Craftsman CMXELAYMPL1029 Instruction Manual Download Page 23

21

Español

2.  El juego de cable y enchufe 

 19 

 de esta unidad contiene 

una clavija de puesta a tierra

 20 

. Este enchufe se DEBE 

usar con un tomacorriente con puesta a tierra 

 18 

IMPORTANTE: 

el tomacorriente que va a usar debe 

estar instalado y contar con puesta a tierra de acuerdo 
con todos los códigos y ordenanzas locales. 

3.  Asegúrese de que el tomacorriente que va a usar tenga 

la misma configuración que el enchufe con puesta a 
tierra. NO USE UN ADAPTADOR. Consulte la fig. A.

4.  Inspeccione el enchufe y el cable antes de cada uso. No 

use el producto si hay señales de daños.

5.  Si no comprendió completamente estas instrucciones 

de puesta a tierra o si tiene dudas de si la luz de 
trabajo tiene una puesta a tierra adecuada, pídale a un 
electricista calificado que revise la instalación. 

 

PELIGRO:

 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. UNA 

PUESTA A TIERRA INADECUADA PUEDE PROVOCAR 
UNA DESCARGA ELÉCTRICA. 

•  No modifique el enchufe provisto. Si no encaja en el 

tomacorriente disponible, debe pedirle a un electricista 
calificado que instale un tomacorriente adecuado.

•  Las reparaciones al juego de cable y enchufe las DEBE 

llevar a cabo un electricista calificado.

Extensiones eléctricas

Interiores

Si es necesario utilizar una extensión eléctrica, asegúrese 
de sea:
•  Una extensión eléctrica con puesta a tierra de 3 

conductores que tengan un enchufe de 3 clavijas y un 
receptáculo de 3 ranuras que acepten el enchufe del 
producto

•  Esté en buen estado
•  No sobrepase los 15.24 m (50 pies)

AVISO

: riesgo de daños a la propiedad. El uso de una 

extensión eléctrica de menor tamaño causará una caída de 
voltaje que provocará una pérdida de energía a la luz de 
trabajo y podría dañar los componentes de la luz de trabajo, 
lo que provocaría un funcionamiento inadecuado global. 

Exteriores

 

ADVERTENCIA: USE SOLO CON UN CABLE DE 
EXTENSIÓN PARA USO EN EXTERIORES,

 el 

incumplimiento de las advertencias e instrucciones 
puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o 
lesiones graves. 

ASEGÚRESE DE:

•  Use solo extensiones eléctricas exteriores de 3 

conductores homologadas por UL, que tengan enchufes 
con puesta a tierra de 3 clavijas y receptáculos de puesta 
a tierra que acepten el enchufe de la luz de trabajo.

•  Para evitar una descarga eléctrica, no utilice cerca del 

agua o en lugares donde se pueda acumular agua. 
Mantenga la luz de trabajo al menos a 4.88 m de piscinas 
o spas. Mantenga secos los enchufes. Utilice solo 
tomacorrientes protegidos por un interruptor de circuito 
de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) al 

utilizar la luz de trabajo en lugares mojados o húmedos. 
Existen tomacorrientes que cuentan con protección 
GFCI integrada que deben usarse para esta medida de 
seguridad.

•  Use solo con una extensión eléctrica para uso en 

exteriores, tal como con el tipo de cable SEW, SEOW, 
SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, 
SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW o SJTOOW.

Funcionamiento

 

ADVERTENCIA: para disminuir el riesgo de 
lesiones personales graves, apague el producto, 
desconéctelo de la fuente de alimentación y 
colóquelo en una posición estable y segura antes 
de realizar cualquier ajuste.

 

ADVERTENCIA:

 

RIESGO DE CAÍDAS. Si la luz de 

trabajo se cae, se pueden producir daños en la 
unidad, la propiedad colindante y se podrían 
producir lesiones o la muerte del usuario u otros 
seres vivos. NO cuelgue ni suspenda la luz de 
trabajo en ninguna situación. 

Siempre use la luz de 

trabajo en una posición segura y estable para evitar 
un movimiento accidental de la unidad. 

 

ADVERTENCIA:

 cuando realice mantenimiento, es 

posible que se vea expuesto a fuentes de alto voltaje. 
Pueden ocurrir lesiones personales. Desconecte la 
luz de trabajo de la fuente de alimentación antes de 
realizar cualquier tarea de mantenimiento.

 

ADVERTENCIA:

 

riesgo de quemaduras. 

El vidrio 

se calienta durante el uso. No toque la superficie 
del vidrio cuando la luz de trabajo esté encendida o 
inmediatamente después de su uso.

Conozca su luz de trabajo

LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS ADVERTENCIAS 
DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare 
las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la 
ubicación del interruptor y los ajustes. Guarde este manual 
para referencia futura.  

Interruptor (Fig. A, I)

Presione el interruptor

 22 

 hacia “I” para encender la luz de 

trabajo y presiónelo hacia “o” para apagarla.

Summary of Contents for CMXELAYMPL1029

Page 1: ...ht With Tripod Lampe de travail à DEL de 9000 lumens avec trépied Luz de trabajo LED de 9000 lúmenes con trípode CMXELAYMPL1029 IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any product call CRAFTSMAN toll free at 1 888 331 4569 COMPONENTS HARDWARE C...

Page 4: ...G To reduce the risk of fire do not place anything on top of the glass during or after operation of the light WARNING This fixture is not explosion proof DO NOT use in potentially dangerous locations such as flammable or explosive atmospheres WARNING Eye Damage Never look directly into light sources or LED chips An LED is extremely bright and can damage eyes with prolonged exposure WARNING TIPPING...

Page 5: ...OT let children come into contact with the work light Supervision is required when inexperienced operators use this work light Specifications Model CMXELAYMPL1029 Power 92 Watts Brightness 9 000 Lumens Color Temperature 4000K Color Rendering Index 80 Input Voltage AC 120V 60Hz Location Rating Wet Locations Power Cord 5 ft Net Weight 12 79 Lbs UNPACKING WARNING It is unlikely the product is faulty ...

Page 6: ... make sure the Support Legs Collar Assembly is in its locked position before using To return the tripod to collapsed carrying position press the Tripod Leg Lock 15 and pull the Support Legs Collar Assembly 14 upward Fig C 15 Tripod Height Adjustment Fig D WARNING To reduce the risk of serious injury remove the work light before adjusting tripod height To adjust height release the Height Extension ...

Page 7: ...removing installing attachments or accessories WARNING RISK OF FALLING The falling of this work light can cause damage to the unit surrounding property and could result in serious injury or death to the user or other living object DO NOT hang or suspend the work light in any situation Always use the work light in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit WARNING To reduce...

Page 8: ...er Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product ...

Page 9: ... City Zhejiang China 2018 CRAFTSMAN U S Canada Only É U et Canada seulement TROUBLESHOOTING BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS For assistance with your product visit our website at www craftsman com for a list of service centers or call CRAFTSMAN at 1 888 331 4569 PROBLEM CAUSE CORRECTION Work light will not illuminate Cord not plugged in Plug work light into a working outlet Cord or ...

Page 10: ...des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures graves AVERTISSEMENT Ne modifiez jamais l article ou l une de ses parties Cela pourrait endommager l article ou causer des blessures AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessure l utilisateur doit lire le manuel d instructions Pour toute question ou tout commentaire au sujet de cet articl...

Page 11: ... pas la lampe dans une position permettant à quiconque de fixer le faisceau lumineux de manière intentionnelle ou non Cela pourrait causer de graves blessures aux yeux AVERTISSEMENT Risque d incendie N utilisez pas la lampe à proximité de liquides inflammables dans un endroit présentant un risque d explosion ou en présence de gaz Les étincelles internes peuvent enflammer les vapeurs et causer des ...

Page 12: ... au moyen de l une ou de plusieurs des méthodes suivantes Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice Accroître la distance entre l article et le récepteur Brancher l article sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur Chercher de l aide auprès du détaillant ou d un technicien en radio ou en télévision expérimenté AVIS Comme le stipule l alinéa 15 du règlement de...

Page 13: ...RUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ QU IL CONTIENT AVANT D ASSEMBLER OU DE RÉGLER CET ARTICLE Comparez les illustrations avec l article véritable afin de vous familiariser avec l emplacement des boutons des interrupteurs des pièces et des dispositifs de réglage Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement Réglage du trépied fig B et C Pour déplier le trépied 21 tenez ferm...

Page 14: ...ment être branchée sur une prise tripolaire mise à la terre En cas de court circuit la mise à la terre permet de dévier le courant électrique et donc de réduire les risques de choc électrique Cette lampe de travail doit être mise à la terre de façon appropriée N utilisez pas l article dans ou près de l eau stagnante ou encore dans des endroits où l eau peut s accumuler Gardez cette lampe à une dis...

Page 15: ...laires conçues pour l extérieur et homologuées UL dotées d une fiche de mise à la terre tripolaire ainsi que de prises de mise à la terre qui acceptent la fiche de la lampe de travail n utiliser que des prises protégées par disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez cette lampe de travail dans des endroits humides ou mouillés Des prises munies d un disjoncteur différentiel intégré sont offerte...

Page 16: ... SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE L enregistrement de votre article en ligne vous aidera à obtenir de plus amples renseignements sur sa garantie en cas de défectuosité CONFIRMATION DU DROIT DE PROPRIÉTÉ L enregistrement de votre droit de propriété fait office de preuve d achat en cas d incendie d inondation de vol ou d autres sinistres couverts par votre assurance POUR VOTRE SÉCURITÉ L enregistreme...

Page 17: ...a 2018 CRAFTSMAN U S Canada Only É U et Canada seulement DÉPANNAGE ASSUREZ VOUS DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si vous avez besoin d aide concernant votre article visitez notre site Web au www craftsman com pour obtenir la liste de nos centres de service ou communiquez avec CRAFTSMAN en composant le 1 888 331 4569 PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE La lampe de travail ne s all...

Page 18: ...le de alimentación 4 Cabezal del trípode 5 Sujetador de liberación rápida 6 Mango central 7 Cabezal de iluminación giratorio x 2 8 Punto de ajuste del cabezal de iluminación x 4 9 Tornillo de soporte x 2 10 Arandela x 2 11 Base de soporte 12 Tornillo x 2 13 Bloqueo de extensión de altura 14 Conjunto de collar para patas de soporte 15 Bloqueo de la pata del trípode 16 Bloqueo de posición del conjun...

Page 19: ...W GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas específicas de seguridad para lámparas ADVERTENCIA no coloque la lámpara en una posición que pueda causar que cualquier persona mire directamente la luz de manera intencional o no Podrían ocurrir lesiones oculares graves ADVERTENCIA peligro de incendio No utilice la lámpara cerca de líquidos inflamables ni en atmósferas gaseosas o explosivas Las chispas internas...

Page 20: ...erencia perjudicial para las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en particular Si este producto causa interferencia en otros dispositivos se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con uno o más de los siguientes métodos Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el...

Page 21: ...U PRODUCTO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ASOCIADAS ANTES DE ENSAMBLAR Y REGULAR ESTE PRODUCTO Compare las ilustraciones con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de las perillas los interruptores los componentes y las características de ajuste Guarde este manual para referencia futura Configuración del trípode Fig B C Para configurar el trípode en su pos...

Page 22: ...AVIJAS CON PUESTA A TIERRA EN CASO DE UN CORTOCIRCUITO LA PUESTA A TIERRA REDUCE EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA AL PROPORCIONAR UN CABLE DE ESCAPE PARA LA CORRIENTE ELÉCTRICA ESTA LUZ DE TRABAJO DEBE TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA NO USE EL PRODUCTO CERCA DE AGUA ESTANCADA NI EN LUGARES DONDE SE PUEDA ACUMULAR AGUA MANTENGA ESTA LÁMPARA POR LO MENOS A 4 87 METROS DE PISCINAS O SPAS MANTENGA...

Page 23: ...das por UL que tengan enchufes con puesta a tierra de 3 clavijas y receptáculos de puesta a tierra que acepten el enchufe de la luz de trabajo Para evitar una descarga eléctrica no utilice cerca del agua o en lugares donde se pueda acumular agua Mantenga la luz de trabajo al menos a 4 88 m de piscinas o spas Mantenga secos los enchufes Utilice solo tomacorrientes protegidos por un interruptor de c...

Page 24: ...o prueba de compra PARA SU SEGURIDAD registrar su producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en el improbable caso de que se requiera una notificación de seguridad bajo la Ley Federal de Seguridad del Consumidor Regístrese en línea en www craftsman com registration Garantía limitada de un año CRAFTSMAN reparará o reemplazará sin cargo cualquier defecto debido a materiales o mano de obra...

Page 25: ... seulement SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para obtener asistencia con su producto visite nuestro sitio web en www craftsman com para obtener una lista de centros de servicio o llame a Craftsman al 1 888 331 4569 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La luz de trabajo no enciende El cable no está enchufado Enchufe la luz de trabajo a un tomacorriente funcional E...

Reviews: