background image

página 6

6. Instalación eléctrica. (cont.)

verde

negro

tierra

verde/

pelado

tapa de

tomacorriente

tapa

(cableado para 
el control de pared)

caja de salida 

control de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

1

1

-

2

2

-

DIM  ON

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el 

control de pared y/o el control remoto de mano para 
que funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el 

control de pared, favor de pasar a la sección 7 para 
seguir con la instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el 

interruptor de pared existente. Alambrar uno de los 
controles de pared con los conectores para cable 
provistos 

así como se muestra en el diagrama al lado.

*Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Delicadamente meter los cables y los conectores 
para cable que tienen cinta dentro de la caja de 
salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el 
control de pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará 

sin que se instale la batería.

Ya que este ventilador viene con bombillas LED, el 
interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM

 y 

ON

) está programado de antemano en posición de 

"ENCENDIDO" (

DIM

). Si no desea tener la capacidad 

de bajar la luz, favor de mover el interruptor a la 
posición de "APAGADO" (

ON

).

Escoger una tapa (color almendra o blanca) y 
apretarla fijamente en la parte delantera del control 
de pared. Sujetar el control de pared a la caja de 
salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor 
de pared original. Sujetar la tapa de tomacorriente 
(incluida) al control de pared usando los 2 tornillos 
provistos con el control de pared.

tornillo

cubierta

decorativa

soporte de
montaje

tornillo

tapa de la

cubierta decorativa

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de 
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca 
del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar 
parcialmente el otro tornillo. Subir la cubierta decorativa 
hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada 
del agujero con ranura en la cubierta decorativa encima 
del tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar 
hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. 
Volver a introducir el tornillo que se quitó y luego apretar 
bien ambos tornillos.

Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta 
decorativa, alineando la parte redondeada de los agujeros 
con ranura en la tapa de la cubierta decorativa con las 
cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta decorativa. 
Girar la tapa de la cubierta decorativa a la derecha (en 
sentido de las agujas del reloj) hasta que ya no gire.

7. Colocación de la cubierta decorativa.

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

Summary of Contents for TMP44BNK5

Page 1: ...tallation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pg 7 Assembly of Handheld Remote C...

Page 2: ...ore than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that ar...

Page 3: ...1 piece o metal cover 1 piece p blade 5 pieces q hardware packs page 2 b d c a p o 1 Unpacking Your Fan n IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and s...

Page 4: ...to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet b...

Page 5: ...y cover in hardware pack Slide yoke cover canopy cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy cover must be turned with shiny side toward the motor housing Thread safety cable and wire...

Page 6: ...ety cable loop wood ceiling joist wiring for receiver white supply wire black supply wire black black white orange blue blue orange white from receiver black AC IN L AC IN N white white ground green o...

Page 7: ...uipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful...

Page 8: ...o diagram 2 Pull down VERY GENTLY on glass shade to make sure that glass shade is secure If you do NOT wish to use the light kit locate slots on metal cover and align with nodules inside LED light kit...

Page 9: ...the OFF position ON Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remo...

Page 10: ...ion ON OFF slider switch turns wall control ON or OFF switch not functional on handheld remote HIGH button turns fan to HIGH speed MED button turns fan to MEDIUM speed LOW button turns fan to LOW spee...

Page 11: ...f this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall...

Page 12: ...stalaci n el ctrica P gs 5 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n del juego de luz opcional P g 7 Ensamblaje del control remoto de mano P g 8 Proceso de...

Page 13: ...l 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conec...

Page 14: ...e vidrio 1 unidad o cubierta de metal 1 unidad p aspa 5 unidades q paquetes de art culos de ferreter a p gina 2 1 Desempaquetado del ventilador IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with...

Page 15: ...glar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de m...

Page 16: ...tiva y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor Pasar los cables y el c...

Page 17: ...el cable de seguridad bastidor del motor tornillo para madera y arandela ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que...

Page 18: ...lo que est localizado m s cerca del extremo abierto del soporte de montaje Aflojar parcialmente el otro tornillo Subir la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje Poner la parte redondeada del...

Page 19: ...tornillo del poste que se encuentra en la parte inferior de la placa de conexi n y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos Conectar el enchufe hembra del bastidor del motor al enchufe macho del ju...

Page 20: ...nte Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el c...

Page 21: ...n de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el bot n L2 y luego el bot n L1 Poner a prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el bot n L2 por m s de 1 segundo repetir con el bot n L1 Verificar...

Page 22: ...le en ning n caso de ning n da o emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garant a expresada o implicada en absoluto Esta limitaci n de da os emergentes no se aplicar en estados donde es...

Reviews: