background image

28

5. Saque el retenedor del rodamiento

trasero del rotor (7) de la parte
posterior del rotor (6). Ahora se
puede extraer el rotor del cilindro.
Saque las aletas (5) del rotor si
hay que sustituirlas.

Figura 5

Cilindro

Rodamiento
Rrasero del
Rotor

Bancodesuperficie nometálica

6. Para extraer el rodamiento trasero

del rotor, sujete el cilindro con el
rodamiento trasero hacia abajo y
golpee ligeramente el cilindro
sobre una superficie plana y no
metálica tal como un banco de 
trabajo. Esto aflojará el
rodamiento de modo que caiga del
cilindro. Véase la figura 5.

7. Empuje la junta del motor (8)

desde la parte posterior de la 
carcasa para sacarla.

NOTA: 

Al quitar la junta del

motor, no utilice un destornillador
ni otro objeto puntiagudo que
pueda dañar la junta o la carcasa.

Desmontaje del mecanismo de 
estrangulación

NOTA: 

Para facilitar el

desmontaje recomendamos utilizar
el extractor de clips de admisión
(43).  Véase la figura 6.

Figura 6

Gatillo

Extractor del Clip
de la Entrada

Botón

izquierdo

Casquillo de

Admisión

1. Sujete el casquillo de admisión en

un tornillo de banco. Presione

hacia dentro ambas lengüetas del
clip de retención de la entrada (25)
y tire hacia arriba de la carcasa
(20). Ello permitirá que el casquillo
de admisión se libere de la
empuñadura de la carcasa. Véase
la figura 7.

2. Tire del gatillo (33) para separarlo

de la parte delantera de la carcasa
y quite la junta tórica del gatillo
(34).

Figura 7

Ranura para Lengüeta
(ambos lados)

Lengüeta en Clip
de Retención de la
Entrada
(ambos lados)

3. Con el casquillo de admisión aún

sujeto en el tornillo de banco, quite
el retenedor del asiento de la
válvula de inclinación (32) y el 
soporte del asiento (31). Utilice
una herramienta con gancho que
no tenga aristas cortantes para 
extraer el asiento de la válvula de
inclinación (30) del casquillo de
admisión. Véase la figura 8.

Figura 8

vástago de la
válvula de
inclinación

herramienta
con gancho

4. Quite la válvula de inclinación (29)

y el muelle de la válvula (28) si
están dañados.

5. Quite el retén del casquillo de 

admisión (27) y el clip de retención
de la entrada (25) si están
dañados.

NOTA: 

No quite el tamiz (24) del

casquillo de admisión salvo que
esté dañado. Limpie el tamiz con
solución de limpieza en un lugar
bien ventilado.

Summary of Contents for 235.185930

Page 1: ... WARNING Before using this Impact Wrench read this manual and follow all its Safety and Operating Instructions Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 Owner s Manual P7463 09 00 Printed in USA S Safety S Operation S Maintenance S Service and Adjustments S Parts List S Español ...

Page 2: ...arts List 17 19 Exploded Drawing Parts for Ordering Español 20 37 FULL TWO YEAR WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase Sears will at its option repair or replace it free of charge Return this product to a Sears Service Center for repair or to place of purchase for replacement This warranty gives you specific legal rights...

Page 3: ...ools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Do not carry the tool by the hose Do not use dam aged frayed or deteriorated air hoses and fittings Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool...

Page 4: ...lt in injury PLACING TOOL IN SERVICE Always operate inspect and maintain this tool in accordance with all regulations local state federal and country that may apply to hand held hand oper ated pneumatic tools For safety top performance and maximum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maxi mum air pressure at the inlet with 1 2 13 mm inside diame ter air supply hose Alwa...

Page 5: ...wer tool Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool High reaction torques can occur at or below the recommended air pressure Tool shaft may continue to ro tate briefly after throttle is re leased Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive mo tions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any tool if discomfort ting...

Page 6: ...a typical piping arrangement Figure 1 Main lines 3 times air tool inlet size To air system To air tool Lubricator Filter Regulator Branch line 2 times air tool inlet size Drain regularly Compressor USING THE POWER MANAGEMENT SYSTEM WARNING Air wrenches are not torque con trol devices Fasteners with specif ic torque requirements must be checked with suitable torque mea suring devices after installa...

Page 7: ...he power output can be further reduced in forward or reverse by using the variable throttle Air sup ply systems which do not deliver adequate air pressure can affect power output at all settings SPECIFICATIONS Model Type of Handle Drive Impacts per min Free Speed rpm Weight 185930 pistol grip 3 4 1 175 8 000 7 lbs Recommended Torque Range Forward lb ft Forward Newton meter Nm Reverse lb ft Reverse...

Page 8: ...ement Disassembly of the Impact Wrench 1 Clamp the handle of the impact wrench in a vise with leather covered jaws with the square driver positioned horizontally NOTICE Avoid excessive clamping pressure which can damage the Housing and can cause difficulty when removing the parts 2 Unscrew and remove the four Hammer Case Screws 12 3 While lightly tapping on the end of the Anvil 9 with a plastic ha...

Page 9: ...the rear of the Cylinder 1 Remove the Power Management Dial Seal 42 if it needs to be replaced 3 Remove the Front End Plate 2 from the Cylinder by tapping the splined end of the Rotor 6 with a plastic hammer If the Front End Plate does not come loose secure a center punch in a vise with the point angled downward and outward from the vise Then grasp the Cylinder and Front End Plate in one hand and ...

Page 10: ...t Bushing Assembly Inlet Clip Removal Tool 1 Secure the Inlet Bushing in a vise Press in both tabs of the Inlet Retainer Clip 25 and pull upward on the Housing 20 This will allow the Inlet Bushing to come free from the Handle of the Housing See Figure 7 2 Pull the Trigger 33 from the front of the Housing and re move the Trigger O ring 34 Slot for Tab both sides Tab on Inlet Retainer Clip both side...

Page 11: ...dle lightly with a rubber hammer until it drops out 3 Remove the Top Reverse Valve O ring 36 and the Bottom Re verse Valve O ring 37 from the Reverse Valve ASSEMBLY General Instructions 1 Whenever grasping a tool or part in a vise always use leath er covered vise jaws to protect the surface of the part and help prevent distortion This is partic ularly true of threaded members and housings NOTICE A...

Page 12: ...ve must be removed and re installed make sure that the Top and Bottom Reverse Valve O rings have not been rolled off and are in their proper positions on the Reverse Valve 3 When the Reverse Valve has been installed rotate it so that the tab is at the rear of the Housing See Figure 13 Figure 13 Reverse Valve Front of Housing Approx 1 32 Rear of Housing NOTICE If the orientation of the Reverse Valv...

Page 13: ...t in injury To check for cor rect installation of the Retainer insert a pin into one of the holes in the Retainer and rotate the Retainer A correctly installed Retainer will rotate freely but with some resistance in the groove of the Inlet Bushing An incorrectly installed Retainer will pop out of the Inlet Bushing when the Retainer is rotated WARNING Do not use compressed air to check installation...

Page 14: ... with a light film of Craftsman No 18830 Grease 2 Heavily coat the jaws of the Anvil 9 with Craftsman No 18830 Grease Figure 17 Top Hammer half round notch on right bevels on top Bottom Hammer half round notch on left bevels on bottom 3 Replace the Hammers in the Hammer Frame 13 exactly as they were when you marked them prior to disassembly 4 Replace the Hammer Pins 14 5 Examine the base of the An...

Page 15: ... outside surface of the Gasket is located in line with the center of the Trigger See Figure 18 Figure 18 Front of Housing Gasket Tab 4 Apply a thin film of Craftsman No 18830 Grease on inside surface of the Hammer Case Bushing 17 and place the Hammer Case 16 down over the Anvil and against the Motor Housing 5 Install the Hammer Case Screws 12 and tighten them to 15 in lb 1 7 Nm torque ...

Page 16: ...if they are scored Dirty motor parts Disassemble the Tool and clean with a suitable cleaning solution in a well ventilated area Assemble the Tool and inject 3 cc of the recom mended oil into Inlet and run Tool to lubricate internal parts Damaged Re verse Valve Replace Reverse Valve Refer to Installation of Reverse Valve Motor will not run Incorrect assem bly of motor Disassemble motor and replace ...

Page 17: ...17 235 185930 Figure 20 ...

Page 18: ... Screen 5RA 61 8 Motor Gasket 2141 283 25 Inlet Retainer Clip 2141 57 9 Anvil Assembly 3 4 drive 2141 A626 26 Inlet Parts Kit 2141 K303 10 Socket Retainer 908B5 918 27 Inlet Bushing Seal R4 210 11 Socket Retainer O ring AF120 289 28 Tilt Valve Spring 2131 51 12 Hammer Case Screw 4 2141 638 29 Tilt Valve 2141 302 Hammer Frame Assembly 2141 A703 30 Tilt Valve Seat 2141 303 13 Hammer Frame 2141 703 3...

Page 19: ...Dial Seal 35 Reverse Valve Assembly 2141 A329 43 Inlet Clip Removal Tool 2131 322 36 Reverse Valve O ring top Craftsman Pneumatic Tool Care Kit 37 Reverse Valve O ring Oil Grease Available through bottom blue CraftsmanR catalog 9 18830 38 Button Kit 2141 K75 Owner s Manual P7463 39 Forward Button 40 Reverse Button Not illustrated ...

Page 20: ...ars lo reparará o sustituirá según considere oportuno sin cargo Entregue el producto en un centro de servicio Sears para su reparación o en el lugar donde se compró para cambiarlo por otro Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que tenga además otros derechos que varían de un estado a otro Sears Roebuck and Co Dept 817WA Hoffman Estates IL 60179 EE UU de América ...

Page 21: ...n los movimientos repetitivos o las po siciones incómodas podrien dañarie los brazos y las manos En caso de incomodidad sensación de homi gueo o doior dejar de usar la herra mienta Consultar al médico antes de voiver a utilizaria No coger la herra mienta por la man guera para levantaria No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados desgastados ni deteriorados Mantener una postura del cuerpo e...

Page 22: ...lice inspeccione y mantenga esta herramienta siempre de acuerdo con todas las normativas locales y nacionales que se apliquen a las herramientas neumáticas de utilización manual o que se sujeten con la mano Para mayor seguridad rendimiento óptimo y larga vida útil de las piezas utilice esta herramienta a una presión de aire máxima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa con una manguera de suministro de aire c...

Page 23: ... cuerpo equilibrada y firme No estire demasiado los brazos al manejar la herramienta Pueden darse elevados pares de reacción a la presión de aire recomendada e incluso a presiones inferiores El eje de la herramienta puede seguir girando brevemente después de haberse soltado la palanca de mando Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante el uso La vibración los movimientos repetitivos o las p...

Page 24: ...amienta neumática Figura 1 USO DEL SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA AVISO Las llaves neumáticas no son dispositivos de control de par Las fijaciones que exijan un par de apriete específico se deberán comprobar con un dispositivo apropiado de medición de par después de haberlas apretado con una llave neumática SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA MODELO 185930 Indicadores de ajuste de potencia Mínima Máxim...

Page 25: ...mando Los sistemas de aire comprimido que no suministren aire a la presión apropiada pueden afectar la potencia en todos los ajustes ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de empuñadura Acciona miento Impactos por minuto Velocidad en vacío Al peso 185930 Empuñadura de pistola 3 4 pulg 1 175 8 000 7 lbs Gama de par recomendada Sentido normal ft lb Sentido normal Nm Newton metros Sentido inverso ft lb Sentido...

Page 26: ...tuir las actuales Desmontaje de la llave de impacto 1 Sujete la empuñadura de la llave de impacto en un tornillo de banco con mordazas cubiertas de cuero con el cuadradillo de la llave en posición horizontal NOTA Evite el uso de una presión de fijación excesiva lo cual puede dañar la carcasa y dificultar el desmontaje de las piezas 2 Desenrosque y saque los cuatro tornillos de la caja de mazas 12 ...

Page 27: ... control de potencia de la parte posterior del cilindro 1 Saque el retén del mando de control de potencia 42 si hay que sustituirlo 3 Quite la placa delantera 2 del cilindro golpeando ligeramente con un martillo de plástico el extremo estriado del rotor 6 Si no se afloja la placa delantera asegure en el tornillo de banco un botador de centrado con la punta inclinada hacia abajo y hacia fuera respe...

Page 28: ...1 Sujete el casquillo de admisión en un tornillo de banco Presione hacia dentro ambas lengüetas del clip de retención de la entrada 25 y tire hacia arriba de la carcasa 20 Ello permitirá que el casquillo de admisión se libere de la empuñadura de la carcasa Véase la figura 7 2 Tire del gatillo 33 para separarlo de la parte delantera de la carcasa y quite la junta tórica del gatillo 34 Figura 7 Ranu...

Page 29: ...arte inferior de la empuñadura hasta que caiga la válvula 3 Quite la junta tórica superior 36 y la junta tórica inferior 37 de la válvula inversora MONTAJE Instrucciones generales 1 Al sujetar una herramienta o pieza en un tornillo de banco utilice siempre mordazas recubiertas de cuero para proteger la superficie de la pieza y evitar que se deforme sobre todo al tratarse de piezas roscadas y carca...

Page 30: ...e inferior no se hayan salido y que estén en sus lugares correspondientes en la válvula 3 Una vez instalada la válvula inversora hágala girar de modo que la lengüeta quede en la parte posterior de la carcasa Véase la figura 13 aprox 1 32 Válvula Inversora Figura 13 Delantera de la Carcasa Parte Posterior de la Carcasa NOTA Si la orientación de la válvula inversora no es correcta la lengüeta debe q...

Page 31: ...conlleva el riesgo de lesionarse Para verificar que el reteneder esté bien puesto introduzca un pasador en uno de los orificios del retenedor y haga girar el retenedor Si está correctamente instalado el retenedor girará libremente pero con algo de resistencia en la ranura del casquillo de admisión Si está mal instalado el retenedor se saldrá del casquillo cuando se hace girar AVISO No use aire com...

Page 32: ...aftsman nº 18830 2 Revista de abundante grasa Craftsman nº 18830 las mordazas del yunque 9 Figura 17 Muesca semicircular de la maza superior a la derecha biseles hacia arriba Muesca semicircular de la maza inferior a la izquierda biseles hacia abajo 3 Coloque las mazas en el bastidor de mazas 13 exactamente como estaban cuando las marcó antes de desarmarlo 4 Coloque nuevamente los pasadores de las...

Page 33: ...e alineada con el centro del gatillo Véase la figura 18 Figura 18 Delantera de la carcasa Junta Lengüeta 4 Aplique una capa delgada de grasa Craftsman nº 18830 a la superficie interior del casquillo de la caja de mazas 17 y ponga la caja de mazas 16 boca abajo sobre el yunque contra la carcasa del motor 5 Ponga los tornillos de la caja de mazas 12 y apriételos a 1 7 Nm ...

Page 34: ...estuvieran ray adas Piezas del motor sucias Desarme la herramienta y límpiela con solución de limpieza adecuada y limpia en un lugar bien ventilado Arme la herramienta inyecte 3 cc de aceite recomendado en la admisión de aire y accione la herramienta para lubricar las piezas internas Válvula inversora dañada Sustituya la válvula inversora Véase el apartado Montaje de la válvula in versora El motor...

Page 35: ...35 Figura 20 235 185930 ...

Page 36: ...131 6 26 Kit de piezas de admisión 2141 K303 8 Junta del motor 2141 283 27 Retén del tamiz de admisión R4 210 9 Yunque cuadradillo de 3 4 2141 A626 28 Muelle de la válvula de inclinación 2131 51 10 Retenedor de bocas 908B5 918 29 Válvula de inclinación 2141 302 11 Junta tórica del retenedor 30 Asiento de la válvula de bocas AF120 289 de inclinación 2141 303 12 Tornillo de la caja de mazas 4 2141 6...

Page 37: ...a válvula 43 Extractor de clips de admisión 2131 322 inversora Utilice el kit Craftsman Nº 18830 para 37 Junta tórica inferior de la válvula el cuidado de herramientas neumáticas inversora azul Aceite Grasa puede obtenerse a través 38 Kit de botones 2141 K75 del catálogo Craftsman 9 18830 39 BoJunta tórica inferior de la válvula Manual del propietario P7463 inversoratón de sentido normal 40 Botón ...

Page 38: ...38 NOTE SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESTRUYA ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ......

Reviews: