Craftsman CMEM2500 Instruction Manual Download Page 27

EsPAñOl

25

Levantamiento y Transporte de Sierra de 
Corte (Fig. A)

Doble la unidad a la posición donde pueda transportar la 
sierra. Empuje el pasador de bloqueo 

 1 

 para bloquear el 

brazo hacia abajo. Levante y transporte por medio de la 
manija de levantamiento y transporte 

 18 

Desbloqueo (Fig. A)

Para desbloquear la herramienta y levantar la cabeza, 
presione ligeramente el brazo del motor y saque el pasador 
de bloqueo 

 1 

. El brazo del motor girará hacia arriba.

Montaje (Fig. A) 

 

ATENCIÓN:

 La herramienta debe apoyarse en una 

superficie estable, nivelada y antideslizante para evitar 
movimientos inesperados durante la operación.

1.  Perfore orificios a través de la superficie de trabajo que 

alineen la base de la sierra.

2.  Inserte cuatro pernos de M10 a través de los orificios de 

montaje 

 17 

 en la base y a través de los orificios en la 

superficie de montaje. La longitud aproximada de los 
tornillos debe ser el espesor de la superficie de montaje 
más 102 mm (4”).

Ajuste del Deflector de Chispas (Fig. A)

 

ADVERTENCIA:

 

No toque el deflector de chispa 

durante o inmediatamente después de la 
operación, ya que se calienta y puede causar 
quemaduras en la piel.

Para desviar mejor las chispas de las personas y materiales 
circundantes, afloje el tornillo del deflector de chispas 

 2 

ajuste el deflector de chispas 

 3 

 y vuelva a apretar el tornillo. 

No permita que el juego de cables entre en contacto con el 
deflector o las chispas, ya que pueden producirse daños en 
el juego de cables.

Tope de Profundidad (Fig. A)

El tope de profundidad se ajusta en la fábrica para una 
rueda de 355 mm (14") nueva para evitar que la rueda corte 
dentro de la superficie de soporte. Para permitir mayor 
profundidad de corte, use la llave (no incluida) para aflojar 
el perno del tope de profundidad y la contratuerca 

 14 

 

y levantar el perno a la altura deseada y después girar la 
contratuerca en sentido contrario a las manecillas del reloj 
hasta que se asiente firmemente sobre la fundición. Apriete 
firmemente el perno del tope de profundidad antes de usar.

 

ATENCIÓN:

 Cuando cambie a una rueda nueva, 

reajuste el tope de profundidad a la posición original 
para prevenir cortar la superficie de soporte.

Interruptor de Gatillo (Fig. A)

Para arrancar la herramienta, presione el interruptor de 
gatillo 

 13 

. Para apagar la herramienta, libere el interruptor 

de gatillo. Mantenga las manos y el material alejados de la 
rueda hasta que se desacelere hasta detenerse. Para evitar 
el uso no autorizado de la herramienta, instale un candado 
estándar (no incluido) en el orificio del candado 

 15 

 ubicado 

en el gatillo.

Uso Debido

Su sierra de corte ha sido diseñada para el corte de 
materiales de acero de diversas formas. Está diseñado sólo 
para uso con abrasivos reforzados. No se deben utilizar 
cuchillas de diamante o TCT o dentadas con esta unidad.

nO

 utilice la herramienta en condiciones de humedad o en 

presencia de líquidos o gases inflamables.
Su sierra de corte es una herramienta eléctrica profesional. 

nO

 permita que los niños toquen la herramienta. Si el 

operador no tiene experiencia operando esta herramienta, 
su uso deberá ser supervisado.

ESPECIFICACIONES

CMEM2500

Voltaje

120V~

Frecuencia

50/60 Hz

Amps

15

Velocidad sin carga

3800/min (rpm)

Diámetro de rueda

355 mm (14")

Espesor de rueda

3 mm (0,1")

Tamaño de eje

 15,5 kg (34,1 lbs)

Peso neto

25,4 mm (1")

Capacidad de Corte

La amplia apertura de la prensa y el alto punto de pivote 
brindan capacidad de corte para muchas piezas grandes. 
Use la tabla de capacidad de corte para determinar el 
tamaño máximo total de los cortes que se pueden hacer 
con una rueda nueva.

 

ATENCIÓN:

 Ciertos objetos grandes, circulares o de 

forma irregular pueden requerir medios de sujeción 
adicionales si no se pueden sostener en forma segura.

 

ATENCIÓN:

 No corte magnesio o madera con 

esta herramienta.

Máxima Capacidad de Corte

nOTA: 

La capacidad que se muestra en la tabla asume que 

no hay desgaste de la rueda y que la posición de la cerca 
es óptima.

Forma de 

pieza de 

trabajo

Ángulo 

de corte 

de 90°

A = 125 mm 

(4-7/8")

A = 115 mm 

(4-1/2")

115 mm x 130 mm 

(4-1/2" x 5-1/8") 

A = 120 mm 

(4-3/4")

Ángulo 

de corte 

de 45°

A = 115 mm 

(4-1/2")

A = 98 mm 

(3-13/16")

95 mm x 105 mm 

(3-3/4" x 4-1/8")

A = 105 mm 

(4-1/8")

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y desconéctela de 
la fuente de energía antes de realizar cualquier 
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Summary of Contents for CMEM2500

Page 1: ...14 Chop Saw Scie à onglets 14 po Sierra de Corte de 14 CMEM2500 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...ssage NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any produ...

Page 4: ...tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accesories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications...

Page 5: ... cause injury beyond immediate area of operation Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan can draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the po...

Page 6: ...aller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating When using more than one extension to make up the total length be sure each individual extension contains at least the minimum wire size The following table shows the correct size to...

Page 7: ...g Fig A To unlock tool and raise head depress motor arm slightly and pull lock pin 1 out Motor arm will then pivot upward Mounting Fig A CAUTION Tool must be supported on stable level non skid surface to prevent unexpected movement when operating 1 Drill holes through the work surface that align the base of the chop saw 2 Insert four M10 screws down through the mounting holes 17 in the base and th...

Page 8: ... tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories Be sure the trigger switch is in the OFF position The fence 5 can be adjusted two ways to change desired cutting angle and to change spacing between the fence and vise To Change Spacing Between the Fence and Vise Using the 5 16 8 mm hex wrench 7 provided loosen and remove the two fence bolts 16 Adjust the fenc...

Page 9: ...speed rotating wheel CAUTION Only use 14 335 mm Type 1 41 wheels with 1 25 4 mm arbor hole with this tool Never force a wheel onto the machine or alter the size of the arbor hole Operation Tips for More Accurate Cuts Allow the wheel to do the cutting Excessive force will cause the wheel to glaze reducing cutting efficiency and or to deflect causing inaccurate cuts Properly adjust fence angle Make ...

Page 10: ...erformed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical replacement parts Accessories WARNING Since accessories other than those offered by CRAFTSMAN have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product...

Page 11: ... does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 888 331 4569 for a free replacement ...

Page 12: ...i par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour tou...

Page 13: ...tif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières h Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les caractéristiques four...

Page 14: ...es de sécurité pour les machines à tronçonner 1 Avertissements de sécurité pour les machines à tronçonner Placez vous et les passants à l écart de l axe de la meule en rotation Le protecteur aide à protéger l utilisateur des fragments de meules brisées et du contact accidentel avec la roue Utilisez seulement des meules agglomérées renforcées ou diamantées pour votre outil électrique Le fait qu un ...

Page 15: ... segmentée ou une lame de scie dentée Ces lames créent des rebonds et une perte de la maîtrise fréquents de l outil Ne pas bloquer la meule ou appliquer une pression excessive Ne pas tenter de faire une coupe dont la profondeur est excessive Surcharger la meule Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de d...

Page 16: ...plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe Si plus d une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur s assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum Le tableau ci dessous illustre les c...

Page 17: ...rface stable plane et antidérapante afin d éviter un mouvement inattendu durant l utilisation 1 Percez des trous dans la surface de travail qui aligne la base de la scie à tronçonner 2 Insérez quatre boulons M10 à travers les trous de montage 17 dans la base et à travers les trous dans la surface de montage La longueur approximative des vis doit correspondre à l épaisseur de la surface de montage ...

Page 18: ...u guide dans les endroits fournis Serrez solidement les boulons du guide avant l utilisation Fig C 16 5 Pour changer l angle de coupe désiré Fig A D Utilisez la clé hexagonale 5 16 po 7 fournie pour dévisser ne pas retirer les deux boulons du guide 16 Alignez la ligne de l indicateur de l angle désiré avec la ligne de la fente dans la base 4 Serrez solidement les boulons du guide avant l utilisati...

Page 19: ...jamais forcer l insertion d une meule sur l appareil ni de modifier le diamètre de l alésage Conseils d utilisation pour des coupes plus précises Laissez la meule faire la coupe Une force excessive entraînera l émoussement de la meule réduisant l efficacité de la coupe et ou la déviation entraînant des coupes imprécises Ajustez bien l angle du guide Assurez vous que le matériau est déposé à plat c...

Page 20: ...aloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances SÉCURITÉ l enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l éventualité peu pr...

Page 21: ... 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux c...

Page 22: ...rporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta...

Page 23: ...sorios con fines de recolección y extracción de polvo asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con es...

Page 24: ...esiones severas en una fracción de segundo 4 Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla ...

Page 25: ...ara permitirle resistir las fuerzas de retroceso El operador puede controlar las fuerzas de retroceso ascendente si se toman las precauciones adecuadas No coloque su cuerpo en línea con la rueda giratoria Si ocurre retroceso impulsará la unidad de corte hacia arriba hacia el operador No sujete una cadena de sierra cuchilla de tallado de madera rueda de diamante segmentada o cuchilla de sierra dent...

Page 26: ...r capacidad que uno de 18 Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y...

Page 27: ...iginal para prevenir cortar la superficie de soporte Interruptor de Gatillo Fig A Para arrancar la herramienta presione el interruptor de gatillo 13 Para apagar la herramienta libere el interruptor de gatillo Mantenga las manos y el material alejados de la rueda hasta que se desacelere hasta detenerse Para evitar el uso no autorizado de la herramienta instale un candado estándar no incluido en el ...

Page 28: ...a cambiar el Espaciamiento Entre la Guía y la Prensa Usando la llave hexagonal de 8 mm 5 16 provista 7 afloje y retire los dos pernos de la guía 16 Ajuste la guía 5 a las ubicaciones deseadas Inserte los dos pernos de la guía en las ubicaciones proporcionadas Apriete firmemente ambos pernos de la cerca antes de usar Fig C 16 5 Para Cambiar el Ángulo de Corte Deseado Fig A D Use la llave hexagonal ...

Page 29: ...orificio para el eje de 1 25 4 mm con esta herramienta Nunca fuerce una rueda en la máquina ni modifique el tamaño del orificio del eje Consejos de Operación para Cortes más Precisos Permita que la rueda realice el corte Una fuerza excesiva hará que la rueda se pula reduciendo la eficacia de corte y o se desvíe lo que ocasionará cortes imprecisos Ajuste correctamente el ángulo de la cerca Asegúres...

Page 30: ...a de corte 14 355 mm n a 1 25 4 mm Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la h...

Page 31: ...esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba envia...

Page 32: ...03 19 Part No N574159 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2019 ...

Reviews: