background image

página 6

6. Instalación eléctrica. (cont.)

7. Colocación de la cubierta decorativa.

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte 
de montaje y quitar el tornillo que está localizado más 
cerca del extremo abierto del soporte de montaje. 
Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta 
decorativa hasta el soporte de montaje. Poner la parte 
redondeada del agujero con ranura en la cubierta 
decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte 
de montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta 
decorativa para cerrarla. Volver a introducir el tornillo 
que se quitó y luego apretar bien ambos tornillos.
Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la 
cubierta decorativa, alineando la parte redondeada de 
los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta 
decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de 
la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta 
decorativa a la derecha (en sentido de las agujas del 
reloj) hasta que ya no gire. 

cubierta

decorativa

soporte
de montaje

tapa de la
cubierta decorativa

tornillo

tornillo

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el 

control de pared y/o el control remoto de mano para 
que funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el 

control de pared, favor de pasar a la sección 7 para 
seguir con la instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el 

interruptor de pared existente. Alambrar uno de los 
controles de pared con los conectores para cable 
provistos 

así como se muestra en el diagrama al lado.

*Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Delicadamente meter los cables y los conectores para 
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control 
de pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará sin 

que se instale la batería.

Ya que este ventilador viene con bombillas LED, el 
interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM y ON

está programado de antemano en posición de 
"ENCENDIDO" (

DIM

). Si no desea tener la capacidad 

de bajar la luz, favor de mover el interruptor a la 
posición de "APAGADO" (

ON

).

Escoger una tapa (color almendra o blanca) y 
apretarla fijamente en la parte delantera del control 
de pared. Sujetar el control de pared a la caja de 
salida y asegurarlo con los tornillos del interruptor de 
pared original. Sujetar la placa (incluida) al control de 
pared usando los 2 tornillos provistos con el control 
de pared.

verde

negro

tierra

verde/

pelado

placa

tapa

(cableado para 
el control de pared)

caja de salida 

control

de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

1

1

-

DIM  ON

2

2

-

Summary of Contents for STY52CH

Page 1: ...Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 7 8 Handheld Remote Contro...

Page 2: ...than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are no...

Page 3: ...r hardware packs d g n e f a b c page 2 1 Unpacking Your Fan o p l IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety k m h j i Blade drawings in this...

Page 4: ...cal wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support...

Page 5: ...to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously...

Page 6: ...te white black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or bare wiring for fan With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the f...

Page 7: ...ncouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the...

Page 8: ...es with motor screw holes and attach blade arm with blade arm screws lock washers Before securing screws permanently repeat procedure with remaining blade arms Secure all screws Note Tighten blade arm...

Page 9: ...in fitter plate Twist the LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws Align grooves on glass shade with nodules inside of LED light kit and push...

Page 10: ...a click at each end indicating that the remote control cover has closed completely IMPORTANT Store the remote control away from excess heat or humidity To prevent damage to remote control remove the...

Page 11: ...ower from circuit box Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test fan speeds Next locate handheld remote control Test fan...

Page 12: ...om improper installation or use of this product In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limit...

Page 13: ...porte de montaje P g 3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P gs 5 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n del juego de luz Opcional...

Page 14: ...l 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conec...

Page 15: ...rreter a 1 unidad m aspa 5 unidades n placa de conexi n 1 unidad o pantalla de vidrio 1 unidad p cubierta de metal 1 unidad q placa de la cubierta de metal 1 unidad r paquetes de art culos de ferreter...

Page 16: ...e suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado les...

Page 17: ...los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de l...

Page 18: ...aci n el ctrica ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO PRECAUCION Asegurarse d...

Page 19: ...ue se puede determinar apagando y prendiendo el equipo se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o m s de las medidas que siguen Orientar la antena de nuevo o localizarl...

Page 20: ...desechar los soportes de pl stico guardar los tornillos arandelas de seguridad para asegurar los brazos para el aspa Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los...

Page 21: ...LED y empujar la pantalla de vidrio delicadamente hacia arriba Girar la pantalla de vidrio hacia la DERECHA en sentido de las agujas del reloj hasta que se quede encajada Con MUCHO CUIDADO jalar haci...

Page 22: ...os extremos m s angostos de la cubierta del control remoto antes de cerrarla Apretar la parte superior e inferior de la cubierta del control remoto hasta que se oiga un clic en cada extremo lo cual in...

Page 23: ...de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posici n de ENCENDIDO ON Poner a prueba las velocidades del ventilado...

Page 24: ...bola que sirve para colgar Localizaci n de fallas ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza el ctrica antes de hacer localizaci n de fallas para cualquier problema de instalaci n el ctric...

Reviews: