background image

3

Manual del operador

CRAFTSMAN, Inc. | Forced Air Propane Construction Heater

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Este calentador funciona mediante aire forzado, propano y calor directo. 
Fue diseñado para ser usado principalmente para calefaccionar edificios 
que se estén construyendo, reformando o reparando.

El propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga de 
propano a través de una conexión o un accesorio, el propano goteará 
al suelo y se acumulará rodeado de aire, lo que representa una mezcla 
potencialmente explosiva. Las fugas de propano deben evitarse, por 
lo que el suministro de propano debe colocarse con extremo cuidado. 
Consulte la hoja adjunta sobre Ausencia de olor y propano para 
conocer mejor cómo detectar fugas. Controle que no haya fugas en las 
nuevas conexiones o reconexiones usando una solución de jabonosa, y 
siga todas las instrucciones de conexión que se detallan aquí. Consulte 
al distribuidor de propano respecto de la instalación de la aplicación 
y el suministro de propano, y pídale que lo controle si tuviera alguna 
duda al respecto.

Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado como un 
calentador para sitios de construcción de acuerdo con la norma ANSI 
Z83.7/CGA 2.14. Consulte con la autoridad de seguridad antiincendios 
si tiene alguna pregunta sobre sus aplicaciones. Hay otros estándares 
que rigen el uso de gases combustibles y productos que producen 
calor en aplicaciones específicas. La autoridad local podrá asesorarlo al 
respecto.

Calor directo significa que la totalidad de los productos de combustión 
ingresa en el espacio calefaccionado. Si bien este calentador tiene 
cerca del 100% de eficiencia de combustión, libera pequeñas 
cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono 
(llamado CO) es tóxico. Las personas pueden tolerar cantidades 
pequeñas, pero no mucho. La acumulación de CO en el espacio 
calefaccionado, y la falta de una ventilación adecuada, pueden 
ocasionar la muerte. Síntomas de una ventilación deficiente:

 

•  dolor de cabeza

 

• mareo

 

•  ardor en los ojos y la nariz

 

• náuseas

 

•  sequedad en la boca o dolor de garganta

Por lo tanto, asegúrese de seguir las indicaciones sobre ventilación que 
se detallan en estas instrucciones.

Aire forzado se refiere a que un soplador o ventilador impulsa el aire 
a través del calentador. De este flujo de aire depende que haya una 
combustión adecuada, por lo que no se debe revisar ni modificar el 
calentador, ni se lo debe utilizar si le faltara alguna pieza. De igual 
manera, no deben quitarse ni modificarse los sistemas de seguridad para 
poner en funcionamiento el calentador.

Al utilizarlo en presencia de otras personas, el usuario deberá informarles 
debidamente acerca de las precauciones e instrucciones de seguridad, y 
advertirles sobre los posibles peligros.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1. 

Controle detalladamente que el calentador no esté dañado. NO 
utilice ningún calentador dañado.

2. 

NO modifique el calentador ni utilice ninguno cuya condición 
original haya sido alterada.

3. 

Utilice sólo gas propano.

4. 

Utilice sólo suministro de propano con EXTRACCIÓN DE VAPOR. 
Si tuviera alguna duda acerca de la extracción de vapor, consulte 
a su vendedor de propano.

5. 

Coloque los cilindros de propano verticalmente (con la válvula 
de cierre hacia arriba). Sujételos para evitar que se caigan o se 
volteen, y protéjalos para que no se dañen.

6. 

Ubique los contenedores de propano al menos a (EE. UU.)  
2,13m (7 ft), (Canadá) 3 m (10 ft) del calentador, y no dirija  

el escape hacia los contenedores.

7. 

IMPORTANTE: Use sólo el ensamble de manguera y regulador 
que se incluye con el calentador. Haga coincidir la tira de color de 
la etiqueta que cuelga del ensamble de manguera con el color de 
la etiqueta ubicada cerca de la conexión de entrada de propano 
del calentador. Revise el ensamble de manguera antes de cada 
uso del calentador. Si presentara mucha abrasión o desgaste, o si 
la manguera estuviera cortada, reemplácelo con el ensamble que 
figura en la lista de piezas antes de utilizar el calentador.

8.   Para uso en interiores o al aire libre. Ventilación adecuada debe 

ser proporcionado Figura 1. (Ver también “Precauciones de 
funcionamiento”).

9. 

Si en algún momento se percibe olor a gas, DETENGA DE 
INMEDIATO el funcionamiento hasta que el origen del gas se 
haya detectado o reparado. Consulte la hoja adjunta sobre 
Ausencia de olor y propano para conocer mejor cómo detectar 
fugas de propano.

10.  Mantenga el espacio libre mínimo respecto de material 

combustible normal (como papel). Figura 2. 

11.  Debido a la alta temperatura que alcanzan la superficie y el 

escape, adultos y niños deben respetar las distancias mínimas 
para evitar quemarse o que su ropa se prenda fuego.

14.  Utilizar sólo sobre una superficie estable y nivelada.

15.  No utilizar sobre redes de conductos. No obstruya la entrada ni la 

salida.

16.  Utilice sólo la potencia eléctrica especificada. La conexión 

eléctrica y la conexión a tierra deben cumplir con el Código 
eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 (EE. UU.), y con la norma CSA 
C22.1 del Código eléctrico canadiense, Parte 1 (Canadá).

17.  Utilice sólo un cable de extensión o un tomacorriente de  

3 puntas debidamente conectado a tierra.

18.  No mueva ni manipule el aparato, ni realice mantenimiento 

alguno mientras esté caliente o funcionando.

19.  No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador 

mientras el aparato esté funcionando o caliente. Estos ajustes 
sólo pueden realizarse una vez que el calentador esté frío  
al tacto.

20.  Utilizar solamente según los códigos locales o, si no hubiera 

códigos locales, según las Normas para el almacenamiento y el 
suministro de gases licuados del petróleo, ANSI/NFPA 58 y CSA 
B149.1, Código de instalación de gas natural y propano.

Figura 2

ESPACIO LIBRE MÍNIMO: De material combustible normal

Espacio mínimo 

60, 125 Aire forzado

Desde el suelo .............................0 m (0 ft)

Desde la salida .............................1,8 m (6 ft)

Desde los costados ......................0,6 m (2 ft)

Desde la parte superior ................0,9 m (3 ft)

Colocar a 3 m. (10 ft.) de lonas plásticas o de tela, o de 
coberturas similares, y asegurarlas para evitar que se agiten  
o se muevan por la acción del viento.

Figura 1

VENTILACIÓN: Aperturas mínimas necesarias

 

Apertura Apertura

Calentador 

cerca del suelo 

cerca del techo

Aire forzado (60) ................. 0,1 m

2

 (1 ft

2

)

 

 ............0,1 m

2

 (1 ft

2

)

Aire forzado (125) ................ 0,19 m

2

 (2 ft

2

)

 

 ..........0,19 m

2

 (2 ft

2

)

Summary of Contents for CMXEHAO125FAV

Page 1: ...TEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM WARNING IFTHEINSTRUCTIONSINTHISMANUALARENOTFOLLOWEDEXACTLY AFIREOREXPLOSIONMAYRESULTCAUS INGPROPERTYDAMAGE PERSONALINJURYORLOSSOFLIFE DONOTSTOREORUSEGASOLINEOROTHERFLAMMABLEVAPORSANDLIQUIDSINTHEVICINITYOFTHISORANYOTHERAPPLIANCE ANLPCYLINDERNOTCONNECTEDFORUSESHALLNOTBESTOREDINTHEVICINITYO...

Page 2: ... DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNER DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS WARNING This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds which are known to the State of California to cause cancer and birth defec...

Page 3: ...for damage DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition 3 Use only propane gas 4 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask your propane dealer 5 Mount the propane cylinders vertically shutoff valve up Secure them from falling or being knocked over and protect the...

Page 4: ...ability to smell Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor The odorant in propane LP gas and natural gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances If there is an underground leak the movement of gas through the soil can filter the odorant Propa...

Page 5: ...ning or other physical discomfort There is no smoke or soot internal or external to the heater There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater The parts lists and wiring diagram show the heater as it was constructed Do not use a heater which is different from that shown In this regard use only the hose regulator and cylinder connection fitting called a POL fitting supplied with the ...

Page 6: ...DED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING WIRING DIAGRAMS If any original wiring as supplied with the heater must be replaced It must be replaced with Type AWG 105 C wire or its equivalent except as indicated Type SF 2 200 SGI 250 C ...

Page 7: ...249 20249 HLS Mount 1 12 20913 20913 Thermocouple 1 13 20249 20900 High Limit Switch 1 14 20905 20905 Igniter Electrode 1 15 20903 20935 Flame Holder 1 16 20922 20933 Burner Supply Tube 1 17 20936 20936 Electronic Control Module 1 18 N A N A Electronic Control Module Mount 1 19 20901 20901 Capacitor 1 60K 125K DESCRIPTION QTY 20 20904 20244 Orifice 1 21 20907 20245 Retaining Nut 1 22 20936 20936 I...

Page 8: ...vels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5 1 and Ontario Workplaces Reg 833 CO 50 ppm ...

Page 9: ...SMAN Inc Forced Air Propane Construction Heater NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 10: ... and the name and address of the dealer from whom you purchased our product The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections for consequential...

Page 11: ...NTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM AVERTISSEMENT Lefaitdenepasrespecterlesinstructionsdonnéesdansleprésentguideavecexactituderisque d entraîneruneexplosionouunincendiecausantdesdommagesmatériels desblessuresetdespertesdevie N entreposeznin utilisezd essenceouautresliquidesouvapeursinflammablesàproximitédecetyped appareil Aucunebonbonnedepropaneliquéfiénonraccordéepourutilisationn...

Page 12: ...GER D INCENDIE D INHALATION ET D EXPLOSION GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ JAMAIS L APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L AIR OU DES PRODUITS TELS...

Page 13: ...e et ne le faites pasfonctionner s il n est plus dans son état d origine 3 Utilisez uniquement du gaz propane 4 Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINATIONDES ÉMANATIONS Si vous avez des questions à propos del élimination des émanations consultez votre détaillant de gazpropane 5 Installez les bonbonnes de propane verticalement robinet defermeture vers le haut Fixez les comme il c...

Page 14: ...u le fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l endroit ne comporte aucun risque EN DERNIER LIEU laissez le personnel du service des incendies ou d approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz s échappe Assurez vous qu ils aient aéré l immeuble avant d y retourner Le personnel d entretien expérimenté doit colmater toute fuite vérifier la présence d autres fuites puis se charger d...

Page 15: ...z joindre une courte description de la nature du problème avec la date le lieu et la preuve d achat Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais pièces et main d œuvre du client RÉGLAGE EN HAUTEUR DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE Cet appareil est équipé d un panneau de réglage en hauteur situé à l extrémité de l échappement du boîtier de contrôle 1 Ne pas régler la hauteur du tube ...

Page 16: ...ille approximative de la bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage Pour utiliser le tableau 1 Sélectionnez la température de l air la plus basse prévue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temps d utilisation désiré côté gauche du tableau 3 Notez la dimension de la bonbonne requise Tous les appareils de chauffage doivent être munis de bonbonne pleine di...

Page 17: ...fil 1 10 20911 20911 Support De Montage 1 11 20249 20249 HLS Mont 1 12 20913 20913 Thermocouple 1 13 20249 20900 Fin de course haut 1 14 20905 20905 Igniter électrode 1 15 20903 20935 Titulaire de la flamme 1 16 20922 20933 Tube Burner Supply 1 17 20936 20936 Module de commande électro nique 1 18 N A N A Contrôle électronique de Mont Module 1 19 20901 20901 Condensateur 1 60K 125K DESCRIPTION QTY ...

Page 18: ...nts sur le site de construction à tout le moins au début du quart de travail et après 4 heures Prévoir un échange d air de ventilation soit naturel ou mécanique tel que requis pour maintenir une qualité de l air intérieur acceptable Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures États Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST de WorkSafe BC parti...

Page 19: ... adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit Ce qui est énoncé ci dessus constitue la responsabilité totale de l entreprise Il n existe aucune autre garantie expresse ou tacite Plus précisément il n y a aucune garantie concernant l adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande En aucun cas l entreprise ne saura être tenue responsable des ...

Page 20: ...NEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ADVERTENCIA Sinosesiguelainformacióndeestemanualconexactitud puedeproducirseunincendioouna explosiónyprovocardañosalapropiedad lesionespersonalesolamuerte Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeesteartefactonideningúnotroartefacto NoalmaceneningúncilindrodePL petróleolíquido noconectadoparasuu...

Page 21: ...e 1 4 2 8 hr 3 5 5 8 hr 0 64 1 28 kg hr 1 59 2 63 kg hr Salida de aire calefaccionado 183 cfm 185 cfm 5 2 cmm 5 3 cmm Elevación de la temperatura del aire promedio 200 F 111 C 400 F 232 C Dimensiones del producto 18 50 x 7 25 x 14 50 470 mm x 184 mm x 368 mm 25 25 x 9 00 x 15 50 641 mm x 229 mm x 394 mm Peso del Producto 14 20 LBS 6 44 kg 18 05 LBS 8 19 kg Minimum tank size 20 LB 9 07 kg 40 LB 18 ...

Page 22: ...ce ninguno cuya condición original haya sido alterada 3 Utilice sólo gas propano 4 Utilice sólo suministro de propano con EXTRACCIÓN DE VAPOR Si tuviera alguna duda acerca de la extracción de vapor consulte a su vendedor de propano 5 Coloque los cilindros de propano verticalmente con la válvula de cierre hacia arriba Sujételos para evitar que se caigan o se volteen y protéjalos para que no se dañe...

Page 23: ...par y oler Úselo para reconocer el olor al gas combustible Fumar puede disminuir su capacidad de reconocer olores Permanecer rodeado de un olor determinado por un período de tiempo puede afectar su sensibilidad a ese olor en particular Los olores presentes en edificios donde permanecen encerrados animales pueden ocultar el olor al gas combustible El odorizante en el gas licuado propano y en el gas...

Page 24: ...manece dentro del calentador La llama es principalmente azul quizá con algunas puntas amarillas No se percibe ningún olor desagradable irritación en los ojos ni otro tipo de molestia física No se acumula humo ni hollín dentro ni fuera del calentador El calentador no se apaga de forma sorpresiva ni inesperada Las listas de piezas y el diagrama de cableado muestran el calentador tal como fue constru...

Page 25: ... cable tipo AWG 105 C o su equivalente salvo que se indique lo contrario Tipo SF 2200 SGI 250 C DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA ESQUEMÁTICO INTERRUPTOR DE LIMITE ALTO CONECTOR DE TERMOCUPLA PARA CONECTAR EL CONTROL DE IGNICIÓN PARA CONECTAR PARA CONECTAR TEMP TRANS HV ENTRADA DE VAC TORNILLO A TIERRA CABLE BUJÍA DE ENCENDIDO MOTOR MOTOR CONTROL DE IGNICIÓN TORNILLO A TIERRA TEMP MOTOR ENTRADA DE VAC...

Page 26: ...ndedor Electrodo 1 15 20903 20935 Titular de la llama 1 16 20922 20933 Tubo del quemador de alimen tación 1 17 20936 20936 Módulo de Control Electrónico 1 18 N A N A Control de Monte Electrónico Módulo 1 19 20901 20901 Condensador 1 1 2 27 28 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 60K 125K DESCRIPTIÓN QTY 20 20904 20244 Orificio 1 21 20907 20245 Tuerca de Reten...

Page 27: ...orcione aire de ventilación exterior ya sea de forma natural o mecánica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canadá Promedio ponderado de 8 horas Re comendaciones WorkSafe BC OHS Parte 5 1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833 CO 50 partes por millón 25 partes por millón CO2 5000 p...

Page 28: ...reclamo Además infórmenos la fecha de compra y el nombre y la dirección del vendedor del producto La información precedente constituye el alcance total de la responsabilidad de la Empresa No existe ningún otro tipo de garantía explícita ni implícita En particular no existen garantías de aptitud para un fin específico ni comercialización La Empresa no será responsable en ninguna circunstancia por e...

Reviews: