background image

3

Guide d’utilisation et instructions de fonctionnement

CRAFTSMAN, Inc. | CHAUFFE-AIR À FORCE KÉROSÈNE 

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT

Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne au kérosène. Il est 
destiné principalement à chauffer temporairement des édifices en construction, en 
rénovation ou en réparation.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les produits de 
combustion se retrouvent dans l’air ambiant. Même si la combustion de l’appareil 
de chauffage est presque complète, il produit quand même de petites quantités 
de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. Il est 
possible que le CO s’accumule dans le local à chauffer. Une ventilation inadéquate 
pourrait ainsi causer la mort. Les symptômes ressentis en cas de ventilation 
inadéquate sont les suivants :
• 

mal de tête 

• étourdissement
• 

sensation de brûlure au nez et aux yeux 

• nausée
• 

mal de gorge ou bouche sèche

Assurez-vous de respecter les conseils au sujet de la ventilation mentionnés dans la 
section Précautions liées à la sécurité.
Un appareil à air pulsé signifie que l’air est soufflé dans l’appareil de chauffage par 
une soufflerie. La qualité de la combustion dépend du débit d’air. Par conséquent, 
l’appareil de chauffage ne doit pas être modifié ni être utilisé si des pièces sont 
manquantes. De même, les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni 
modifiés pour faire fonctionner l’appareil.
Lorsque l’appareil de chauffage doit fonctionner en présence d’autres personnes, 
l’utilisateur est responsable d’informer ces dernières des instructions et précautions 
liées à la sécurité et de les avertir des dangers inhérents.

PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ

1. 

Recommandé pour l’utilisation avec le combustible de pétrole No.1-K. L’usine 
évaluée pour l’utilisation avec le pétrole No.2-K, No. 1 ou le gazole de No. 2, 
No. 1 ou le fuel de No. 2 ou le Jet de JP8.  
Un combustible et ces combustibles peuvent être utilisés aussi. N’utilisez 
jamais de l’essence, le pétrole égoutté des cas de fanatique, le naphte, du 
diluant pour peintures, de l’alcool ou  
autres combustibles extrêmement inflammables.

2.  

Vérifiez attentivement si l’appareil de chauffage a subi des dommages. NE 
FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé.

3. 

NE MODIFIEZ PAS l’appareil de chauffage et ne le faites pas fonctionner s’il 
n’est plus dans son état d’origine.

4. 

Convient pour une utilisation en extérieur ou à l’intérieur lorsque la ventilation 
est adéquate. Ne jamais utiliser dans des zones normalement habitables. Ne 
pas utiliser lorsqu’il est exposé aux intempéries.L’appareil ne doit pas être 
exposé aux intempéries.

5. 

Faites fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés en laissant une 
ouverture d’au moins 0,19 m² (2 pi²) près du plancher et une autre d’au 
moins 0,19 m² (2 pi²) près du plafond, qui donnent directement sur l’extérieur. 
Augmentez la dimension de ces ouvertures tel qu’indiqué pour chaque 
appareil de chauffage additionnel.

6. 

Gardez tous les matériaux combustibles, comme le papier et le bois, à au 
moins 2,4 m (8 pi) de la sortie de l’appareil de chauffage et à 1,0 m (3 pi) du 
dessus et des côtés de l’appareil ainsi que de la prise d’air. Placez l’appareil 
à 3 m (10 pi) des toiles et des revêtements plastiques, et fixez-les afin 
d’empêcher tout battement. 

7. 

Attention : En raison des températures élevées à la surface et à la sortie, les 
adultes et les enfants doivent respecter les distances de sécurité pour éviter les 
brûlures et l’inflammation des vêtements. Ne touchez pas à l’appareil. Gardez 
les enfants, les vêtements et les produits combustibles à bonne distance de 
l’appareil.

8. 

Placez l’appareil de chauffage de façon à ce qu’il ne soit pas exposé 
directement à l’eau.

9. 

Ne l’utilisez jamais dans des endroits qui servent normalement à l’habitation 
ni où sont présents des enfants.

10.  Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.  Voir l’avertissement au sujet 

des planchers de bois.

11.  N’utilisez pas l’appareil avec des conduits d’air. N’obstruez pas l’entrée et la 

sortie d’air.

12.  Utilisez uniquement avec l’alimentation électrique spécifiée. Le raccordement 

électrique et la mise à la terre doivent être conformes au Code national de 
l’électricité – ANSI/NFPA 70 (É.-U.) – et au Code canadien de l’électricité – CSA 
C22.1 – partie 1 (Canada).

13.  N’utilisez qu’avec une fiche ou une rallonge mise à la terre munie de trois 

broches.

14.  Ne déplacez pas l’appareil, ne lui touchez pas et n’essayez pas d’en faire 

l’entretien lorsqu’il est chaud.

15.  Utilisez-le uniquement en conformité avec les codes, les ordonnances et les 

exigences de la province, de l’État ou de la municipalité concernés.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

DÉBALLAGE

1. 

Retirez l’appareil de chauffage de la boîte.

2. 

Enlevez tout le matériel de protection installé sur l’appareil pour le transport.

3. 

Vérifiez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil de 
chauffage pendant l’expédition. Si vous constatez quelque dommage, avisez 
immédiatement le fabricant au 1 800 251-0001.

AVANT LE FONCTIONNEMENT

1. 

Vérifiez soigneusement tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil de 
chauffage pendant l’expédition. Si vous constatez des dommages, avisez 
immédiatement le fabricant au 1 800 251-0001.

2. 

Respectez toutes les « Précautions ». 

3. 

Remplissez le réservoir de kérosène propre. Dans des conditions de froid 
intense, il est possible que de la condensation se forme dans le réservoir. Il 
est donc recommandé d’ajouter une cuillère à table de liquide antigivrant 
par 4 litres (1 gallon) de combustible. Utilisez au moins 8 litres (2 gallons) de 
combustible lors du remplissage du réservoir. Assurez-vous que l’appareil de 
chauffage est de niveau et que le réservoir ne déborde pas. Servez-vous d’un 
entonnoir ou d’un contenant muni d’un long bec verseur.

IMPORTANT : Avant de remplir le réservoir la première fois ou après des 
périodes d’entreposage prolongées, enlevez-en la condensation.

4. 

Placez l’appareil de chauffage à une distance sécuritaire des matériaux 
combustibles. Les modèles MH50KR et MH75KTR ne sont pas conçus pour 
être utilisés sur des planchers de bois ni d’autres matériaux combustibles. 
Lors de son fonctionnement, l’appareil de chauffage doit reposer sur un 
matériau isolant adéquat d’au moins 2,5 cm (1 po) d’épaisseur et dépassant 
l’appareil d’au moins 90 cm (3 pi) ou plus de tous les côtés.

DÉMARRAGE DE L’APPAREIL 

Réglez le thermostat au minimum et assurez-vous que l’interrupteur est 
à « OFF ». Branchez le cordon de l’appareil de chauffage dans une prise 
mise à la terre de 115 V, 60 Hz, 1 Ø. Réglez le thermostat à sa position la plus 
élevée. Démarrez l’appareil de chauffage en mettant l’interrupteur à « ON 
» (Marche) (La lumière s’allume à la position « ON »). Réglez le thermostat à 
la température désirée. L’appareil de chauffage s’arrêtera et redémarrera au 
besoin.
CONDITIONS POUR UTILISER UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE : pour une 
rallonge jusqu’à 30,5 m (100 pi), conducteurs de calibre 16; pour une rallonge 
de 30,5 à 61 m (101-200 pi), conducteurs de calibre 14.

Pour tous les modèles :  

•  Lorsque la température est inférieure à -12 °C (10 °F), le démarrage sera 

facilité si l’on met un doigt sur l’orifice de ventilation de la vis de réglage de 
pression jusqu’à ce que l’appareil de chauffage démarre. 

•  Cet appareil est équipé d’un disjoncteur intégré à l’interrupteur marche-

arrêt. Si l’appareil ne démarre pas, placez l’interrupteur à « OFF », attendez 
5 minutes et placez-le à « ON ».

ARRÊT DE L’APPAREIL

 

Placez l’interrupteur à « OFF ». Pour un arrêt prolongé, débranchez l’appareil 
de chauffage de sa source d’alimentation.

REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D’URGENCE

 

Placez l’interrupteur à « OFF », attendez 5 minutes puis démarrez l’appareil.

Summary of Contents for 1299196

Page 1: ... CMXEHAO80FAK IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS CONTACT US POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE NOUS CONTACTER 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM WARNING IF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL ARE NOT FOLLOWED EXACTLY A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY ...

Page 2: ...E CONTENTS WARNING 2 HEATER SPECIFICATIONS 3 OPERATING PRECAUTIONS 3 SAFETY PRECAUTIONS 3 OPERATING INSTRUCTIONS 3 MAINTENANCE STORAGE AND SERVICE 4 TROUBLESHOOTING 6 WIRING DIAGRAM 7 PARTS LIST 8 EXPLODED VIEW 9 WARRANTY 10 INSTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS 10 Definitions Safety Alert Symbols andWords This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardou...

Page 3: ...ll the heater such that it is not directly exposed to water spray rain and or water 9 Never use in areas normally for habitation and or where children may be present 10 Operate only on a stable level surface 11 Do not use with duct work Do not restrict inlet or exit 12 Use only with electrical power specified The electrical connection and grounding must comply with National Electrical Code ANSI NF...

Page 4: ...he screws in the filter cover are tight to prevent air leaks 2 FUEL FILTER Remove the fuel filter from fuel line and direct compressed air through the filter in the opposite direction of fuel flow Safety glasses should be worn when using compressed air 3 AIR AND FUEL LINES If the air or fuel lines are removed during cleaning be sure all connections are tight before operating unit STORAGE Store the...

Page 5: ...ner s Manual CRAFTSMAN Inc Kerosene Forced Air Heater NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 6: ...linder 9 Check the cad cell for continuity No Spark 1 Check length and gage of extension cord for proper amp draw Check requirements on page 4 2 Check wiring to igniter per wiring schematic in manual 3 Check gap between electrode probes 2 3 3 mm 4 Still no spark replace igniter assembly 5 Replace oil flame control assembly Abnormal Motor Operation Motor oveheats or stops 1 Motor speed too low Moto...

Page 7: ...ED WHILE BURNING The parts lists and wiring diagram show the heater as it was constructed Do not use a heater which is different from that shown Heater performance is effected by air pressure setting If there is any uncertainty about the air pressure setting have it checked WIRING DIAGRAM A heater which is not working right must be repaired but only by a trained experienced service person WHT RED ...

Page 8: ...92 80K Black Saddle 1 28 n a Fuel Filter see 70 1 29 27925 OBE Handle 1 30 n a 80K FAK Motor see 67 1 31 27193 80K Motor Bracket 1 32 27194 80K Fan Blade 1 REF PART NUMBER DESCRIPTION QTY 33 27195 Start Capacitor 1 34 n a Aluminum Outlet Housing see 67 1 35 n a Pump Ring see 67 1 36 n a Sichuan Rotor see 67 or 68 1 37 n a Plastic Pump Drive Key see 67 or 68 1 38 n a Vanes see 67 or 68 4 39 27196 P...

Page 9: ...l CRAFTSMAN Inc Kerosene Forced Air Heater NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING Filter Kit Kerosene Forced Air Heater Model CMXEHAO80FAK ...

Page 10: ...n all communication LIMITEDWARRANTY CRAFTSMAN Inc warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase CRAFTSMAN Inc will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be defective within the 1 year period and is returned at customer expense with proof of purchase to CRAFTSMAN Inc within the w...

Page 11: ...RAFTSMAN COM AVERTISSEMENT Le non respect des instructions telles qu indiquées dans le présent guide risque d entraîner une explosion ou un incendie entraînant des dommages matériels ou des blessures graves voire mortelles N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou d autres liquides ou vapeurs inflammables à prox imité de ce type d appareil L entretien doit être effectué par un fournisseur de...

Page 12: ... 10 Définitions Directives de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles DANGER Indique une situation à risque imminent laquelle si elle n est pas évitée entraînera des blessures sérieuses ou la mort AVERTISSEMENT Indique une situation à risque potentiel laquelle si elle n est pas évitée...

Page 13: ...onnedistancede l appareil 8 Placezl appareildechauffagedefaçonàcequ ilnesoitpasexposé directementàl eau 9 Nel utilisezjamaisdansdesendroitsquiserventnormalementàl habitation nioùsontprésentsdesenfants 10 Utilisezuniquementsurdessurfacesstablesetdeniveau Voirl avertissementausujet desplanchersdebois 11 N utilisezpasl appareilavecdesconduitsd air N obstruezpasl entréeetla sortied air 12 Utilisezuniq...

Page 14: ... Entreposezl appareildechauffagedansunendroitsecexemptdevapeursetde poussières Àlafindechaquesaison nettoyezl appareildechauffagetelqu indiquédansla sectionENTRETIEN Rincezetvidangezleréservoiràl aidedecombustiblepropre Le fabricantrecommandederemplircomplètementleréservoirdecombustibleavant unentreposageprolongépourdiminuerlesrisquesdecondensation Ilestrecommandédestockélekérosèneuniquementdansde...

Page 15: ...FE AIR À FORCE KÉROSÈNE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉEVIERGE ...

Page 16: ... 1 Assurez vous que la longueur et le calibre de la rallonge électrique sont conformes aux spécifications voir page 4 2 Vérifiez le câblage vers l allumeur selon le schéma de câblage du présent guide 3 Vérifiez l écart entre les pointes d électrode 2 3 3 mm 4 S il n y a toujours pas d étincelle remplacez l allumeur 5 Remplacez l ensemble commande de flamme Fonctionnement anormal du moteur 1 Régime...

Page 17: ... BRÛLAGE La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l appareil de chauffage tel qu il a été construit N utilisez pas un appareil de chauffage qui diffère de ce qui est illustré Le rendement de l appareil de chauffage dépend du réglage de la pression d air Si vous avez un doute au sujet de la pression d air faites la vérifier SCHÉMA DE CÂBLAGE Si l appareil de chauffage ne fonctionne pa...

Page 18: ...elle noire 80K 1 28 n a Filtre à carburant voir n 70 1 29 27925 OBE Poignée 1 30 n a Moteur 80K FAK voir n 67 1 31 27193 Support moteur 80K 1 32 27194 Pale de ventilateur 80K 1 REF ARTÍCULO DESCRIPCIÓN QTY 33 27195 Condensateur de démarrage 1 34 n a Boîtier de sortie en aluminium voir n 67 1 35 n a Anneau de pompe voir n 67 1 36 n a Sichuan Rotor voir 67 ou 68 1 37 n a Clé d entraînement de pompe ...

Page 19: ... KÉROSÈNE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE Filter Kit Appareil de chauffage à air pulsé au kérosène Modèles CMXEHAO80FAK ...

Page 20: ... et la description du problème dans toutes vos communications avec nous GARANTIE LIMITÉE CRAFTSMAN Inc garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main d œuvre pour une période de un an à partir de la date d achat CRAFTSMAN Inc réparera ou remplacera ce produit sans frais s il est démontré qu il est devenu défectueux pendant la période de garantie et...

Reviews: