background image

EsPAñOl

23

nOTA:

 Ajuste el portabrocas en los tres orificios para evitar 

el deslizamiento de la broca.

Fig. D

11

5

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y desconéctela de 
la fuente de energía antes de realizar cualquier 
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

 

ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien 
la pieza de trabajo y sostener el taladro 
firmemente con ambas manos para evitar 
una pérdida de control que podría provocar 
lesiones personales.

 

ADVERTENCIA: No tome la parte delantera del 
portabrocas y encienda la herramienta para 
ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). 

Cuando se cambian los accesorios, se pueden 
provocar daños al portabrocas y daños personales.

 

ADVERTENCIA:

 

Antes de realizar ajustes o 

cambiar accesorios, desenchufe siempre el 
taladro de la fuente de energía para reducir el 
riesgo de lesiones.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, 
permita que la herramienta trabaje a su propio 
ritmo. No la sobrecargue.

Posición Adecuada de las Manos  (Fig. E)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, sujete 

SIEMPRE

 bien en caso de que haya una 

reacción repentina.

 

ADVERTENCIA:

 Si se sobrecarga el taladro, el motor 

podría atascarse y causar una torsión repentina. 
Siempre anticipe que esto suceda. Sujete firmemente 
el taladro con ambas manos para controlar la acción 
de torsión y evitar lesiones

La posición de manos adecuada requiere una mano en la 
manija principal 

 12 

 y la otra sobre la manija lateral 

 7 

Fig. E

7

12

Selección del Modo de Taladrado

•  Para perforar mampostería, ajuste el selector de modo de 

taladrado en la posición del “símbolo de percusión”  .

•  Para taladrar en otros materiales y para fijación, ajuste el 

selector de modo de taladrado en la posición del 
“símbolo de taladro” 

.

Selección de la Dirección de Rotación (Fig. A)

Para taladrar y ajustar tornillos, aplique la dirección de 
avance (rotación en el sentido de las agujas del reloj). Para 
aflojar tornillos y retirar una broca atascada, aplique la 
dirección reversa (rotación en sentido contrario a las agujas 
del reloj).

nOTA: 

La dirección de rotación también se representa 

mediante una flecha en el moldeado de la herramienta 
cerca de la palanca de avance/reversa 

 3 

.

Nunca cambie la dirección de rotación mientras el motor 
esté funcionando.

1.  Para seleccionar la rotación hacia adelante, empuje la 

palanca de avance/reversa hacia la derecha (vista desde 
el extremo del mandril).

2.  Para seleccionar la rotación en reversa, empuje la 

palanca de avance/reversa hacia la izquierda (vista 
desde el extremo del mandril).

Ajuste de la Profundidad de Perforación 
(Fig. A)

1.  Gire la agarradera en sentido contrario a las agujas del 

reloj y afloje el mango lateral 

 7 

.

2.  Ajuste el tope de profundidad 

 6 

 en la posición deseada. 

La profundidad máxima de perforación es igual a la 
distancia entre la punta de la broca y el extremo frontal 
del tope de seguridad.

3.  Para ajustar el mago lateral, gire la agarradera en el 

sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que el 
mango lateral esté firme y no se resbale.

Interruptor de Gatillo de Velocidad 
Variable (Fig. A)

Para encender la herramienta, oprima el interruptor de 
gatillo 

 1 

. Para apagar la herramienta, libere el interruptor 

Summary of Contents for CMED741

Page 1: ...de 7 0 A 13 mm 1 2 po Taladro percutor de 13 mm 1 2 y 7 0 amperios CMED741 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...ns avec des produits de qualité innovants Avec vous nous formons une équipe de bâtisseurs Veuillez prendre un moment pour lire le présent guide pour vous familiariser avec votre nouvel outil Il est important de comprendre les avis et avertissements de sécurité avant d utiliser votre nouvelle acquisition Connaître la bonne façon de la faire fonctionner vous permettra de l utiliser à son plein poten...

Page 3: ...ded could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warni...

Page 4: ...lcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off positio...

Page 5: ... or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12 6...

Page 6: ...an Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Attaching the Side Handle Fig B C WARNING To reduce the...

Page 7: ...njury WARNING It is important to support the work properly and to hold the drill firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories WARNING To reduce the risk ...

Page 8: ...ol with the locking feature engaged To do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in Drilling Always unplug the drill when attaching or removing accessories When attaching accessories in the drill chuck it is important to securely tighten the chuck using all three holes to prevent slippage When using a keyless chuck hand tighten firmly Use sharp drill bits only Supp...

Page 9: ...FTSMAN call 1 888 331 4569 Versatrack Fig F WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING To reduce the risk of serious personal injury do not use a damaged Versatrack peg hook or Versatrack Trackwall A damaged Ver...

Page 10: ... you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to produ...

Page 11: ...ures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTI...

Page 12: ...n d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisatio...

Page 13: ...r un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques Ne jamais réparer des blocs piles endommagés La réparation de blocs piles doit seulement être effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisé Avertissements de sécurité pour marteau perforateur Tenez l outil par les sur...

Page 14: ...osées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l OSHA...

Page 15: ...a poignée latérale en la tournant en sens antihoraire Assurez vous que la poignée latérale est solidement fixée et qu elle ne glisse pas Fig B 7 9 Fig C 6 10 Insérer une mèche ou un autre accessoire Fig A D AVERTISSEMENT ne pas essayer de resserrer les mèches ou tout autre accessoire en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l outil en marche Lors du changement d accessoire il y a ris...

Page 16: ...es Encasdeblocage relâcher ladétenteimmédiatementetdéterminerlaraisondu blocageavantderedémarrer Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 12 et une main sur la poignée latérale 7 Fig E 7 12 Sélection du mode perceuse Fig A Pour perforer de la maçonnerie régler le sélecteur de mode de travail sur le symbole du marteau Pour le perçage d autres matériaux et pour ...

Page 17: ...çant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche Tenir fermement l outil avec les deux mains afin de contrôler sa rotation Une main devrait être placée sur la poignée latérale Utiliser en tout temps la poignée latérale des perceuses qui en sont dotées Ne pas enfoncer et relâcher la gâchette à plusieurs reprises...

Page 18: ...NT lorsque vous suspendrez des objets sur le mur Versatrack rail distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg 75 lb par pied linéaire IMPORTANT Les outils et accessoires compatibles Versatrack se fixent de façon sécuritaire au système Versatrack Trackwall 1 Éteignez l outil retirez les accessoires débranchez le de l alimentation ATTENTION tout produit avec dents coupantes expo...

Page 19: ...accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d autres CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou la limitation...

Page 20: ...dad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna...

Page 21: ...o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito...

Page 22: ...para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herrami...

Page 23: ...y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio así como otras lesiones Siempre use protección respi...

Page 24: ...e la herramienta como se muestra 2 Para girar la manija lateral en la posición deseada afloje el collar 9 girando la manija lateral en el sentido de las mancillas del reloj y luego deslizando el collar en su lugar 3 Una vez rotado el mango lateral a la posición deseada este deberá ser empujado hacia atrás hasta que las ranuras del borde del mango lateral queden alineadas y encajen completamente co...

Page 25: ...quiere una mano en la manija principal 12 y la otra sobre la manija lateral 7 Fig E 7 12 Selección del Modo de Taladrado Para perforar mampostería ajuste el selector de modo de taladrado en la posición del símbolo de percusión Para taladrar en otros materiales y para fijación ajuste el selector de modo de taladrado en la posición del símbolo de taladro SeleccióndelaDireccióndeRotación Fig A Para t...

Page 26: ...adro muy lentamente con poca presión hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo Aplique presión en línea recta con la broca Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión Una mano se debe poner en la ...

Page 27: ...re los accesorios y desconéctelo de la fuente de alimentación ATENCIÓN Cualquier producto con dientes de corte expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si va a estar en el Trackwall 2 Monta el gancho de clavija 13 a el Trackwall de Versatrack 3 Diapositiva el gancho de clavija através del aro 8 en herramienta NOTA Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta están disponibles por...

Page 28: ...obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto ...

Page 29: ...sponder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus e...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2018 03 18 Part No N551618 ...

Reviews: