background image

página 7

7. Colocación de la cubierta decorativa.

8. Colocación de las aspas.

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de 
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca 
del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar 
parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa 
hasta el soporte de montaje. Poner la parte redondeada del 
agujero con ranura en la cubierta decorativa encima del 
tornillo aflojado en el soporte de montaje y empujar hacia 
arriba. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a 
introducir el tornillo que se quitó, y luego apretar bien 
ambos tornillos. Subir la tapa para la cubierta decorativa 
hasta la cubierta decorativa, alinieando la parte 
redondeada de los agujeros con ranura en la tapa para la 
cubierta decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo 
de la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta 
decorativa a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) 
hasta que ya no gire. 

cubierta 
decorativa

tornillo

tornillo

soporte de
montaje

tapa para la
cubierta decorativa

Para ahorrar tiempo

: Se pueden poner las arandelas en 

los tornillos que son para las aspas antes de colocar las 
aspas.

Localizar los 24 tornillos para fijar las aspas y las arandelas 
en uno de los paquetes de artículos de ferretería. Deslizar 
un aspa por una de las aberturas estrechas y rectangulares 
en el bastidor del motor, alineando los agujeros en el aspa 
con los agujeros en el brazo para el aspa (

localizado en el 

lado inferior del bastidor del motor

)--

referirse al dibujo al 

lado

. [

Asegurarse de fijarse en la etiqueta en el aspa que 

indique

 

ESTE LADO HACIA ARRIBA

.] Luego, poner la 

placa para el aspa encima del brazo para el aspa, 
asegurándose de alinear los 4 agujeros, 

como se muestra 

en el dibujo al lado

. Parcialmente introducir 4 tornillos para 

fijar las aspas (junto con las arandelas). Apretar los 
tornillos bien con un destornillador de estrella Phillips sólo 
después de haber introducido los 4 tornillos. Repetir el 
procedimiento con las demás aspas.

Nota

: Apretar los tornillos para los brazos para las aspas 

dos veces al año.

aspa

bastidor del motor

brazo para

el aspa

tornillos y arandelas 
para fijar el aspa

9. Instalación de la caja de encendido.

Quitar los 3 tornillos en el borde exterior de la placa de la 
caja de encendido (

guardarlos para uso más adelante

). 

Quitar 1 tornillo de la placa de conexión en la parte 
inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los 
agujeros con ranura de en medio de la placa de la caja de 
encendido con los tornillos aflojados en la placa de 
conexión, dejando que las conexiones tipo "molex" del 
bastidor del motor pasen por el agujero de en medio de la 
placa de la caja de encendido. Girar la placa de la caja de 
encendido para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que 
se quitó y asegurar los 3 tornillos. 

Alinear los agujeros en la cubierta de la caja de encendido 
con los agujeros en la placa de la caja de encendido. Volver 
a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente y 
asegurar todos los tornillos con un destornillador de 
estrella Phillips.

placa de la 
caja de 
encendido

bastidor 
del motor

placa de
conexión

conexiones
tipo "molex"

cubierta de la caja

de encendido

placa para

el aspa

Summary of Contents for MND72BNK6

Page 1: ...y pg 7 Switch Housing Assembly pg 7 Handheld Remote Control Assembly pg 8 Automated Learning Process Activating Code pg 9 Remote Wall Control Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg...

Page 2: ...than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are n...

Page 3: ...ece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e switch housing plate 1 piece f switch housing cap 1 piece g yoke cover 1 piece h blade plate 6 pieces i safet...

Page 4: ...gh point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the ha...

Page 5: ...n yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy canopy cover and yoke cover Note Canopy cover must be turned with shiny side...

Page 6: ...g bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to...

Page 7: ...tch labeled ON and D has been pre set to the OFF position D If wish to purchase a light kit and have dimming capability please move the switch to the ON position ON Attach wall control to outlet box a...

Page 8: ...bel on blade indicating THIS SIDE UP Then place blade plate over holes in blade arm making sure to align all 4 holes as shown in drawing at right Partially insert 4 blade attachment screws along with...

Page 9: ...to the OFF position D If wish to purchase a light kit and have dimming capability please move the switch to the ON position ON Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of r...

Page 10: ...n the wall control press and hold the fan SET button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice Turn power off again for at least 5 seconds and then turn power back on Within 60 sec...

Page 11: ...he remote control operates all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting...

Page 12: ...uct for repairs This warranty does not apply when damage from mechanical physical electrical or water abuse results in causing the malfunction Deterioration of finishes or other parts due to time or e...

Page 13: ...as P g 7 Instalaci n de la caja de encendido P g 7 Ensamblaje del control remoto de mano P g 8 Proceso de aprendizaje autom tico El activar el c digo P g 9 Funcionamiento del control remoto de pared P...

Page 14: ...l 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de conec...

Page 15: ...e pared 2 unidades m cubierta del control remoto 1 unidad n placa 1 unidad o tapa 3 unidades p paquetes de art culos de ferreter a p gina 2 Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los art culos del emba...

Page 16: ...las de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del...

Page 17: ...erno y la clavija del cuello del bastidor del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta...

Page 18: ...porte de montaje ADVERTENCIA El no alinear la ranura en la bola que sirve para colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda d...

Page 19: ...ferencia adversa en la radiocomunicaci n Sin embargo no hay ninguna garant a de que no habr interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo s causa interferencia adversa en la recepci n...

Page 20: ...otor referirse al dibujo al lado Asegurarse de fijarse en la etiqueta en el aspa que indique ESTE LADO HACIA ARRIBA Luego poner la placa para el aspa encima del brazo para el aspa asegur ndose de alin...

Page 21: ...superior parte inferior cubierta del control remoto diagrama 1 interruptor del reductor de luz control de pared cable cable cable diagrama 2 bater a de 12V I II IV VI III V control de pared cubierta d...

Page 22: ...hasta que la luz parpadee dos veces Cortar la corriente de nuevo por 5 segundos como m nimo y luego volver a conectar la electricidad Dentro de 60 segundos de haber conectado la electricidad oprimir...

Page 23: ...TA Si el control de pared control remoto de mano interfiere con otros aparatos activar un c digo nuevo en el control de pared control remoto de mano cortando la corriente primero Repetir las instrucci...

Page 24: ...funcionamiento Se exenta espec ficamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposici n al aire marino bajo esta garant a Ni Craftmade Ellington ni el fabricante se har n res...

Reviews: