background image

13

INSTRUCCIONeS De OPeRACIÓN: UNIDAD MOTRIZ

INTeRRUPTOR De GATIllO INTeRRUPTOR DeSlIZANTe De AvANCe/ReveRSA

El interruptor deslizante de avance/reversa (2) de la unidad motriz (1) se utiliza para controlar la 

dirección de giro del mandril (6): avance para instalar tornillos y reversa para quitar tornillos. Este 

se encuentra encima del gatillo de velocidad variable (3). Para revertir el motor, PRIMERO suelte el 

gatillo, luego empuje el interruptor deslizante hacia el lado derecho de la herramienta (visto desde 

atrás). Después de cualquier operación en reversa, devuelva la palanca a la posición de avance. 

Nunca cambie la dirección de rotación con el motor en funcionamiento.

•  El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador. Cuanto más se 

oprima al disparador, mayor será la velocidad del taladro.

•  El botón de control de avance/reversa determina la dirección de la herramienta y también sirve 

como botón de bloqueo.

•  Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de control 

de avance/reversa a la izquierda.

•  Para seleccionar reversa, oprima el botón de control avance/reversa en la dirección opuesta.

 NOTA: 

la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. 

Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.

INSTAlACIÓN y eXTRACCIÓN De ADITAMeNTOS - fIGURA A

PReCAUCIÓN

Riesgo de descarga eléctrica. 

Bajo ninguna 

circunstancia utilice este producto cerca de agua.

ADveRTeNCIA

Peligro de quemaduras. 

Las piezas 

móviles dentro de la unidad motriz se calientan durante el uso. Evite 

el contacto con las piezas móviles dentro de la unidad motriz al 

quitar e instalar accesorios.

ADveRTeNCIA

Para reducir el riesgo de lesiones.

 

Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de 

cualquiera de las siguientes operaciones. Quite todo accesorio del 

aditamento antes de quitar o instalar el aditamento.

ADveRTeNCIA

Para reducir el riesgo de lesiones

, no introduzca los dedos ni otros objetos 

en la unidad motriz, que no sean los aditamentos diseñados para funcionar con esta.

•  Para quitar un aditamento, oprima el botón de liberación (3) y extraiga el aditamento de la herramienta.

•  Para instalar un aditamento, alinéelo con la herramienta como se muestra y empújelo sobre la 

unidad motriz hasta que encaje en su lugar y se escuche un clic.

•  Asegúrese de que el aditamento esté firmemente instalado tirando de este con suavidad para 

intentar separarlo de la unidad motriz.

 NOTA: 

Utilice únicamente aditamentos que estén específicamente diseñados para la unidad motriz 

y que sean compatibles con esta.

 

NOTA: 

Consulte los manuales de instrucciones de cada accesorio para conocer las advertencias de 

seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar los aditamentos con la unidad motriz.

INSTRUCCIONeS De OPeRACIÓN: ADITAMeNTO De TAlADRO/

DeSTORNIllADOR

Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladro

1.  Sostenga el taladro firmemente con ambas manos para controlar su torsión. Si su equipo está 

equipado con un mango lateral, úselo siempre. 

2.    Cuando acople accesorios en el portabrocas, ajuste manualmente y con firmeza el portabrocas sin llave.

ADveRTeNCIA

El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y 

provocar una torsión. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro con firmeza para controlar la 

torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales. En caso de que la 

herramienta se atasque, suelte el disparador inmediatamente y determine la causa del atascamiento 

antes de encenderla nuevamente.

ADveRTeNCIA:

 

Deje la herramienta trabajar en su propio paso. No sobrecargue

A

Summary of Contents for Bolt-On 35592

Page 1: ...ates IL 60179 U S A Safety Operation Maintenance Troubleshooting Español Pg 9 CAUTION Read understand and follow all Safety Rules and Operating Instructions in this manual before using this product Operator s Manual See the full line of Craftsman products at craftsman com Part No 90597924 May 13 ...

Page 2: ...atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control SYMBOL SIGNAL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL Indicates DANGER WARNING OR CAUTION May be used in conjunction with other symbols or pictographs DANGER Indicates haza...

Page 3: ... on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress prope...

Page 4: ...g sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals Wear appropriate hearing protection during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss WARNING Use of this to...

Page 5: ...pere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended 1 Power Unit 2 Forward reverse slider 3 Variable speed trigger 4 Attachment release button 5 Drill attachment 6 Keyless chuck 7 Torque adjustment collar 6 7 5 parts and features 2 3 4 1 Operating Power Unit Trigger Switch forward Reverse slider The Power Unit s 1 f...

Page 6: ...RNING To reduce the risk of injury do not place fingers or any other object inside the Power Unit other than the attachments designed to work with the Power Unit Operating Drill Screwdriver attachment Safety Warnings and Instructions Drills 1 Hold drill firmly with one hand on the grip unless an auxillary handle has been supplied with the tool Use auxillary handle if supplied with the tool 2 When ...

Page 7: ...g than small screws and soft workpiece materials For drilling in wood metal and plastics set the collar to the drilling position symbol For screwdriving set the collar to the desired setting If you do not yet know the appropriate setting proceed as follows Set the collar to 1 the lowest torque setting Tighten the first screw If the clutch ratchets before the desired result is achieved increase the...

Page 8: ...Accessories WARNING The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Additional attachments and accessories for use with this tool are available at extra cost from your local Sears store or Sears service center If you need assistance regarding accessories please call 1 877 795 2353 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Unit will not start Cord n...

Page 9: ...ltrar las partículas microscópicas 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA LOS PRODUCTOS CRAFTSMAN Este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra Se reemplazará un producto defectuoso sin cargo...

Page 10: ... opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el inte...

Page 11: ...orio de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente eléctrica puede provocar que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga eléctrica Utilice abrazaderas u otra fo...

Page 12: ...a el tamaño correcto a utilizar dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal En caso de duda utilice el de mayor calibre Mientras menor el número del calibre mayor la capacidad del cable CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves lea comprenda y siga todas las instrucciones y las advertencias de seguridad antes de usar la herramienta Lea ...

Page 13: ...l riesgo de lesiones Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de cualquiera de las siguientes operaciones Quite todo accesorio del aditamento antes de quitar o instalar el aditamento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones no introduzca los dedos ni otros objetos en la unidad motriz que no sean los aditamentos diseñados para funcionar con esta Para quitar un aditamento o...

Page 14: ...stalar o quitar aditamentos ADVERTENCIA No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas o cualquier otro accesorio Cuando se cambian los accesorios se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales Para insertar una broca u otro accesorio 1 Tome la mitad posterior del portabrocas 6 con una mano y use la otra mano para girar la mitad de frente e...

Page 15: ...de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo MANTENIMIENTO Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y el ajuste a excepción de los ...

Page 16: ......

Reviews: