background image

9. Colocación de las aspas.

página 8

10. Instalación del juego de luz (opcional).

Si desea utilizar el ventilador SIN juego de luz:

 Quitar 3 

tornillos de la cubierta de la caja de encendido. 
Asegurarse de que los conectores para cable estén 
seguros y luego envolver cada conector para cable con 
cinta aisladora. Alinear los agujeros en la cubierta de la 
caja de encendido con los agujeros en la caja de 
encendido. Usar los tornillos que se quitaron para sujetar 
la cubierta de la caja de encendido a la caja de encendido. 

Favor de pasar a la sección 11 en la página siguiente para 
terminar la instalación 

sin

 juego de luz.

Si desea utilizar el ventilador CON juego de luz:

Quitar los 3 tornillos del conectador para el juego de luz. 

Nota

: este ventilador tiene un aparato que sirve para 

limitar el vatiaje. Por lo tanto, el usar un juego de luz 
distinto al provisto puede resultar en que no funcione 
dicho juego de luz.

Localizar los cables 

NEGRO

 y 

BLANCO

 en la caja de 

encendido etiquetados "FOR LIGHT" (PARA LA LUZ). Quitar 
y tirar el plástico que liga los 2 cables. 

También quitar los 

conectores para cable--guardarlos para uso más adelante.

Después, localizar los cables 

BLANCO

 y 

NEGRO

 en el 

conectador para el juego de luz etiquetados "FOR LIGHT 
KIT CONNECTION" (para conexión del juego de luz). 

[La "Instalación del juego de luz" continúa en la 
página siguiente]. 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de lesiones corporales 

graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las 
aspas. Si aprieta demasiado las aspas, estas podrían 
agrietarse y quebrarse.

Para ahorrar tiempo

:

 

se pueden poner las arandelas en los 

tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.

Localizar 15 tornillos y arandelas en uno de los paquetes de 
artículos de ferretería. Agarrar uno de los brazos para las 
aspas y juntarlo  con una de las aspas para alinear los 
agujeros. Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con 
las arandelas) con los dedos primero y luego apretar bien los 
tornillos con destornillador de estrella Phillips. Repetir el 
procedimiento con las demás aspas.

Sacar los tornillos para los brazos para el aspa y las arandelas 
de seguridad del lado inferior del motor. Si se han instalado 
soportes de plástico con los tornillos para el brazo para el 
aspa, desechar los soportes de plástico 

(guardar los tornillos 

para el brazo para el aspa y las arandelas de seguridad para 
asegurar los brazos para el aspa

). Alinear los agujeros de uno 

de los brazos para las aspas con los agujeros para los 
tornillos en el motor y fijar el brazo para el aspa con 
arandelas de seguridad y tornillos. Antes de apretar los 
tornillos bien, repetir el mismo procedimiento con los demás 
brazos para las aspas. Apretar bien todos los tornillos.

Nota

: apretar los tornillos para los brazos para el aspa dos 

veces al año.

bastidor del motor

brazo para el aspa

aspa

arandela de

seguridad

tornillos para el

brazo para el aspa

tornillos y arandelas

para fijar el aspa

soporte
de plástico
del motor

bastidor del motor

cubierta de la
caja de encendido 

conectador para el

juego de luz

caja de

encendido

cable negro

cable

blanco

cable negro

cable blanco

Summary of Contents for Piedmont PD52

Page 1: ...ket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly Optional pgs 7 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Wa...

Page 2: ...y secure 7 After making electrical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and t...

Page 3: ...that all parts have been included 2 Parts Inventory a canopy 1 piece b hanging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod with pin and clip and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e bl...

Page 4: ...ange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening page 3 To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location allows the blades a cleara...

Page 5: ...y removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of th...

Page 6: ...nopy cover to reveal 6 holes Notice that 3 of these holes are larger than the others If there are only 3 screws in top of motor housing please proceed to next paragraph If there are 6 screws in top of...

Page 7: ...an to WHITE wire from ceiling with wire connector provided Connect all GROUND GREEN wires together from fan to BARE GREEN wire from ceiling with wire connector provided If you intend to control the fa...

Page 8: ...ews black wire white wire motor housing switch housing cap switch housing black wire white wire WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If ove...

Page 9: ...e finalizing installation Restore power from circuit box and wall switch if applicable Test fan speeds with the pull chain on the switch housing Start at the OFF position no blade movement First pull...

Page 10: ...ld purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craf...

Page 11: ...ilador P gs 5 6 Instalaci n el ctrica P g 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz opcional P gs 8 9 Verificaci n del funcionamiento del...

Page 12: ...el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente 6 Despu s de haber terminado la instalaci n asegurarse de que todas las conexiones est n totalmente seguras 7 Despu s de haber termi...

Page 13: ...tario de piezas a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje fijado a la cubierta decorativa 1 unidad c tubo con perno y clavija y bola que sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 uni...

Page 14: ...DO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA si utiliza una caja de salida existen...

Page 15: ...car el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el...

Page 16: ...n Instalaci n el ctrica para el diagrama de instalaci n al mbrica tapa de la cubierta decorativa Quitar la tapa de la cubierta decorativa y poner a un lado dejando que se vean 6 agujeros Darse cuenta...

Page 17: ...e provisto Conectar todos los conductores a TIERRA VERDES del ventilador a los PELADOS VERDES del techo con uno conectador para cable provisto Si usted piensa controlar la luz del ventilador con un in...

Page 18: ...blar las aspas Si aprieta demasiado las aspas estas podr an agrietarse y quebrarse Para ahorrar tiempo se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas...

Page 19: ...antes de terminar la instalaci n Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared si aplica Verificar las velocidades del ventilador con la c...

Page 20: ...te de Craftmade 1 800 486 4892 www craftmade com GARANT A LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguie...

Reviews: