background image

FRAnçAis

12

Fixer l’accessoire (Fig. D)

 

AVERTISSEMENT : 

afin réduire le risque de blessure 

corporelle grave, ne pas laisser toute partie lâche du 
tampon de polissage ou des ficelles de ses fixations 
tourner librement. Mettez de côté ou coupez toute 
ficelle de fixation lâche.

 

Les ficelles de fixations lâches 

et en rotation peuvent s’emmêler sur vos doigts ou 
s'accrocher sur la pièce de travail.

Les tampons à polir et les disques abrasifs ayant un diamètre 
de 25 mm (6 po) peuvent être utilisés avec la CMEE145.

1.  Pour fixer un accessoire 

 5 

, centrez-le soigneusement sur 

la plaque de presse  

 4 

 en vous assurant que les bords du 

disque s'alignent avec les bords de la plaque et appuyez 
solidement en place sur le disque. 

2.  L’accessoire peut être facilement retiré simplement en le 

tirant. Il peut être réutilisé au besoin.

Cadran de vitesses variables (Fig. A)

 

ATTENTION :

 puisque l'outil a un cadran de vitesses 

séparé pour le réglage de la vitesse (2 500 à 6 800 
OPM), l’outil démarrera à la vitesse à laquelle le cadran 
de vitesses est réglé. Assurez-vous que l’interrupteur 
est à la position ARRÊT avant de brancher le cordon 
d'alimentation.

Pour utiliser l’outil, sélectionnez le réglage de la vitesse 
que vous souhaitez avec le cadran de vitesses et glissez 
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT vers l'avant. Le réglage de la 
vitesse peut être défini pendant que l’outil est en marche 
ou éteint.
Les positions numérotées, 1 à 6 inscrites sur le cadran de 
vitesses variables 

 1 

, n’indiquent pas une vitesse précise, 

mais elles sont de bons points de référence. Plus le numéro 
est élevé, plus la vitesse sera élevée.
Assurez-vous de sélectionner la vitesse appropriée pour 
l’utilisation de votre outil. En cas de doute sur la vitesse 
appropriée pour votre ponçage, testez la performance à 
basse vitesse et augmentez jusqu’à ce que vous trouviez la 
bonne vitesse.

Interrupteur à glissière (Fig. C) 

 

ATTENTION :

 tenez solidement la poignée latérale 

et le corps de l’outil afin de maintenir le contrôle de 
l’outil au démarrage et durant l’utilisation jusqu’à ce 
que l’accessoire cesse de tourner. Assurez-vous que 
l’accessoire a complètement cessé de tourner avant de 
déposer l’outil.

REMARQUE :

 afin de réduire un mouvement inattendu 

de l’outil, ne pas allumer ou éteindre l’outil durant un 
chargement. Laissez fonctionner l’outil à pleine vitesse avant 
de toucher la surface de travail. Levez l’outil de la surface 
avant de l’éteindre. Laissez l’outil cesser de tourner avant de 
le déposer.
Pour démarrer l’outil, glissez l’interrupteur à glissière 
MARCHE/ARRÊT 

 2 

 vers l’avant de l’outil. Pour éteindre 

l’outil, glissez l’interrupteur à glissière MARCHE/ARRÊT loin 
de l’avant de l’outil.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque 
de blessure corporelle, éteignez l’appareil et 
débranchez-le la source d’alimentation avant 
d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer 
des pièces ou des accessoires.

 Un déclenchement 

accidentel du démarrage peut causer des blessures.

Moteur

S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec 
l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de 
tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance 
et une surchauffe. Ces outils sont testés en usine ; si cet outil 
ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 ou DC ..... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm (plpm) ....... pieds linéaires par 

minute

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

OPM .................... oscillations  por 

minuto

A ......................... ampères

W ........................ watts

 ou AC .......... courant  alternatif

 ou AC/DC ... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide

n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre

 ..................... symbole 

d’avertissement

 ..................... radiation  visible
 ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive
 ..................... lire toute la 

documentation

IPXX .................... symbole  IP

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

Fixer la poignée auxiliaire (Fig. B)

 

AVERTISSEMENT :

 

cette poignée DOIT ÊTRE 

UTILISÉE EN TOUT TEMPS pour maintenir le 
contrôle complet de l’outil. 

Assurez-vous toujours 

que la poignée est serrée.

Vissez solidement la poignée auxiliaire 

 3 

 dans un des trous 

de montage filetés du boîtier d'engrenage.

Summary of Contents for CMEE145

Page 1: ...152 mm 6 po avec vitesse variable Pulidora de Órbita Aleatoria de 152 mm 6 con Velocidad Variable CMEE145 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...pteur à glissière MARCHE ARRÊT 3 Poignée auxiliaire 4 Plaque de presse Components 1 Variable speed dial 2 ON OFF slider switch 3 Auxiliary handle 4 Backing pad WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual 2 1 3 4 Fig B 3 ...

Page 3: ...1 Fig C 2 Fig D 5 4 Fig E 3 6 ...

Page 4: ...roperly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNIN...

Page 5: ...ccessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control Safety Instructions for All Operations a This power tool is intended to function as a polisher Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fi...

Page 6: ... or snag on the workpiece l Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body m Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards n Do not operate the power tool n...

Page 7: ... visible radiation avoid staring at light wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation IPXX IP symbol The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute RPM...

Page 8: ...ceable on days when the humidity is low This is a harmless phenomenon Polishing These instructions and suggestions are intended to familiarize new operators in overall general operation of power polishing You will develop your own techniques which will make the job easier and faster as you learn power polishing You should use utmost care when power polishing around or over sharp objects and contou...

Page 9: ...e center If you need assistance in locating any accessory please contact CRAFTSMAN call 1 888 331 4569 Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty ...

Page 10: ... requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation et ou d insérer un bloc piles de ramasser ou de transporter l outil Transporter un outil électrique AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissement...

Page 11: ...es de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques alors que le doigt repose sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident d Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l outil Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l outil é...

Page 12: ...e dentée Ces lames posent des risques de rebonds fréquents et de perte de contrôle de l outil pas stables vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l outil g Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant toute utilisation vérifier que les accessoires comme les meules abrasives ne sont endommagés en aucune façon que les tampons de soutien ne sont pas fendus qu il n exis...

Page 13: ...e est petit plus la rallonge peut supporter de courant Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels AVERTISSEMENT porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection Utiliser aussi un masque antipoussières si l opér...

Page 14: ... inattendu de l outil ne pas allumer ou éteindre l outil durant un chargement Laissez fonctionner l outil à pleine vitesse avant de toucher la surface de travail Levez l outil de la surface avant de l éteindre Laissez l outil cesser de tourner avant de le déposer Pour démarrer l outil glissez l interrupteur à glissière MARCHE ARRÊT 2 vers l avant de l outil Pour éteindre l outil glissez l interrup...

Page 15: ...ereux Polissage Ces instructions et suggestions visent à familiariser les nouveaux utilisateurs avec l utilisation générale du polissage électrique Vous développerez vos propres techniques ce qui rendra la tâche plus facile et plus rapide à mesure que vous apprenez le polissage électrique Vous devez être très prudent lorsque vous effectuez le polissage autour ou sur des objets coupants et les cont...

Page 16: ...de dommages indirects alors ces limitations peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les états ou les provinces GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celu...

Page 17: ...va reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraci...

Page 18: ...trica herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provoca...

Page 19: ...os etc Evite que el accesorio rebote y se atasque Las esquinas los bordes afilados o el rebote tienden a atascar el accesorio giratorio y a causar párdida de control o contragolpe accesorios de tamaño inadecuado no pueden ser adecuadamente controlados o protegidos f El montaje de rosca de los accesorios debe corresponderse con la rosca del eje de la esmeriladora Para los accesorios montados con br...

Page 20: ...e cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o ...

Page 21: ...mienta mientras esté bajo condiciones de carga Permita que la herramienta opere a velocidad completa antes de tocar la superficie de trabajo Levante la herramienta de la superficie antes de apagar la herramienta Permita que la herramienta deje de girar antes de soltarla Para arrancar la herramienta deslice el interruptor deslizante ON OFF 2 hacia el frente de la herramienta Para detener la herrami...

Page 22: ...s en que la humedad sea baja Éste es un fenómeno inofensivo Pulido Estas instrucciones y sugerencias están diseñadas para familiarizar a los nuevos operadores en la operación general del pulido eléctrico Desarrollará sus propias técnicas que harán que el trabajo sea más fácil y rápido a medida que aprenda a pulir con herramienta eléctrica Debe tener el mayor cuidado al pulir con fuerza alrededor o...

Page 23: ... Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u e...

Page 24: ... caso Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo d...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...10 19 Part No N778763 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2019 ...

Reviews: