background image

page 1

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger de choc électrique, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau 

du disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant 
d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires.

1.         

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER 

VOTRE VENTILATEUR ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION

 : Pour éviter toute blessure corporelle, il peut s'avérer nécessaire de porter des gants lors de la manutention de 

pièces de ventilateur qui présentent des bords coupants.
2.         Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales, au Code 

Électrique national, et à l'ANSI/NFPA 70-1999.  Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique ou si les câbles 
de la maison/édifice sont de couleurs différentes de celles auxquelles il est fait référence dans ces instructions, 
alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.

3.         Assurez-vous que l'endroit que vous avez choisi pour votre ventilateur présente un espace suffisant pour permettre 

aux pales de tourner librement et une distance d'au moins 2,13 mètres (7 pieds) entre le sol et les extrémités des 
pales du ventilateur.  Le ventilateur doit être monté de telle sorte qu'il y ait un espace d'au moins 76 centimètres 
(30 pouces) entre les extrémités des pales et les murs ou autres structures verticales.

4.         La boîte de sortie et la poutre de support du plafond doivent être solidement arrimés et capables de soutenir une 

charge d'au moins 16 kilogrammes (35 livres).  La boîte de sortie doit être montée directement sur une structure 
porteuse du bâtiment.   Veillez à n'utiliser que des boîtes de sortie approuvées CUL (Canada) ou UL (USA) portant 
l'inscription « ADAPTÉ POUR SOUTENIR UN VENTILATEUR ».

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, montez sur une boîte 

de sortie portant la mention "Adapté pour soutenir un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins ["Acceptable for Fan Support 
of 15. 9  kg (35 lb) or less)"], et utilisez les vis de fixation fournies avec la boîte de sortie.  La plupart des boîtes de sortie 
communément utilisées pour soutenir des luminaires ne sont pas adéquates pour soutenir un ventilateur et doivent 
éventuellement être remplacées.  Consultez un électricien qualifié en cas de doute.

AVERTISSEMENT

 : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, les connecteurs de 

fils fournis avec ce ventilateur sont conçus pour n'accepter qu'un fil résidentiel de calibre 12 et deux fils en provenance du 
ventilateur. Si le fil résidentiel est d'un calibre supérieur à 12 ou s'il y a plus d'un fil résidentiel à connecter aux fils du 
ventilateur correspondants, consulter un électricien pour savoir quelle taille de connecteurs de fils utiliser.

5.         Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence.  Les kits d'éclairage qui ne sont pas livrés avec le 

ventilateur doivent être homologués CUL (Canada) ou UL (USA) avec une mention précisant qu'ils sont adaptés au 
modèle de ventilateur que vous installez.  Les commutateurs doivent être des interrupteurs de type générique 
homologués CUL (Canada) ou UL (USA).  S'en référer aux instructions accompagnant les kits d'éclairage et 
commutateurs pour un montage correct.

6.         Lorsque l'installation est terminée, vérifiez que toutes les connexions sont correctement et solidement effectuées.
7.         Après avoir effectué des branchements électriques, les fils ainsi raccordés doivent être tournés vers le haut et insérés 

dans la boîte des sortie avec précaution.  Les fils doivent être séparés avec le fil de terre et le fil de raccordement à 
la terre de l'unité positionnés sur les côtés opposés de la boîte de sortie.

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le danger de choc électrique ou d'incendie, ne pas utiliser ce ventilateur avec un 

variateur de vitesse à circuit intégré ou régler la vitesse à l'aide d'un interrupteur à variateur intégral.  [Le fait d’utiliser un 
interrupteur à variateur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en 
provenance du ventilateur.] (

Remarque

 : Ce ventilateur est adapté pour utilisation avec une commande à distance 

approuvée pour les endroits HUMIDES.)

8.        Ne pas actionner le commutateur d'inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet.
9.        Ne rien insérer entre les pales du ventilateur lorsqu'elles sont en mouvement.

AVERTISSEMENT

 : En vue de réduire le risque de blessures corporelles, évitez de plier les bras de pales pendant le montage 

ou après installation.  Ne pas introduire d'objets dans la trajectoire des pales.

AVERTISSEMENT

 : Pour éviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres éléments, faites preuve de 

prudence lorsque vous travaillez autour du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez.

10.      Ne pas utiliser d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales de ventilateur. Un chiffon sec ou 

légèrement humide se prête bien à la plupart des tâches de nettoyage.

  

AVERTISSEMENT

 : Afin de réduire le risque de blessures personnelles, 

n'utiliser

 que les pièces livrées avec ce ventilateur.  

L'utilisation de toutes pièces AUTRES que celles fournies avec ce ventilateur annulera la garantie

.

  

AVERTISSEMENT 

: Ce ventilateur DOIT être installé à l’aide du câble de sécurité fourni avec le ventilateur. Ne pas utiliser le 

câble de sécurité fourni peut entraîner des blessures corporelles graves, des dommages au ventilateur ou d’autres dommages 
matériels

.

  

REMARQUE

 : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir 

toutes les conditions et situations possibles.  Il est entendu que le bon sens et la prudence sont des facteurs dont il y a lieu 
de faire preuve et qu'il y lieu d'observer pour l'installation et l'utilisation de ce ventilateur.

CONSEILS DE SÉCURITÉ.

Summary of Contents for SUA56

Page 1: ...king Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Switch Housing Assembl...

Page 2: ...an for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use w...

Page 3: ...1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styr...

Page 4: ...anging bracket to outlet box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards h...

Page 5: ...p from motor housing yoke Refer to diagram 3 Tip To prepare for threading electrical wires through downrod apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical wires this will keep the...

Page 6: ...the hanging bracket Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or...

Page 7: ...ou will need to cap off the BLUE wire with a wire connector as shown with arrow in diagram Note If you elect to purchase a light kit for the fan the BLUE wire from the fan must be connected to the BLA...

Page 8: ...ly tighten all screws Note Tighten blade arm screws twice a year 9 Switch Housing Assembly motor housing blade arm blade blade attachment screws and washers lock washers blade arm screws Remove 3 scre...

Page 9: ...re moving the reverse switch located on the switch housing Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling...

Page 10: ...made We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fa...

Page 11: ...p 3 Montage du ventilateur p 4 5 C blage p 6 Montage de la garniture p 6 Fixation des pales p 7 Montage du bo tier du commutateur p 7 Comment tester votre ventilador p 8 D pannage p 9 Remplacement de...

Page 12: ...uelle taille de connecteurs de fils utiliser 5 Les sch mas lectriques ne sont fournis que pour r f rence Les kits d clairage qui ne sont pas livr s avec le ventilateur doivent tre homologu s CUL Canad...

Page 13: ...must use the parts provided with this fan for proper installation and safety g j i k 1 D ballage de votre ventilateur Ouvrir l emballage avec pr caution Retirer toutes les pi ces des inserts en polyst...

Page 14: ...ue l interrupteur qui en contr le le fonctionnement est bien en position ARR T AVERTISSEMENT Le fait de ne pas d brancher l alimentation lectrique avant l installation peut causer des blessures graves...

Page 15: ...ension Voir Sch ma 3 D terminez la longueur de tige de suspension que vous souhaitez utiliser Passez le c ble de s curit et les fils lectriques dans l extr mit filet e de la tige de suspension et tire...

Page 16: ...ntilateur sch ma 5 trou vis de fixation goupille d arr t rotule de suspension Une fois le support de suspension solidement fix sur la bo te de sortie et pr t maintenir le ventilateur vous pouvez suspe...

Page 17: ...e ce ventilateur n est pas pourvu d un kit d clairage vous devrez installer un capuchon sur le fil BLEU en y adaptant un connecteur de fils comme l illustre la fl che sur le sch ma Remarque Si vous d...

Page 18: ...serrer les vis d finitivement r p tez cette proc dure avec les bras de pales restants Serrer fermement toutes les vis Remarque Resserrez les vis de bras de pales deux fois par an bo tier de moteur 9...

Page 19: ...section D pannage pour r soudre toute question avant de contacter le Service Client le Arr tez le ventilateur compl tement avant d actionner la commande de marche arri re Utilisez la commande de march...

Page 20: ...d exp dition de retour GARANTIE DE 5 ANS CRAFTMADE r parera ou remplacera gratuitement pour l acheteur original tout moteur de ventilateur qui ne fonctionne pas correctement si cette d faillance r sul...

Page 21: ...3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n de la caja de encendido P g 7 Verificaci n del fun...

Page 22: ...cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas el ctricos son nicamente para referencia Los...

Page 23: ...r a 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los art culos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la c...

Page 24: ...es las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la p...

Page 25: ...rse al diagrama 3 Determinar el largo del tubo que desea usar Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a trav s del extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el cableado en e...

Page 26: ...a en el soporte de montaje Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje ADVERTENCIA el no alinear la ranura en la bola que...

Page 27: ...r juego de luz para el ventilador hay que conectar el cable AZUL del ventilador al cable NEGRO del techo en lugar de eso Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por se...

Page 28: ...s aspas Apretar bien todos los tornillos Nota apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al a o 9 Instalaci n de la caja de encendido brazo para el aspa aspa tornillos para el braz...

Page 29: ...n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al Cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bi...

Page 30: ...lar y enviar el producto para reparaci n Esta garant a no se aplica cuando el ventilador tenga da os por abuso mec nico f sico el ctrico o por agua resultando en su mal funcionamiento Se exenta espec...

Reviews: