background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el 

interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU 

VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador 

que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional 

Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio 

son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las 

aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador 
para que las puntas de las aspas queden una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras 
estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 

16 kilogramos (35 libras).   La caja debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  

 Sólo usar cajas de salida 

registradas 

con CUL (Canadá) o UL (EEUU) q

ue indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés)

.

  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable 

para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs) or less"] y utilizar los tornillos 
proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que se usan normalmente para sostener aparatos de 
alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, 
consultar con un electricista calificado. 
  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este 

ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del 
cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales  del ventilador al cual 
corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe 
usar.
  
5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el 

símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores 
deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de 
luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y 

colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado 
y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de 

estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

 [El usar un interruptor 

con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: este 

ventilador 

 sirve para usar con control remoto que tenga aprobación para uso en lugares HUMEDOS.) 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No introducir ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la 

instalación.  No introducir objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del 

ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo 
                 para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS 

a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

ADVERTENCIA

: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se 

pueden producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

 

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las 

condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores 
necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for SAP62

Page 1: ...king Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Switch Housing Assembl...

Page 2: ...an for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use w...

Page 3: ...Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety g j i k a canopy 1 piece b hanging b...

Page 4: ...anging bracket to outlet box using original screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards h...

Page 5: ...threading them through the downrod Refer to diagram 3 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires through threaded end of downrod and pull extra wire slac...

Page 6: ...the hanging bracket Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or...

Page 7: ...ng wires are different colors than those referred to below please use a qualified electrician Note Excess lead wire length from the fan can be cut to the desired length and then stripped When downrod...

Page 8: ...arm holes with motor screw holes and attach one blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat procedure with remaining blade arms Securely tighten all scre...

Page 9: ...an completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling fan will...

Page 10: ...E will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftm...

Page 11: ...1 Desempaquetado del ventilador P g 2 Inventario de piezas P g 2 Preparaci n para la instalaci n P g 3 Instalaci n del soporte de montaje P g 3 Ensamblaje del ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica...

Page 12: ...cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas el ctricos son nicamente para referencia Los...

Page 13: ...n todas RECORDATORIO IMPORTANTE Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalaci n adecuada y su seguridad a e b c d f h g j i k a cubierta decorativa 1 unidad b sopo...

Page 14: ...es las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la p...

Page 15: ...ama 2 Determinar el largo del tubo que desea usar Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a trav s del extremo del tubo que tenga rosca y con cuidado jalar el cableado en exceso por la...

Page 16: ...ola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje ADVERTENCIA el no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones grave...

Page 17: ...que la caja de salida est conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurarse de que toda conexi n el ctrica cumpla con los C digos y las Ordenanzas Locales...

Page 18: ...s aspas Apretar bien todos los tornillos Nota apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al a o 9 Instalaci n de la caja de encendido placa de la caja de encendido caja de encendid...

Page 19: ...n se APAGAR el ventilador de nuevo diagrama 1 Si el ventilador no funciona favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio a...

Page 20: ...liente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenv o del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de env o prepagados a Craftmade Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y...

Reviews: