usarla como soplador Dispositivo de soplado Fig N PRECAUCIÓN Use una máscara antipolvo si el soplado ge...

Page 39: ...iltro integrada levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobreelvástago 3 Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro Desliceelfiltrohastaretirarlodelajaula Instalación del filtro 1 Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exteriordelfiltrohastaqueelempaquedegomaubicado en la parte inferio...

Page 40: ...ara mojado seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado seco limpiesuexteriorconunpañohumedecidocon agua templada y un jabón suave Para limpiar el tambor 1 Vacíe los residuos del tambor 2 Lave a fondo el tambor con agua templada y un jabón suave 3 Limpie el tambor con un paño seco Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario por ejemplo si se recogen agua...

Page 41: ...aspalabras DOUBLEINSULATED conaislamientodoble ypuedequeelsímbolo uncuadradodentrodeuncuadrado tambiénestémarcadoenlosaparatos Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe el cable de alimentación antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora para mojado seco ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe el cable de alimentación antes de hacer servicio de ajust...

Page 42: ...42 SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Aspiradora para mojado seco de acero inoxidable de 37 Litros 10 Galones No de modelo CMXEVBE171550 1 8 9 10 11 12 5 6 7 D RAIN D R A I N 3 2 ...

Page 43: ...43 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 44: ...er servicio EE UU yCanadá Paraobtenerlosbeneficiosdelagarantía contáctenosllamandogratisal1 888 331 4569 México001 881 331 4569 Ledirigiremosalcentrodeserviciomáscercanopararevisarsuaspiradoraconelfindeinspeccionarla repararlaoreemplazarla México Para obtener los beneficios de la garantía contáctenos llamando gratis al 001 881 331 4569 Le dirigiremos al centro de servicio más cercano para revisar ...

Reviews: