background image

FRENCH

t)  Soyez particulièrement prudent lors de la vidange des 

cuves très chargées. 

u)  Pour éviter la combustion spontanée, vidanger la cuve 

après chaque utilisation.

v)   L'utilisation d'un aspirateur à usages multiples peut 

entraîner la projection d'objet dans les yeux, ce qui 
pourrait causer des blessures aux yeux. Portez toujours 
des lunettes de sécurité lors de l'utilisation d'un 
aspirateur.

w) 

DEMEUREZ VIGILANT.

 Regardez ce que vous faites et 

usez de bon sens. N'utilisez pas l'aspirateur si vous êtes 
fatigué, distrait ou sous l'influence de drogues, d'alcool 
ou de médicaments provoquant une diminution des 
facultés.

x) 

AVERTISSEMENT :

 Ne 

PAS

 utiliser cet aspirateur pour 

aspirer des débris de peinture au plomb, car cela peut 
disperser de fines particules de plomb dans l'air. Cet 
aspirateur n'est pas destiné à être utilisé en vertu du 
règlement 40 CFR Partie 745 de l'EPA concernant le 
nettoyage de matériel de peinture au plomb.

 

 

AVERTISSEMENT :

 

NE PAS 

LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE 
LORSQU'IL EST BRANCHÉ OU EN MARCHE.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de 
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un 
chemin de moindre résistance au courant électrique afin de 
réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé 
d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de terre. La 
fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est bien 
installée et mise à la terre conformément à tous les codes et 
règlements locaux.

 

 

AVERTISSEMENT: 

UN 

MAUVAIS RACCORDEMENT DU CONDUCTEUR 
DE MISE À LA TERRE PEUT ENTRAÎNER 
DES ÉLECTROCUTIONS. SI VOUS AVEZ DES 
DOUTES QUANT À LA MISE À LA TERRE DE LA 
PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU DU 
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE PAS 
MODIFIER LA FICHE FOURNIE AVEC L’APPAREIL 
SI ELLE NE CONVIENT PAS À LA PRISE, FAIRE 
PLUTÔT INSTALLER UNE PRISE ADÉQUATE PAR 
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

 Cet appareil ne doit être utilisé que sur un circuit d’une tension 
nominale de 120 volts et muni d’une prise mise à la terre 

7

 et  

BROCHE DE MISE À 
LA TERRE

PRISE DE 
TERRE

BOÎTE DE PRISE DE COURANT MIS À LA TERRE

Dessin A

Dessin C

Dessin B

ADAPTATEUR

LANGUETTE DE 
MISE À LA TERRE DE LA VIS

ADAPTATEUR

VIS DE 
MÉTAL

BOÎTE DE PRISE DE 
COURANT MISE À LA TERRE

AU CANADA, LE CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ INTERDIT 
L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE. Assurez-vous 
que l’appareil est branché à une prise électrique ayant la même 
configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé 
avec cet appareil.

RALLONGES 

Lorsque vous utilisez l'appareil à une distance depuis laquelle 
une rallonge est nécessaire, un cordon de mise à la terre à 3 
conducteurs de taille adéquate doit être utilisé à des fins de 
sécurité et pour éviter la perte de puissance et la surchauffe. 
Consultez le 

TABLEAU A 

pour déterminer le fil de calibre 

AWG nécessaire. Pour déterminer l'ampérage de l'aspirateur, 
reportez-vous à la plaque signalétique située sur le caisson 
moteur.
Avant d'utiliser l'appareil, inspectez le cordon d'alimentation 
pour vérifier s'il y a des fils lâches ou exposés et si l'isolation 
est endommagée. Effectuez toutes les réparations ou tous les 
remplacements nécessaires avant d'utiliser l'appareil. Utilisez 
uniquement des rallonges à trois fils qui ont trois broches 
de mise à la terre et des prises à trois cavités qui acceptent 
la prise de la rallonge. Lorsque vous aspirez des liquides, 
assurez-vous que le branchement de la rallonge n'entre pas 
en contact avec du liquide.

NOTICE :

LES DÉCHARGES STATIQUES SONT FRÉQUENTES 

DANS LES RÉGIONS SÈCHES OU LORSQUE L’HUMIDITÉ RELATIVE 

7

8

CONSERVEZ TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET 

TOUTES LES INSTRUCTIONS 

POUR CONSULTATION 

ULTÉRIEURE

d’une broche de mise à la terre 

8

 semblable à la fiche illustrée 

sur le 

Dessin A

. Un adaptateur temporaire semblable à celui 

illustré sur les 

Dessins B et C

 peut être utilisé pour brancher 

cette prise à une prise à deux pôles comme indiqué sur le 

Dessin B

 si une prise mise adéquatement à la terre n’est pas 

disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que 
jusqu’à ce qu’une prise de terre

 (Dessin A) 

puisse être installée 

par un électricien qualifié. La languette rigide verte, le tenon, 
ou toute autre chose de ce genre dépassant de l’adaptateur 
doivent être connectés à la terre de façon permanente comme 
sur un couvercle d’une boîte de prise de courant correctement 
reliée à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il doit 
être maintenu en place au moyen d’une vis en métal.

3

Summary of Contents for CMXEVBCB1260L

Page 1: ...AVEC SOUFFLEUR AMOVIBLE 12 GALLONS AMÉRICAINS Household and Workshop Use Para uso en talleres y doméstico Pour usage domestique et en atelier CMXEVBCB1260L INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM 87558 15 ...

Page 2: ...lert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not...

Page 3: ...ppliance with wet hands i Do not put any object into openings Do not use with any openings blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow j Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts k Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes l Do not use without dust bag and or filters in p...

Page 4: ...uld be used only until a properly grounded outlet Sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw GROUNDING PIN GROUNDED OUTLET GROUNDED OUTLET BOX Sketch A ADAPTER TAB...

Page 5: ...g on your cleaning requirements on the extension wands 11 Twist slightly to tighten the connection Fig 4 11 Plug the cord 7 into the wall outlet Your cleaner is ready for use I ON O OFF PORTABLE BLOWER OPERATION WARNING ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO THE EYES OR FACE WHICH CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Blower Safety 12 Never operate the po...

Page 6: ...ance cord tie cords as shown Fig 8 23 To clean inlet shield and foam pad disconnect cord from receptacle and remove screws on bottom side of power unit Fig 9 24 Once removed run foam pad under running water and blot with clean towel to dry 25 After cleaning replace inlet shield and foam pad and secure with screws NOTE Inlet shield will only fit properly one way Fig 10 CAUTION DO NOT OPERATE BLOWER...

Page 7: ... ALWAYS DISCONNECT THE PLUG FROM THE WALL OUTLET BEFORE REMOVING THE TANK COVER NOTE If foam sleeve 16 is installed on lid cage remove before installing the cartridge filter 14 32 The cartridge filter 14 can be used for dry pick up and small quantities of wet pick up Installation is the same for both When picking up large quantities of water we recommend using a foam sleeve 16 instead of the cartr...

Page 8: ...with the cartridge filter 14 for easy disposal of the debris The bag is not required for normal dry pick up When picking up fine dust or powders a high efficiency filter bag must be used NOTE For dry use only WARNING MAKE SURE THE CORD IS DISCONNECTED FROM THE RECEPTACLE TANK COVER IS REMOVED AND THE HOSE IS DISCONNECTED FROM TANK INLET 40 Remove inlet deflector from deflector guide NOTE Hose 12 m...

Page 9: ...xhaust air or dripping of liquid around the tank cover may occur if the filter becomes saturated during wet pick up If this occurs remove the filter 16 and allow to dry or replace with another dry filter Fig 23 50 Turn the unit off immediately upon completing a wet pick up job or when tank is full and ready to be emptied When the tank is full suction will drastically reduce Refer to automatic suct...

Page 10: ...Failure to turn unit off after float rises and shuts off suction will result in extensive damage to the motor To continue use empty the liquid waste from the tank as outlined in the previous section NOTE IF ACCIDENTALLY TIPPED OVER THE VACUUM COULD LOSE SUCTION IF THIS OCCURS TURN UNIT OFF AND PLACE VAC IN UPRIGHT POSITION THIS WILL ALLOW THE FLOAT TO RETURN TO ITS NORMAL POSITION AND YOU WILL BE ...

Page 11: ...ontained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement 63 Place vacuum tools in tool holder 18 Fig 30 The vacuum should be stored indoors Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Register...

Page 12: ...seguridad para darle aviso de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita ocasionará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de posible peligro que si no se evita podría ocasionar la muerte o lesiones graves CUIDADO Indica una situación de posible peligro que si no se evita p...

Page 13: ...ato no funciona como debería se cayó sufrió daños fue dejado a la intemperie o cayó en el agua devolverlo al centro de servicio f No tirar del cable o cargar el aparato del cable no usar el cable como una manija no apretar el cable al cerrar una puerta ni tirar del cable alrededor de esquinas o bordes filosos No pisar el cable con el aparato Mantener el cable alejado de superficies calientes g No ...

Page 14: ...NGÜETA PARA TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPTADOR TORNILLO DE METAL CAJA DE TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE PROHÍBE EL USO DE ADAPTADORES PROVISORES EN CANADÁ Verificar que el aparato esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe No se deben usar adaptadores con este aparato CABLES ALARGADORES Para usar este aparato lejos del to...

Page 15: ... Insertar las ruedas pivotantes 5 en las patas de las ruedas colocando los vástagos de las ruedas en los orificios provistos 4 Presionar y girar hacia un lado y hacia otro hasta que las ruedas 5 encajen en su sitio Fig 3 5 Volver a colocar el depósito en posición vertical INSTALACIÓN GENERAL 6 Antes de colocar la cubierta del depósito consultar la sección Aspiración en seco o la sección Aspiración...

Page 16: ...No utilice el soplador 3 para funciones que excedan su capacidad ni desde superficies inestables como una escalera un árbol cuestas empinadas techos etc Compruebe siempre si está bien parado y no va a perder el equilibrio 17 Inspeccione el lugar antes de utilizar el soplador 3 Saque todos los residuos y objetos duros como piedras vidrio alambre etc que pueden ser soplados o causar daños durante el...

Page 17: ... con una mano Su soplador 3 portátil ha sido diseñado con el ángulo necesario para dirigir el chorro de aire hacia el suelo delante suyo Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 11 27 Trabaje siempre apartándose de los objetos sólidos como las paredes las piedras grandes los automóviles y las cercas 28 Limpie las superficies con esquinas comenzando desde las mismas y moviéndose hacia afuera hasta las superficies a...

Page 18: ...o de cartucho 14 Para aspirar polvo o partículas finas de polvo se debe usar una bolsa de filtro de alta eficiencia solo algunos modelos con el filtro de cartucho NOTA Si el filtro de cartucho 14 se utilizó para aspirar líquidos se deberá limpiar y dejar secar antes de utilizarse para aspirar en seco 33 Con la cubierta del depósito dada vuelta deslizar el filtro de cartucho 14 hacia abajo sobre la...

Page 19: ...encima del deflector de manera que las muescas del collarín de la bolsa coincidan con las lengüetas del deflector de entrada La bolsa sólo encaja correctamente de una manera Fig 22 42 Deslice el deflector con la bolsa de filtro 17 acoplada dentro de la guía deflectora Fig 23 Fig 18 Fig 19 37 Deslizar el filtro del cartucho 14 para sacarlo de la cesta de la tapa Fig 18 38 Para limpiar el filtro de ...

Page 20: ... funda de espuma seguir las instrucciones de instalación en esta sección 49 Si el filtro se satura durante la aspiración de líquidos puede aparecer rocío en el aire de salida o goteo de líquido alrededor de la cubierta del depósito Si esto ocurre retirar el filtro 16 y dejarlo secar o recambiar por otro filtro seco 9 50 Apagar la unidad inmediatamente después de terminar de aspirar líquidos o cuan...

Page 21: ...ción Cuando esto ocurre el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la succión Si esto ocurre apagar la unidad de inmediato Si no se apaga la unidad después de que el flotador se eleve y apague la succión ocasionará daño grave al motor Para continuar usando la aspiradora vaciar el contenido de residuos líquidos del depósito como se describe en la sección anterior NOTA SI LA A...

Page 22: ...normal o al uso indebido de herramientas Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía o información sobre las reparaciones bajo garantía visite www craftsman com o llame al 1 888 331 4569 Esta garantía no aplica a accesorios o daños causados por reparaciones o tentativas de reparaciones realizadas por otros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA INCLUYE...

Page 23: ...SPANISH ...

Page 24: ...our alerte à la sécurité pour vous aviser de situations dangereuses et de votre risque de blessures corporelles ou de dommages matériels DANGER indique une situation dangereuse éminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou de graves blessures MISE EN G...

Page 25: ... proximité d arêtes vives ou de coins Ne faites pas passer l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart des surfaces chauffées g Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour le débrancher saisissez la fiche pas le cordon h Ne manipulez pas l appareil avec les mains mouillées i N insérez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas l appareil si des ouvertures sont obstruées ...

Page 26: ...EUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE DE LA VIS ADAPTATEUR VIS DE MÉTAL BOÎTE DE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE AU CANADA LE CODE CANADIEN DE L ÉLECTRICITÉ INTERDIT L UTILISATION D UN ADAPTATEUR TEMPORAIRE Assurez vous que l appareil est branché à une prise électrique ayant la même configuration que la fiche Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil RALLONGES Lorsque vous utilisez l app...

Page 27: ...4 sur la cuve avec les vis fournies 9 Fig 2 4 Insérez les roulettes 5 dans les pattes à roulette en plaçant les tiges de roulette 4 dans les orifices fournis Appliquez une pression et un mouvement de torsion jusqu à ce que les roulettes 5 s enclenchent Fig 3 5 Retournez la cuve en position verticale CONFIGURATION GÉNÉRALE 6 Avant de remettre le couvercle de la cuve reportez vous à Ramassage de déc...

Page 28: ...tilisez pas le souffleur 3 à bout de bras ou sur une surface instable comme des échelles des arbres des pentes très inclinées des toits de maison et autres surfaces semblables Maintenez vous toujours en équilibre 17 Inspectez la zone avant de mettre le souffleur 3 sous tension Retirez tous débris et objets durs comme des pierres du verre du fil et autres objets semblables qui pourraient être proje...

Page 29: ...ras détendu à votre côté Le souffleur 3 portable comporte un angle adéquat qui permet de diriger le jet d air vers le sol devant vous Fig 11 27 Travaillez toujours en vous éloignant d objets solides comme les murs les grosses pierres les automobiles et les clôtures 28 Pour les coins commencez le nettoyage dans le coin et déplacez vous en direction d un espace dégagé pour empêcher l accumulation de...

Page 30: ...sation d un manchon de mousse 16 au lieu du filtre à cartouche 14 Lors du ramassage de poussières ou de poudres fines un sac à haut rendement non standard sur tous les modèles doit être utilisé avec le filtre à cartouche REMARQUE Si un filtre à cartouche 14 a été utilisé pour le ramassage de débris humides celui ci doit être nettoyé et asséché avant de l utiliser pour un ramassage à sec 33 Alors q...

Page 31: ... doit être utilisé NOTE Utilisez pour le ramassage de déchets secs uniquement AVERTISSEMENT ASSUREZ VOUS QUE LE CORDON EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE QUE LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR EST ENLEVÉ ET QUE LE TUYAU D ADMISSION EST DÉBRANCHÉ DU RÉSERVOIR 40 Retirez le déflecteur d entrée du guide REMARQUE Le tuyau 12 doit être enlevé avant le retrait du déflecteur d admission Fig 21 41 Alors que l ouverture du ...

Page 32: ...allation comprises dans cette section 49 De la brumisation dans l air d échappement ou le déversement de liquide autour du couvercle de la cuve pourrait se produire si le filtre devient saturé durant le ramassage de débris humide Si cela se produit retirez le filtre 16 et laissez le sécher ou remplacez le avec un autre filtre pour ramassage de débris sec 50 Mettez l aspirateur hors tension dès que...

Page 33: ...sidérablement réduite Si cela se produit mettez immédiatement l aspirateur hors tension Le non respect de cette directive se traduira par des dommages importants au moteur Pour continuer à utiliser l aspirateur videz les liquides de la cuve comme décrit à la section précédente REMARQUE SI L ASPIRATEUR EST RENVERSÉ PAR ACCIDENT IL POURRAIT PERDRE DE L ASPIRATION SI CELA SE PRODUIT METTEZ L ASPIRATE...

Page 34: ...applique Fig 30 pas aux accessoires ni aux dommages causés lorsque des réparations ont été effectuées ou lors de tentatives de réparation par autrui CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES NOTAMMENT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ou États ne permetten...

Page 35: ...9 aux pages 7 8 Perte d aspiration ou de brumisation durant le ramassage de débris humides Cuve pleine Videz et nettoyez la cuve voir l étape 56 à la page 10 Filtre saturé Nettoyez le filtre voir l étape 49 à la page 9 La capacité de la cuve fait référence à son volume réel et non à la capacité disponible durant le fonctionnement CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used...

Page 36: ...FRENCH 13 ...

Reviews: