Craftsman CMCL060 Instruction Manual Download Page 12

FRAnçAis

10

PILES ET CHARGEURS

Le bloc‑piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de 
la boîte. Avant d'utiliser le bloc‑piles et le chargeur, lisez 
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis 
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque 
vous commandez des blocs‑piles de remplacement, 
assurez‑vous d’inclure le numéro du catalogue et la tension.

L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. 
Les symboles et les définitions sont les suivants :

BPM .................... battements  par 

minute

V ......................... volts
min ..................... minutes

 ou DC ..... courant  continu

…/min .............. par  minute
Tr/min 

 tours par minute

A ......................... ampères

Hz ....................... hertz
W ........................ watts
Wh Wattheures
no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ..................... symbole 

d’avertissement

 ..................... portez  une 

protection 
respiratoire

 ..................... portez  une 

protection oculaire

 ...................... Construction  de 

classe II (à isolation 
double)

 ..................... portez  une 

protection auditive

 ..................... lisez toute la 

documentation

 ..................... Éviter de regarder 

directement le flux 

de lumière.

 or AC ...........courant alternatif

Ah .......................ampères‑heures

• 

NE PAS

 éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout 

autre liquide.

• 

NE PAS

 laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc-piles.

• 

Ne pas entreposer ou utiliser la lampe et le bloc-piles 
dans des endroits où la température peut descendre 
sous -20 °C (-4 °F) (comme les remises extérieures ou 
les bâtiments en métal durant l’hiver) ou atteindre ou 
excéder 60 °C (140 °F) (comme les remises extérieures 
ou les bâtiments en métal durant l’été). 
REMARQUE : Ne pas ranger les blocs-piles dans 
une lampe avec la gâchette verrouillée. Ne jamais 
coller la gâchette avec du ruban adhésif en position 
Marche.

• 

Ne pas brûler le bloc-piles même s’il est gravement 
endommagé ou est entièrement usé.

 Le bloc-piles 

peut exploser au cours d’un incendie. Des vapeurs et des 
matières toxiques sont produites lorsque les blocs-piles au 
lithium-ion sont brûlés.

• 

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, 
lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux. 

Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau 
courante durant 15 minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation 
cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de 
consultation médicale, l'électrolyte des piles est composé 
d'un mélange organique liquide et de sels de lithium.

• 

Le contenu des piles peut causer une irritation 
respiratoire.

 Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes 

persistent, consultez un médecin.

• 

Le liquide des piles peut être inflammable s’il est 
exposé aux étincelles ou aux flammes.

• 

Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque 
raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fendu 
ou endommagé, ne pas l'insérer dans le chargeur.

 Ne 

pas écraser, échapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas 
se servir d'un bloc-piles ou chargeur qui a subi un impact, 
a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé 
d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou, 
frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les 
blocs-piles endommagés devraient être amenés/expédiés 
au centre de service pour recyclage.

Recommandations d’entreposage

Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec 
loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid 
excessif.  Entreposez le bloc‑piles entièrement chargé hors 
du chargeur.

Instructions de nettoyage du bloc‑piles

La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces 
extérieures du bloc‑piles à l'aide d'un linge ou d’une 
brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de 
solution nettoyante.

Blocs-piles du niveau de la jauge de carburant 
(Fig. B)

Certains  blocs‑piles incluent une jauge de carburant. 
Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL 
indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela 

équipées d’un large bloc-piles peuvent tenir à la 
verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité importantes pour 

les blocs‑piles

 

AVERTISSEMENT :

 

lisez toutes 

les consignes de sécurité, les instructions et 
les symboles d’avertissements du bloc-piles, 
du chargeur et du produit. Ne pas suivre les 
avertissements et les instructions peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou des 
blessures graves.

• 

Ne pas charger ou utiliser le bloc-piles en 
atmosphères explosibles comme la présence de 
liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

 Insérer 

ou retirer la pile du bloc-piles peut enflammer la poussière 
ou les vapeurs.

• 

Ne

 

JAMAIS forcer le bloc-piles dans le chargeur. 

NE PAS modifier le bloc-piles de quelque façon 
que ce soit dans un chargeur non compatible 
puisque le bloc-piles peut se briser causant une 
blessure corporelle.

 Consultez le tableau à la fin de ce 

guide pour la compatibilité des blocs-piles et des chargeurs.

• 

Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN.

Summary of Contents for CMCL060

Page 1: ...OURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCL060 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 20V Max Spot Light Projecteur 20 V max Reflector 20 V Máx ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...posantes 1 Pile 2 Bouton de libération de la pile 3 Bouton Marche Arrêt de luminosité 4 DEL 5 Crochet en boucle 6 Poignée principale 7 Crochet de suspension VersaTrackMC Componentes 1 Batería 2 Botón de liberación de batería 3 Interruptor On Off y Brillo 4 LED 5 Gancho de lazo 6 Mango principal 7 Gancho para colgar VersaTrack 4 3 2 1 5 7 6 ...

Page 4: ...50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...isconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments changing accessories or storing appliance Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally h Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack i Use applianc...

Page 6: ...y pack using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some battery packs include a fuel gauge When the fuel gauge button is pressed and held the LED lights will indicate the approximate level of charge remaining This does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end us...

Page 7: ...y may result in a risk of electric shock electrocution or fire The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be k...

Page 8: ...center if light stays OFF NOTE Refer to label near charging light on charger for blink patterns Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures m...

Page 9: ...e LED spotlight The VersaTrack hook and loop hook are not intended to support additional weight Do not attach or hang anything additional to the spotlight or risk of breakage may occur CAUTION Do not use the VersaTrack hook or loop hook to reach with or to support your weight in any situation Loop Hook Fig F The light may be carried or hung by the loop hook 5 When not in use the loop may be locked...

Page 10: ...AN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or the...

Page 11: ...ation ou réglage électrique ou mécanique e Pour réduire tout risque de chocs électriques ne pas immerger le projecteur dans l eau ou tout autre liquide Ne pas disposer ou entreposer le projecteur là où il risquerait de tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier CONSERVER CES CONSIGNES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT pendant l utilisation d un projecteur prendre systématiqueme...

Page 12: ... respiratoire Faites circuler de l air frais Si les symptômes persistent consultez un médecin Le liquide des piles peut être inflammable s il est exposé aux étincelles ou aux flammes Ne jamais tenter d ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc piles est fendu ou endommagé ne pas l insérer dans le chargeur Ne pas écraser échapper ou endommager le bloc piles Ne pas s...

Page 13: ...ieur réduit le risque de choc électrique Une rallonge doit avoir un calibre de fil AWG ou calibrage américain normalisé des fils approprié pour la sécurité Plus le numéro de calibre du fil est petit plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité est grande Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe ...

Page 14: ...écharge L outil s éteindra automatiquement et le bloc piles devra être rechargé Remarques importantes sur le chargement 1 Le chargeur et le bloc piles peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement C est un état normal et cela n indique pas un problème Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après l utilisation évitez de placer le chargeur ou le bloc piles dans un Montage mural Cer...

Page 15: ...outon Marche Arrêt de luminosité et passez à la position Arrêt Position correcte des mains Fig D AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine Une position des mains app...

Page 16: ...surez vous que le poids de l outil ne dépasse pas le poids nominal maximum de 9 kg 20 lb pour le crochet VersaTrackMC sélectionné AVERTISSEMENT lorsque vous suspendrez des objets sur le mur VersaTrackMC rail distancez adéquatement les outils de sorte à ne pas excéder 35 kg 75 lb par pied linéaire IMPORTANT pour la fixation du crochet de suspension VersaTrackMC utilisez seulement la vis fournie Ass...

Page 17: ...e raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spéci...

Page 18: ... a la instalación de servicio autorizada más cercana para que sea examinado reparado o sometido a un ajuste eléctrico o mecánico e Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no ponga el reflector en agua ni en ningún otro líquido No coloque ni guarde el reflector donde pueda caerse o pueda tirarse de él y caerse en una tina o lavabo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURID...

Page 19: ...rritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten busque atención médica El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas Nunca intente abrir el paquete de baterías por ninguna razón Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la inserte en el cargador No aplaste deje caer o dañe el paquete de la batería No use un paquete de bat...

Page 20: ...ufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar provoque tropiezos o de otra forma esté sujeto a daño o esfuerzo No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio de...

Page 21: ...e batería se necesitará volver a cargar Notas Importantes de Carga 1 El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga Esta es una condición normal y no indica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento 2 Si la bater...

Page 22: ...úrese que no se desconecte Para retirar el paquete de batería de la herramienta presione el botón de liberación 2 y jale firmemente el paquete de Posición Adecuada de las Manos Fig D ADVERTENCIA Parareducirelriesgo delesiónpersonalgrave tengaSIEMPRElasmanosen unaposiciónadecuadacomosemuestra ADVERTENCIA Parareducirelriesgo delesiónpersonalgrave sujeteSIEMPREbienencasode quehayaunareacciónrepentina...

Page 23: ...ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto com CRAFTSMAN llame al 1 888 331 4569 Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos ab...

Page 24: ...a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Pis...

Page 25: ...está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ttery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT utiliser d autres blo...

Reviews: