background image

FRANçAiS

16

Montage mural

Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir 
être installés au mur ou être placés verticalement sur une 
table ou une surface de travail.  Pour la fixation au mur, 
placez le chargeur près d’une prise de courant et loin 
d’un coin ou d’autres obstructions qui peuvent nuire à 
la circulation de l’air. Utilisez la base du chargeur comme 
modèle pour l’emplacement des vis de montage sur le mur. 
Fixez solidement le chargeur à l’aide de vis pour cloison 
sèche (achetées séparément) d’au moins 1 po (25,4 mm) de 
longueur avec tête de diamètre de 0,28 à 0,35 po (7 à 9 mm) 
vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant 
exposée une partie de vis d’environ 7/32 po (5,5 mm). 
Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et 
insérez-les entièrement dans les fentes.

REMARQUE : 

Ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101 

sous un banc ou une table.

Système de protection électronique

Les outils Li-Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera le bloc-piles contre une 
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L’outil 
s’éteint automatiquement et le bloc-piles doit être rechargé.

Remarques importantes sur la charge

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et 

optimiser son rendement, le recharger à une température 
ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger 
lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) 
ou au-dessus de +40 °C (+104 °F). C’est important pour 
prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.

2.  Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds 

au toucher durant le chargement. C’est un état normal 

et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter 

le refroidissement du bloc-piles après l’utilisation, 

évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un 

environnement chaud comme une remise en métal ou 

une remorque non isolée.

3.  Si le bloc-piles ne charge par de adéquatement :

a.  Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant 

une lampe ou un autre appareil;

b.  Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à 

un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous 

éteignez les lumières;

c.  Si les problèmes de chargement persistent, apportez 

l’outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de 

services local.

4.  Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au 

moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

danger de choc électrique. 

Débranchez le chargeur de la prise CA avant de 
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées 
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge 
ou d’une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser 
d'eau ou de solution nettoyante.

quelque façon que ce soit.

 Apportez‑le dans un centre de 

services autorisé.

• 

Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un 

centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une 

réparation est nécessaire.

 Un mauvais réassemblage 

peut entraîner un danger de choc électrique, une 
électrocution ou un incendie.

• 

Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une 

alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas 

essayer de l’utiliser sur toute autre tension.

 Cette 

consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 

s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 

métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 

ou toute accumulation de particules métalliques 

devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 

et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 

lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur.

Charger une pile (Fig. C, D)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc-piles. Vert  

clignotera(ont) de façon continue durant le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) 

de chargement vert demeure(nt) allumé(s) de façon 

continue. Le bloc-piles peut être laissé dans le chargeur 
ou retiré. 

 

AVERTISSEMENT :

 chargez seulement le bloc‑piles si 

la température de l’air est au‑dessus de 4,5 °C (40 °F) et 
sous 40 °C (104 °F).

4.  Le chargeur ne chargera pas un bloc-piles défectueux, ce 

qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement 

qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le 

bloc-piles dans un centre de services autorisé si le(s) 

voyant(s) reste(nt) éteint(s). 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du (des) 

voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 
modèles de clignotement.  

REMARQUE : 

Pour retirer le bloc-piles, on doit 

appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur 
certains chargeurs.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc-piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 
mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc-piles.
Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente 
qu’un bloc-piles chaud.
Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par 
le(s) voyant(s) vert continuant à clignoter, mais avec 
le voyant rouge allumé de façon continue. Lorsque le 
bloc-piles a atteint une température appropriée, le voyant  
rouge s’éteindra et le chargeur reprendra la procédure 
de chargement.

Summary of Contents for CMCF940

Page 1: ...NTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCF940 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 1 2 13 mm 20V Max Cordless Impact Wrench Clé à chocs sans fil de 13 mm 1 2 po 20 V max Llave de impacto inalámbrica de 13 mm 1 2 20 V Máx ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...Composants 1 Gâchette 2 Bouton Avancer Reculer 3 Enclume 4 Poignée principale 5 Bouton de libération de la pile 6 Bloc piles 7 Lampe de travail 8 Anneau ouvert 9 Sélecteur de vitesses Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de avance reversa 3 Yunque 4 Manija principal 5 Botón de liberación de batería 6 Paquete de batería 7 Luz de trabajo 8 Anillo de sujeción 9 Selector de velocidad ...

Page 4: ... cargadores excepto CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargem...

Page 5: ...nal injury n Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations o Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instruct...

Page 6: ...uthorized service providers p If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards q Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fractio...

Page 7: ... symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injur...

Page 8: ...ts if they are in carry on baggage Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Followallcharginginstructionsanddonotchargethe batterypackorapplianceoutsideofthetemperature rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesoutsideofthespecifiedrangemaydamage thebatteryandincreasetheri...

Page 9: ...aning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Ampere Rating American Wire Gauge More Than No...

Page 10: ... changing accessories 2 To install an accessory on the anvil firmly push accessory onto the anvil 3 NOTE The hog ring 8 compresses to allow the accessory to slide on After the accessory is installed the hog ring applies pressure to help provide accessory retention 3 To remove an accessory grasp the accessory and firmly pull it off Anvil Fig A WARNING Use only impact accessories Non impact accessor...

Page 11: ...maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Usage Fig A CAUTION Ensure fastener and or system will withstand the level of torque generated by the tool Excessive torque may cause breakage and possible personal injury 1 Place the accessory on the fastener head Keep the tool pointed straight at the fastener 2 Press variable speed trigger switch 1 t...

Page 12: ...MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information con...

Page 13: ...l ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves k Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertis...

Page 14: ...empératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles l Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sou...

Page 15: ...ne l utilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des d...

Page 16: ... ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage Recommandations d entreposage Le meilleur lieu pour l entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors ...

Page 17: ...liser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incen...

Page 18: ...u chargeur à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre de services autorisé Ne pas démonter le chargeur apportez le dans un centre de services autorisé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un mauvais réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique une électroc...

Page 19: ...l anneau ouvert met de la pression pour aider à permettre la rétention de l accessoire 3 Pour retirer un accessoire saisissez le et tirez fermement pour le sortir Enclume Fig A AVERTISSEMENT Utilisez seulement des accessoires à chocs Les accessoires non à chocs peuvent se briser et causer une condition dangereuse Inspectez l accessoire avant utilisation pour vous assurer qu il ne comporte pas de f...

Page 20: ...entraîner un bris et une possible blessure corporelle 1 Placez l accessoire sur la tête de la fixation Gardez l outil pointé droit sur la fixation 2 Appuyez sur la gâchette de vitesse variable 1 pour démarrer l utilisation Relâchez la gâchette de vitesse variable pour arrêter l utilisation Vérifiez toujours le couple à l aide d une clé dynamométrique car le couple de serrage est affecté par de nom...

Page 21: ...AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisib...

Page 22: ...l o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves k Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ...

Page 23: ...ar irritación o quemaduras ad No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales l Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado ante...

Page 24: ... su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Use gafas de seguridad u otra protección para los ojos Las operaciones de martilleo y perforación pueden causar que vuelen rebabas Las partículas expulsadas pueden causar daño ...

Page 25: ...r manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LA...

Page 26: ... inferior del alojamiento No opere el cargador con un cable o enchufe dañado Solicite que los reemplacen de inmediato Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede res...

Page 27: ...den retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza No opere el cargador si recibió un golpe fuerte se dejó caer o se dañó de cualquier manera Llévelo a un centro de servicio autorizado No desensamble el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación El reensamble incorrecto puede re...

Page 28: ...mente el accesorio sobre el yunque 3 NOTA El anillo de cordón curvo 8 se comprime para permitir que el accesorio se deslice Después que se instale el accesorio el anillo de cordón curvo aplica presión para ayudar a proporcionar retención del accesorio 3 Para retirar un accesorio sujete el accesorio y jálelo firmemente Yunque Fig A ADVERTENCIA Sólo use accesorios de impacto Los accesorios no diseña...

Page 29: ...en la cabeza del sujetador Mantenga la herramienta apuntada de forma recta en el sujetador 2 Presione el interruptor de gatillo de velocidad variable 1 para comenzar la operación Libere el interruptor de gatillo de velocidad variable para detener la operación Siempre verifique el torque con un torquímetro ya que el par de apriete se ve afectado por muchos factores incluyendo los siguientes Voltaje...

Page 30: ...iciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por CRAFTSMAN S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser ...

Page 31: ...na herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la gar...

Page 32: ...124 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT...

Reviews: