4
Appuyer sur le bouton
« Learn » de l’ouvre-porte
de garage, puis le relâcher.
3
Pour quitter le mode de
programmation, appuyer sur
n’importe quel bouton de la
télécommande
sauf
celui qui
vient d’être programmé.
Enfoncer le bouton de la télécommande
programmé à l’étape 2 jusqu’à ce que
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote
ou que deux clics se fassent
entendre.
Pour tester, appuyer sur le bouton programmé de la télécommande...
1
Dans un délai de 30 secondes...
Le voyant DEL « Learn » s’allume.
5
6
À l’aide d’une épingle de sécurité ou
d’un trombone, appuyer sur le bouton
de programmation jusqu’à ce que les
témoins DEL situés à l’avant de la
télécommande s’allument.
Bouton
« Learn »
L’ouvre-porte de garage se
met alors à fonctionner.
N
o
de fois
Type d’ouvre-porte de garage
1
2
3
4
S 2.0
TM
(Bouton « Learn » jaune)
315 MHz S
®
(Bouton « Learn » voilet)
390 MHz S
®
(Bouton « Learn » rouge ou orange)
390 MHz Billion Code (Bouton « Learn » vert)
Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande le nombre de fois
correspondant au type d’ouvre-porte de garage :
2
épingle de sécurité
ou d’un trombone
Clignote
Clignote
PILE
Le ou les voyant DEL de la télécommande s’arrêtent de clignoter lorsque la pile est faible et doit être
remplacée. Pour remplacer la pile, ouvrir le boîtier, comme illustré. Insérer la pile avec le côté positif vers
le haut (+). Remplacer la pile uniquement avec des piles boutons 3V CR2032. Se débarrasser de la pile
usagée convenablement.
PIÈCES DE RECHANGE
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A20
Pince de pare-soleil
(modèle 139.18802 UNIQUEMENT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29B137
1
2
3
Ouvrir le boîtier à l’aide de la lame d’un tournevis.
Ouvrir le boîtier d’abord au milieu (1), puis de chaque
côté (2 et 3) à l’aide de la pince de pare-soleil.
139.18802
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (139.18803)
Pour le service, prière de composer notre numéro sans frias:
1-800-LE-FOYER
MD
(1-800-533-6937)
139.18803
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
LA MORT :
• Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des
piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas
d’ingestion d’une pile. Pour réduire le risque
d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique:
• Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles
capsules 3V CR2032.
• NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une
température supérieure à 100 °C (212 °F), ni
incinérer.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux,
interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/
ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la
pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR
UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU. L’utilisation est sujette
aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
® Registered Trademark / ™ Trademark /
SM
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica /
SM
Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
114A4505B
© 2012 Sears Canada, Inc.