Craftsman C459-52832 Operator'S Manual Download Page 37

12

UTILISATION

Lise

z, c

om

pre

nez

, et su

ive

z tou

tes l

es i

nst

ruc

tio

ns 

et l

es c

ons

ign

es su

r la m

ach

ine e

t dan

s ce n

otic

ava

nt l

e fon

ctio

nne

men

t. 

Pleins d’essence et d’huile

Vér

ifie

z le n

ive

au d

’hu

ile e

t d’e

sse

nce e

t ajou

ter a

u bes

oin

. Sui

vez l

es 

ins

tru

ctio

ns f

our

nie

s dan

s la n

otic

e d’u

tilis

atio

n du m

ote

ur q

ui a

cco

m-

pag

ne l

a sou

ffle

use

. Veu

ille

z lire c

es i

nst

ruc

tio

ns a

tte

ntiv

em

ent

.

AVE

RTI

SSE

MEN

T: F

aite

s trè

s atte

ntio

n en m

a-

nip

ula

nt d

e l’es

sen

ce. L

’es

sen

ce e

st e

xtr

êm

em

ent 

inf

lam

mab

le e

t les v

ape

urs s

ont e

xpl

osi

f. N

e fai

tes 

jam

ais

 le p

lei

n d’e

sse

nce à l’

int

érie

ur, p

end

ant q

ue 

le m

ote

ur t

our

ne o

u qua

nd l

e mot

eur e

st c

hau

d. 

Éte

ign

ez t

out

e cig

are

tte

s ou p

ipe

, tou

t cig

are o

tou

te a

utr

e sou

rce i

nca

nde

sce

nte

.

Pour faire démarrer le moteur

1. 

Ass

ure

z-v

ous q

ue l

es c

om

man

des d

e la t

ariè

re e

t de l

’en

tra

îne

men

son

t déb

ray

ées (

rel

âch

ées

).

2. O

uvr

ez l

a sou

pap

e d’a

rrê

t du c

arb

ura

nt (

le c

as é

ché

ant

) et v

érif

iez 

que l

’in

ter

rupt

eur à b

asc

ule s

e tro

uve e

n pos

itio

n « On » p

our 

met

tre l

e mot

eur e

n mar

che

.

3. E

nfo

nce

z la c

lé d

e séc

urit

é.

4. T

our

nez l

e bou

ton d

u vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

n VO

LET P

LEIN 

(dé

mar

rag

e à fro

id)

.

REMA

RQ

UE: S

i le m

ote

ur e

st c

hau

d, t

our

nez l

e vol

et d

e dép

art à l

pos

itio

n SAN

S VO

LET 

au l

ieu d

e VO

LET P

LEI

N.

5. 

Pre

sse

z deu

x foi

s sur l

’am

orc

eur s

i la t

em

pér

atu

re e

st s

upé

rie

ure à 

15º

F (-9

ºC

), q

uat

re f

ois s

i elle e

st i

nfé

rie

ure à 1

5ºF (

-9º

C) p

our fa

ire 

dém

arre

r un m

ote

ur f

roi

d. N

’ou

blie

z pas d

e rec

ouv

rir l

’év

ent a

u milie

de l

’am

orc

eur p

end

ant q

ue v

ous a

ppu

yez

.

REMA

RQ

UE: N

’AM

OR

CEZ P

AS u

n mot

eur c

hau

d apr

ès u

n arrê

t bre

f.

Démarreur électrique (sur certains modèles) 

1.  

Vér

ifie

z que l

e câb

lag

e de v

otre m

ais

on c

om

por

te t

roi

s fils r

elié

s à 

la t

erre

. Si v

ous n

’êt

es p

as c

erta

in, r

ens

eig

nez

-vo

us a

upr

ès d

’un 

élec

tric

ien

AVE

RTI

SSE

MEN

T: C

e dém

arr

eur (

en o

ptio

n) e

st 

équ

ipé d

’un f

il et d

’un

e pris

e éle

ctri

que à t

roi

s fils e

il est c

onç

u pou

r fon

ctio

nne

r sur u

n cou

ran

t de 1

20 

vol

ts, C.

A. I

l doi

t tou

jou

rs ê

tre r

elié à l

a ter

re p

our 

évi

ter l

a pos

sib

ilité d

’un

e déc

har

ge é

lec

triq

ue q

ui 

pou

rra

it b

les

ser l

e con

duc

teu

r. S

uiv

ez s

oig

neu

se-

men

t tou

tes l

es i

nst

ruc

tio

ns a

van

t d’u

tili

ser l

dém

arr

eur é

lec

triq

ue. 

Si v

ous a

vez u

ne p

ris

e de c

our

ant à t

roi

s tro

us r

elié à l

a ter

re, p

roc

éde

comme

 su

it:

1.  

Bra

nch

ez l

e fil é

lec

triq

ue d

ans l

e dém

arre

ur, s

ur l

e mot

eur

. Bra

nch

ez 

l’a

utre e

xtré

mité d

u fil d

ans u

ne p

ris

e de c

our

ant d

e 120 v

olts C

.A

. à 

tro

is t

rou

s mis

e à la t

erre d

ans u

n end

roi

t bie

n-a

éré

2. 

App

uye

z sur l

e bou

ton d

u dém

arre

ur j

usq

u’à c

e que l

e mot

eur s

e met

te 

en 

route.

3. 

Qua

nd l

e mot

eur d

ém

arre

, lâc

hez l

e bou

ton d

u dém

arre

ur i

mm

édi

ate

-

ment

.

4. 

Au f

ur e

t à mes

ure q

ue l

e mot

eur c

hau

ffe

, tou

rne

z len

tem

ent l

e bou

ton 

du v

ole

t de d

épar

t ver

s la p

osi

tio

n SAN

S VO

LET 

 . Si l

e mot

eur 

hés

ite

, tou

rne

z à nou

vea

u le b

out

on d

u vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

VO

LET P

LEI

N, p

uis r

eve

nez l

ent

em

ent à l

a pos

itio

n SAN

S VO

LET

.

5. 

Déb

ran

che

z d’a

bor

d le f

il é

lec

triq

ue d

e la p

ris

e de c

our

ant a

van

t de 

déb

ran

che

r l’a

utre e

xtré

mité d

e la s

ouf

fle

use

.

Démarreur à lanceur

1. 

Tire

z len

tem

ent

 sur l

a poi

gné

e du d

ém

arre

ur à l

anc

eur j

usq

u’à c

que v

ous s

ent

iez u

ne l

égè

re r

ési

sta

nce

. Lai

sse

z la c

ord

e s’e

nro

ule

len

tem

ent.

2. 

Tire

z à nou

vea

u, m

ais r

api

dem

ent

.  Ne l

ais

sez p

as l

a poi

gné

e rev

enir 

bru

squ

em

ent c

ont

re l

e mot

eur

, mai

s lai

sse

z-la s

’en

rou

ler l

ent

em

ent 

tou

t en l

e ret

ena

nt.

3. 

Au f

ur e

t à mes

ure q

ue l

e mot

eur c

hau

ffe

, tou

rne

z len

tem

ent l

e bou

ton 

du v

ole

t de d

épar

t ver

s la p

osi

tio

n SAN

S VO

LET 

 . Si l

e mot

eur 

hés

ite

, tou

rne

z à nou

vea

u le b

out

on d

u vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

VO

LET P

LEI

N, p

uis r

eve

nez l

ent

em

ent à l

a pos

itio

n SAN

S VO

LET

.

REMA

RQ

UE: L

ais

sez l

e mot

eur t

our

ner p

end

ant q

uel

que

s min

ute

s, c

ar 

il n

e dév

elo

ppe t

out

e sa p

uis

san

ce q

ue l

ors

qu’

il a

tte

int s

a tem

pér

atu

re d

fon

ctio

nnemen

t no

rm

ale

.

Arrêt du moteur

Lai

sse

z tour

ner l

e mot

eur p

end

ant q

uel

que

s min

ute

s pour s

éch

er tou

te 

l’h

um

idi

té q

ui a

urai

t pu s

’y a

ccu

mul

er.

• 

Pour

 em

pêc

her

 le

 dé

mar

reur

 de

 ge

ler

, p

roc

éde

z c

om

me 

sui

t a

vant

 

d’a

rrê

ter l

e mot

eur

:

• 

Pla

cez

 l’int

erru

pte

ur à

 ba

scu

le 

à la

 po

siti

on 

« O

ff »

.

• 

Enl

eve

z la

 cl

é d

e s

écur

ité

.

• 

Fer

mez

 la

 so

upa

pe 

d’a

rrê

t d

u c

arb

urant

 (le

 ca

s é

ché

ant

).

• 

Enl

eve

z to

ute

 la

 ne

ige

 et

 l’h

um

idi

té 

du 

cou

ver

cle

 du

 ca

rbur

ate

ur e

prè

s des m

ane

tte

s de c

om

man

de. D

épl

ace

z cel

le-

ci p

lus

ieur

s foi

s.

AVE

RTI

SSE

MEN

T: A

ssu

rez

-vo

us q

ue p

ers

onn

e ne 

se t

ien

t à pro

xim

ité d

e la s

ouf

fle

use l

ors d

u dém

ar-

rag

e ou p

end

ant s

on u

tili

sat

ion

. Ne f

aite

s jam

ais 

tou

rne

r le m

ote

ur à l’

int

érie

ur o

u dan

s un l

oca

l clo

ou m

al v

ent

ilé. L

es g

az d

’éc

hap

pem

ent d

u mot

eur 

con

tie

nne

nt d

u mon

oxy

de d

e car

bon

e, u

n gaz 

ino

dor

e mor

tel

. Élo

ign

ez t

ouj

our

s vos m

ain

s, p

ied

s, 

che

veu

x et v

ête

men

ts n

on a

just

és d

e tou

tes l

es 

piè

ces e

n mou

vem

ent d

u mot

eur e

t de l

a sou

ffle

use

.

Pour embra

yer la transmission

1. 

Ave

c l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n Fas

t (la

pin

), p

lac

ez l

e lev

ier d

cha

nge

men

t de v

ite

sse à l

’un

e des s

ix p

osi

tio

ns d

e mar

che a

van

(F) o

u à l’u

ne d

es d

eux p

osi

tio

ns d

e mar

che a

rriè

re (

R). C

hoi

sis

sez 

la v

ite

sse a

dapt

ée a

ux c

ond

itio

ns p

rés

ent

es. 

2. 

Pre

sse

z la c

om

man

de d

e la t

ran

sm

iss

ion c

ont

re l

e gui

don d

roi

te 

pou

r ava

nce

r la s

ouf

fle

use

; lâc

hez

-la p

our a

rrê

ter

.

3. 

Pou

r tou

rne

r à dro

ite o

u à gau

che

, pre

sse

z la c

om

man

de d

dire

ctio

n des r

oue

s cor

res

pon

dan

te. V

oir l

a Fig

ure 8

.

IMP

ORT

AN

T: U

tilis

ez u

ne v

ite

sse l

ent

e jus

qu’

à ce q

ue v

ous s

oye

habit

ué.

Summary of Contents for C459-52832

Page 1: ...low all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST SEARS CANADA 222 Jarvis St Toronto On M5B 2B8 Visit our website sears ca 7 15 2008 FORM NO 769 04221 28 Steerable Snowthrower Model No C459 52832 ...

Page 2: ...2 199260 07 21 05 BY Printed in U S A 02488 ...

Page 3: ...ng normal use such as belts spark plugs air cleaners and shear pins as well damage to the 2 engine resulting from operating snow thrower with insufficient oil Repairs necessary because of operator abuse or negligence including the failure to operate and maintain 3 the equipment according to the instructions contained in the Owner s Manual 4 Tire replacement or repair caused by punctures from outsi...

Page 4: ...ne is extremely flammable and the vapors are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine i...

Page 5: ...red in this manual use care and good judgment Contact your Sears Service Center for assistance Maintenance Storage 1 Never tamper with safety devices Check their proper operation regularly Refer to the maintenance and adjustment sections of this manual 2 Before cleaning repairing or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete...

Page 6: ... impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust con...

Page 7: ...NOTES 7 ...

Page 8: ...ition the chute assembly forward facing over the chute base 3 Place the chute control lever in the centered position See Figure 3 4 Place chute assembly onto chute base and secure chute control assembly to chute support bracket with clevis pin and cotter pin removed earlier See Figure 4 5 Finish securing chute control assembly to chute support bracket with wing nut and hex screw removed earlier Se...

Page 9: ...NG Never use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing Skid Shoes Position the skid shoes based on surface conditions Adjust upward for hard packed snow Adjust downward when operating on gravel or crushed rock surfaces See Making Adjustment Section Tire Pressure The tires are over inflated for shipping purposes Check the tire pressure before operating the snow throw...

Page 10: ...hecked and oil added through the oil fill Safety Key The safety key must be pushed in place in order for the engine to start Pull the safety key out to prevent unauthorized use of equipment Rocker Switch The rocker switch is used to stop the engine The switch must be in the ON position in order to start the engine Figure 8 Engine Controls Recoil Starter Handle Choke Control Electric Starter Outlet...

Page 11: ...eze the left control to turn left NOTE Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls Four Way Chute Control The chute directional control is located on the left side of the dash panel To change the direction in which snow is thrown squeeze the button on the joy stick and pivot the joy stick to the right or to the left To change the angle distance which snow is t...

Page 12: ... again 5 When disconnecting the extension cord always unplug the end at the three prong wall outlet before unplugging the opposite end from the snow thrower Recoil Starter 1 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where it becomes slightly harder to pull the rope slowly allow the rope to recoil 2 Pull the starter handle with a firm rapid stroke Do not release the ...

Page 13: ...the operator s position behind the snow thrower engage the auger 4 Allow the auger to remain engaged for approximately ten 10 seconds before releasing the auger control Repeat this several times 5 With the auger control in the disengaged up position walk to the front of the machine 6 Confirm that the auger has completely stopped rotating and shows NO signs of motion If the auger shows ANY signs of...

Page 14: ... cable loosen the top nut and tighten the bottom nut on the cable 2 Adjust equally on both sides by working on both cables See Figure 11 Drive Control Shift Lever When the drive control is released and in the disengaged up position the cable should have very little slack It should NOT be tight Check the adjustment of the drive control as follows 1 With the drive control released push the snow thro...

Page 15: ...at you operate this snow thrower on gravel as loose gravel can be easily picked up and thrown by the auger causing personal injury or damage to the snow thrower If for some reason you have to operate the snow thrower on gravel keep the skid shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate The space between the skid shoes and the ground can be adjusted For c...

Page 16: ...er housing 2 Remove the lower frame cover by removing the screws which secure it 3 Apply a light coating of an all weather multi purpose oil to the hex shaft See Figure 14 NOTE Avoid getting oil on rubber friction wheel and aluminum drive plate Wheels At least once a season remove both wheels Clean and coat the axles with a multipurpose automotive grease before reinstalling wheels Auger Shaft At l...

Page 17: ...by removing the two self tapping screws See Figure 17 2 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests on the auger housing Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing four self tapping screws which secure it See Figure 18 3 Roll the auger belt off the engine pulley See Figure 19 4 a Loosen and remove the shoulder screw which acts as a belt keeper Se...

Page 18: ... required and several components must be removed and in order to replace the snow thrower s friction wheel rubber See an authorized Service Dealer to have the friction wheel rubber replaced or phone Customer Support as instructed on page 2 for information on ordering a Service Manual To inspect the friction wheel proceed as follows 1 Carefully pivot the snow thrower up and forward so that it rests...

Page 19: ...ts 1 Contact Service Center 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Driv...

Page 20: ...T PIÈCES DÉTACHÉES 21 36 52 21 17 37 29 54 2 33 47 49 62 40 32 A A 25 12 15 57 11 27 53 23 24 23 46 41 45 48 42 31 10 22 54 61 9 28 20 30 7 8 4 18 3 1 6 14 26 19 16 13 50 51 46 39 43 38 44 5 35 34 58 59 56 60 50 ...

Page 21: ...6 04396 Selector Speed Cable Câble 30 736 0463 Flat Washer 25 ID x 63 OD x 0515 Rondelle plate 0 25 DI x 0 63 x 0 0515 31 710 0895 Hex Tapp Scr 1 4 x 75 Lg Vis taraudée à tête hex de 1 4 x 0 75 po de lg 32 710 0606 Hex Hd Cap Screw 1 4 20 x 1 5 Gr 5 Vis à tête hex 1 4 20 x 1 5 Qual 5 33 731 04425B Upper Chute Goulotte supérieur 34 790 00155A Joystick Bracket Support 35 710 04187 Hi Lo Screw 1 4 15...

Page 22: ...0 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NOTE Housing may not be exactly as shown REMARQUE L habitacle peut être légèrement différent 61 30 in po 7 39 64 62 63 26 38 7 4 9 ...

Page 23: ... Pin 25 x 1 5 Gr 2 Goupille de cisaillement 0 25 x 1 5 po de lg 33 741 0493A Flange Bushing Collet à bride 34 790 00087A Bushing Housing Carter de la collet 790 00138A Bushing Housing w grease fitting hole Carter de la collet avec trou pour raccord de graissage 35 790 00118 Shave Plate Lame plate 38 790 00181 Drift Cutter Optional Virole de réglage en option 39 790 00091 Reversible Slide Shoe stee...

Page 24: ...0 4 68 1 18B 12 25 23 12 70 23 9 24 44 22 25 8 40 5 41 1 A A 45 6 69 38 27 26 46 43 26 27 42 61 36 62 60 51 55 52 53 58 50 49 48 47 67 59 20 54 19 64 64 72 65 66 63 56 57 56 28 18A 14 16 43 42 42A 42E 42B 42C 42F 42D 42H 42G 43A 77 43B 43 71 74 76 73 39 13 82 75 Optional en option 81 80 30 1 83 35 21 79 2 ...

Page 25: ...416A Hex Drive Shaft 500 Arbre d entraînement 500 42B 618 04284 Planetary Carrier Ass y Porte roue 42C 717 1209A Gear 12T Engrenage 12 dents 42D 736 0502 Flat Washer 58 x 1 12 x 02 Rondelle plate 0 58 x 1 12 x 0 02 42E 736 0336 Flat Washer 5 8 ID x 1 0 OD Rondelle plate 5 8 DI x 1 0 DE 42F 717 1210A Gear 18T Engrenage 18 dents 42G 618 04285 Ring Planetary Gear Ass y 500 Ensemble de l engrenage 500...

Page 26: ...27 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 27: ...28 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 28: ...21 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 29: ... est mal réglé Moteur surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté du trou d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement du trou d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir l...

Page 30: ...re 18 2 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place Voir la Figure 18 3 Examinez soigneusement la roue de frottement pour détecter tout signe d usure ou de fendillement Voir la Figure 23 Instructions de remisage Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon les instructions...

Page 31: ...le couvre courroie en plastique sur le devant du moteur en enlevant les deux vis auto taraudeuses Voir la Figure 17 2 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière Voir la Figure 18 3 Démontez le couvre châssis du dessous de la souffleuse en retirant les quatre vis auto taraudeuses qui le maintiennent en place 4 a Dégagez la courroie de la tarièr...

Page 32: ...ulons ordinaires et le contre écrous à embase qui la maintiennent ainsi que les patins sur la souffleuse 2 Installez la lame plate neuve en vérifiant que la tête des boulons ordinaires se trouve à l intérieur de l habitacle Serrez à fond Remplacement de la courroie de la tarière AVERTISSEMENT Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence avant de faire basculer la souffleuse ...

Page 33: ... basculer la souffleuse 1 Basculez doucement la souffleuse vers l avant pour la faire reposer sur l habitacle de la tarière 2 Enlevez le couvre châssis en enlevant les deux vis auto taraudeus es qui le maintient 3 Appliquez une légère couche d huile polyvalente toutes saison sur l arbre hex Voir la Figure 14 REMARQUE Évitez de renverser de l huile sur la roue de frottement en caoutchouc ou sur la ...

Page 34: ...rrez l écrou à sic pans inférieur pour maintenir le support à la position correcte 5 Replacez le couvre châssis et redressez la souffleuse à la position de fonctionnement Patins L espace entre la lame plate et le sol peut être ajusté en ajustant les patins Pour déblayer complètement la neige placez les patins à la position plus haute sur l habitacle Utilisez les positions intermédiaire ou base lor...

Page 35: ...ur serrer le câble desserrez l écrou supérieur et serrez l écrou inférieur sur le câble 2 Ajustez également des deux côtés en réglant les deux câbles de chaque pair Voir la Figure 11 Commande de la transmission et levier de vitesses Le câble doit présenter très peu de jeu quand la commande de la transmission est débrayée et en position relevée Le câble ne doit PAS être tendu Vérifiez l ajustement ...

Page 36: ...endroit bien aéré et faites démarrer la souffleuse selon les instructions dans le paragraphe pour faire démarrer le moteur Vérifiez que l obturateur est réglé à la position rapide 3 Tenez vous à la position de conduite derrière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Avec la manette de commande de ...

Page 37: ...eur démarre lâchez le bouton du démarreur immédiate ment 4 Au fur et à mesure que le moteur chauffe tournez lentement le bouton du volet de départ vers la position SANS VOLET Si le moteur hésite tournez à nouveau le bouton du volet de départ à la position VOLET PLEIN puis revenez lentement à la position SANS VOLET 5 Débranchez d abord le fil électrique de la prise de courant avant de débrancher l ...

Page 38: ...he pour tourner vers la gauche REMARQUE Utilisez la souffleuse dans des espaces dégagés jusqu à ce que vous soyez plus habituéaux commandes Commande de la goulotte à 4 fonctions La commande d orientation de la goulotte se trouve sur la gauche du tableau de bord Pour modifier l orientation de la projection de la neige appuyez sur le bouton du levier de commande et tournez le levier vers la droite o...

Page 39: ...rité doit être bien enfoncée pour que le moteur démarre Enlevez la clé de sécurité pour éviter toute utilisation non autorisée de l équipement Interrupteur à bascule Il sert à arrêter le moteur et doit se trouver à la position On pour la mise en marche du moteur Figure 8 Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractér...

Page 40: ...AVERTISSEMENT Ne dégagez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main Patins Positionnez les patins en fonction de la surface de travail Redressez les si la neige est tassée et abaissez les pour travailler sur des surfaces recouvertes de gravier ou de pierre concassée Consultez le chapitre Réglages Pression des pneus Les pneus sont gonflés excessivement pour l expéd...

Page 41: ... le support de la goulotte Voir la Figure 2 Positionnez la goulotte tournée vers l avant sur sa base 3 Placez la manette de commande de la goulotte à la position centrale Voir la Figure 3 4 Placez la goulotte sur sa base et attachez la sur son support en utilisant l axe de chape et la goupille fendue enlevés plus tôt Voir la Figure 4 5 Continuez l installation de la goulotte sur son support avec l...

Page 42: ...NOTES 7 ...

Page 43: ... pièces en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISS...

Page 44: ... situations qui n ont pas été abordées par cette notice d utilisation Contactez votre Centre de Service Sears pour assistance Entretien et Remisage 1 Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité Vérifiez souvent qu ils fonctionnent correctement Consultez les chapitres concernant l entretien et les réglages dans cette notice d utilisation 2 Avant de nettoyer de réparer ou d examiner la machine dé...

Page 45: ...apeurs risquent d exploser Vous pouvez être grièvement blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos vêtements s enflammaient Rincez votre peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le cap...

Page 46: ...male comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies dans la notice d ...

Page 47: ...s proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d...

Page 48: ...ca ATTENTION Lisez attentivement les régles de sécurité et les instructions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Souffleuse à neige orientable de 28 po Modèle No C459 52832 7 15 2008 FORM NO 769 04221 ...

Reviews: