background image

English

6

Proper Hand Position (Fig. D)

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as shown.

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the main  

handle 

 9 

.

OPERATION

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 

injury, turn unit off and remove air supply before 

making any adjustments or removing/installing 

attachments or accessories.

 An accidental actuation 

can cause injury.

Using the Secondary Trigger (Fig. A)

 

WARNING: 

To reduce the risk of injury, Always wear 

proper eye [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] and hearing 
protection [ANSI S12.6 (S3.19)] when operating 
this tool.

 

WARNING: 

Do not keep trigger depressed when tool is 

not in use. Serious personal injury may result.

 

WARNING: 

Disconnect air line from tool and remove 

fasteners from magazine before making adjustments. 
Serious personal injury may result.

The tool is locked off until the secondary trigger 

 2 

 

is depressed.

•  Before you use the tool, be sure that the compressor 

tanks have been properly drained. 

nOTE:

 Use a filter and 

regulator when possible.

•  Wear proper eye, hearing and respiratory protection.
•  Remove all fasteners from the magazine. 
•  Check for smooth and proper operation of contact trip 

and pusher assemblies. Do not use tool if either assembly 
is not functioning properly. NEVER use a tool that has the 
contact trip restrained in the up position.

•  Check air supply: Ensure air pressure does not exceed 

operating limits; 60 to 100 p.s.i.g., (4.1 to 6.9 kg/cm

2

).

•  Lubricate tool:

 

Use CRAFTSMAN pneumatic tool oil or a 
non-detergent S.A.E. 20 weight oil. DO NOT use 
detergent oil or additives as they will damage O-rings 
and rubber parts.

 

Use a filter when possible.

 

Add 5 to 7 drops of oil in the air fitting a least twice 
a day.

•  Keep tool pointed away from yourself and others.
•  Connect air hose.
•  Check for audible leaks around valves and gaskets. Never 

use a tool that leaks or has damaged parts.

Preparing the Tool

 

WARNING:

 Read the section titled 

IMPORTANT 

SAFETY INSTRUCTIONS

 at the beginning of this 

manual. Always wear proper eye [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)] and hearing protection [ANSI S12.6 (S3.19)] 
when operating this tool. Keep the fastener pointed 
away from yourself and others. For safe operation, 
complete the following procedures and checks before 
each use of the fastener.

NOTICE:

 To reduce the risk of damage to the tool, 

only use pneumatic tool oil or a non‑detergent SAE 
20 weight oil. Oil with additives or detergent will 
damage tool parts.

Trigger (Fig. A)

 

WARNING: 

Keep fingers AWAY from trigger when not 

driving fasteners to avoid accidental firing. Never carry 
tool with finger on trigger.

 

WARNING: 

Once the secondary trigger is pulled the 

tool will drive a fastenere every time the primary trigger 
is pulled.

This tool is equipped with with a dual trigger actuation 
system. the secondary trigger 

 2 

 must be depressed in order 

to depress the primary trigger

 1 

. Each time the primary 

trigger is depressed the tool will fire a fastener.

Air Fitting (Fig. B, C)

The tool is equipped with a 1/4” (6.4 mm) male quick 
connector coupling. A 3/8” (9.5 mm) male quick connector 
coupling may be used when a 1/4” (6.4 mm) supply line is 
not available. 

nOTE:

 A 3/8” (9.5 mm) supply line (and fittings) are required 

for maximum tool performance. 

iMPORTAnT: 

Always use 

couplings that relieve all pressure from the tool when it 
is disconnected from the power supply. Always use hose 
connectors that shut off air supply from compressor when 
the tool is disconnected. 

To Install an Air Fitting

1.  Wrap the male end of the fitting with thread seal tape 

prior to assembly to eliminate air leaks.

2.  To install a 1/4” (6.4 mm) fitting: screw it directly into the 

air inlet 

 3 

 and tighten firmly. 

nOTE: 

If a cap is in the air 

inlet, remove it prior to inserting the fitting. 

3.  To install a 3/8” (9.5 mm) fitting: screw the fitting into the 

3/8” (9.5 mm) adapter and then into the air inlet of the 
tool and tighten firmly.

FASTENER SPECIFICATIONS

Model

 

Nail

23 gauge pin nails

Lengths

1/2” (13 mm) –1” (25 mm)

Air Inlet 

1/4” NPT (6.4 mm)

nOTE

: Use only CRAFTSMAN approved fasteners.

Summary of Contents for CMPPN23

Page 1: ...ISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 23 GA Pin Nailer Clous de calibre 23 GA Pistola de clavos de pasador calibre 23 IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 19 ...

Page 3: ...Gâchette secondaire 3 Arrivée d air avec coupleur à raccord rapide 4 Échappement arrière 5 Bouton de libération du magasin 6 Magasin 7 fenêtre de l indicateur de bas niveau des clous 8 Nez Componentes 1 Gatillo principal 2 Gatillo secundario 3 Entrada de aire con acoplador de conexión rápida 4 Escape trasero 5 Liberación de cargador 6 Cartucho 7 Ventana de indicador de pocos clavos 8 Pieza de punt...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 3 9 10 5 6 8 11 3 ...

Page 5: ...e of a workpiece or at steep angles use care to minimize chipping IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Only persons who have read and understand the tool operating safety instructions should operate the tool WARNING Actuating tool may result in flying debris collation material or dust which could harm operator s eyes Operator and others in work area MUST wear safety glasses with side shields Thes...

Page 6: ...of the tool splitting or splintering or free flight or ricochet of fasteners which may cause injury Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at an overly steep angle as this may cause deflection of fasteners which could cause injury Do not load tool with fasteners when any one of the operating controls is activated Use extra caution when driving fasteners into existing wal...

Page 7: ...D SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead bas...

Page 8: ...t leaks or has damaged parts Preparing the Tool WARNING Read the section titled IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS at the beginning of this manual Always wear proper eye ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and hearing protection ANSI S12 6 S3 19 when operating this tool Keep the fastener pointed away from yourself and others For safe operation complete the following procedures and checks before each use of the fa...

Page 9: ... Fig A B E WARNING Disconnect the tool from the air supply and remove fasteners from magazine before making adjustments or personal injury may result Depth Adjustment WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove air supply before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental actuation can cause injury CAUTION Air pressure i...

Page 10: ...ent a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www craftsman com registration Repairs WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical rep...

Page 11: ...se driver to clean Cylinder sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace bumper Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick ...

Page 12: ...t avec la pièce à travailler peut être tiré par inadvertance blessant un utilisateur ou un passant CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT seulement les personnes ayant lu et compris les instructions de fonctionnement sécurité de l outil doivent utiliser l outil AVERTISSEMENT l outil actionné pourrait projeter des débris de la colle d assemblage ou de la poussière qui peuvent tous provoque...

Page 13: ...tez l alimentation d air Évitez le contact avec la gâchette durant les ajustements AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez l outil Manipulez toujours l outil avec soin Ne jamais faire des plaisanteries Ne jamais appuyer sur la gâchette à moins que le nez soit dirigé vers le travail Ne jamais pointer l outil vers vous ou d autres personnes Gardez les autres personnes à une distance sécuritaire de l out...

Page 14: ... parties de votre corps hors de la ligne de décharge de l outil Lors du travail ne JAMAIS agripper l outil par son magasin ou sa bonbonne une fixation non éjecté pourrait être relâché et causer des blessures Ne jamais saisir ou appuyer sur la gâchette par inadvertance lorsque vous vous déplacez lorsque vous changez de lieu de travail lorsque vous rangez ou suspendez l outil ou lorsque vous prépare...

Page 15: ...s blessures L étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants Les symboles et les définitions sont les suivants BPM battements par minute V volts min minutes jou CC courant continu min par minute Tr min tours par minute A ampères Hz hertz W watts Wh Wattheures non vitesse à vide n vitesse nominale c symbole d alertes de sécurité h portez une protection respiratoire f portez une prot...

Page 16: ...e Préparation de l outil AVERTISSEMENT lisez la section intitulée CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES au début de ce manuel Portez toujours une protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 et auditive ANSI S12 6 S3 19 appropriée lorsque vous utilisez l outil Ne pas diriger la fixation vers vous ou d autres personnes Pour une utilisation sécuritaire effectuez les procédures suivantes et vérifiez la f...

Page 17: ...vers vous et suivez ces instructions pour le retirer 1 Déconnectez l alimentation d air de l outil 2 Poussez le bouton de libération du magasin 5 et tirez les magasin 6 en arrière Retirez les fixations 3 Retirez le tampon de protection 11 et utilisez la clé hexagonale pour déposer les deux boulons 10 et le nez 8 4 Retirez la fixation bloquée 5 Examinez le passage d alimentation et éliminez les clo...

Page 18: ...doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer danger...

Page 19: ...ressort de bouchon de cylindre Embout bloqué dans le bouchon Démonter vérifier lubrifier Manque de puissance cycle lent Outil sec manque de lubrification Utilisez du lubrifiant pour outil pneumatique Ressort de bouchon de cylindre brisé Remplacez le ressort de bouchon Joints toriques joints d étanchéité coupés ou fissurés Remplacez les joints toriques joints d étanchéité Échappement bloqué Vérifie...

Page 20: ...rtes pour l outil Utilisez seulement les fixations recommandées Fixations tordues Cessez d utiliser ces fixations Mauvais formats de fixations Utilisez seulement les fixations recommandées Le joint d étanchéité du bouchon d embout fuit Serrez les vis remplacez le joint d étanchéité Joint torique de la valve de gâchette coupé usé Remplacez les joints toriques Enfonceur brisé ébréché Remplacez l enf...

Page 21: ...bajo puede dispararse involuntariamente y causar lesiones a un operador o transeúnte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Sólo las personas que hayan leído y comprendido las instrucciones de operación seguridad de la herramienta deben operar la herramienta ADVERTENCIA La herramienta en funcionamiento puede generar residuos volátiles materiales colacionados o polvo que pueden dañar lo...

Page 22: ...tilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice la herramienta si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o ADVERTENCIA Cuando se opera la herramienta Siempre maneje la herramienta con cuidado Nunca juegue bruscamente con otros Nunca jale el gatillo a menos que la nariz esté dirigida hacia el trabajo Nunca apunte la herramienta hacia usted o hacia otros Mantenga ...

Page 23: ... manos y partes del cuerpo alejadas del área de descarga de la herramienta Mientras esté en uso NUNCA sujete la herramienta por el cargador o depósito un sujetador insertado incorrectamente puede salir de la punta causando lesiones medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar daños personales graves ADVERTENCIA Después de insertar un sujetador la h...

Page 24: ...ES DE SUJETADOR Modelo Clavo Clavos de pasador calibre 23 Longitudes 1 2 13 mm 1 25 mm Entrada de aire 1 4 NPT 6 4 mm NOTA Sólo use sujetadores aprobados por CRAFTSMAN ESPECIFICACIONES DE HERRAMIENTA Altura pulgadas metros 6 3 0 16 Ancho pulgadas metros 1 7 0 04 Longitud pulgadas metros 8 9 0 22 Peso lbs kg 2 0 91 Presión de operación recomendada 60 100 psi 4 1 a 6 9 bar MONTAJE Y AJUSTES ADVERTEN...

Page 25: ... conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso de Gatillo Secundario Fig A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 y auditiva ANSI S12 6 S3 19 cuando opere esta herramienta ADVERTENCIA No mantenga el gatillo presionado cuando la herramienta no esté en uso Puede resultar en lesiones pe...

Page 26: ...as apague la unidad y retire el suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación accidental puede causar lesiones Eliminación de Clavo Atascado Fig A B E ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire y retire los sujetadores del cargador antes de realizar ajustes o podrían producirse lesiones personales Si un clavo queda...

Page 27: ...cto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN el uso de d...

Page 28: ...o causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro c...

Page 29: ...l resorte de la cabeza de válvula silenciador Ensamble de gatillo desgastado fugas Reemplace el ensamble de gatillo Suciedad brea acumulados en accionador Desensamble la punta accionador para limpiar Camisa de cilindro no asentada correctamente en tope inferior Desensamble para corregir Válvula de cabeza seca Desensamble lubrique Presión de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de air...

Page 30: ...onador desgastado Reemplace la punta revise la puerta Sujetadores de tamaño incorrecto Use sólo sujetadores recomendados Sujetadores doblados Deje de usar estos sujetadores Tornillos de cargador punta sueltos Apriete todos los tornillos Accionador roto astillado Reemplace el accionador ...

Page 31: ......

Page 32: ...11 20 Part No N915268 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 ...

Reviews: