background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables 

de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  
Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 
centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetado a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener 

por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  
Sólo usar cajas de salida registradas con UL que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en 
inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs) 
or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que se usan 
normalmente para sostener aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible 
que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 
tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo UL y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores 
deben ser interruptores de uso general UL.  Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los 
interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causara un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto.) 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo 

para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for Ellington GD52ABZ5

Page 1: ...e of Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Testing Your Fan pg 7 Troubleshooting pg 8 Parts Replacement pg 8 Warranty pg 8 Installation Guide F P O F P O For Placement Only For Placement Only ...

Page 2: ... larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be UL listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be UL general use switches Refer to the i...

Page 3: ...m inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c 4in downrod and hanging ball with pin clip 1 piece d motor housing 1 piece e blade arm 5 pieces f blade 5 pieces g yoke cover 1 piece...

Page 4: ...s up to 400 square feet 37 2 square meters 7 feet 2 13m 76cm 30 inches 12ft 20ft 12ft 20ft 3 66m 6 1m 3 66m 6 1m blade edge Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existin...

Page 5: ... Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball Be sure stop pin aligns with slots on the inside of the hanging ball Tighten set screw securely Tip To prepare for threading electrical wires through downrod apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical wires this will keep the wires together when threading them through the downrod Loosen yoke set screws a...

Page 6: ...maining holes Securely tighten these screws To prepare the fan for wiring hang fan onto hanging bracket by sliding the canopy over the hanging bracket tab Use one of the non slotted holes on the rim of the canopy to do so hanging ball slot hanging bracket tab canopy motor housing hanging bracket tab canopy yoke With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are ...

Page 7: ...a qualified electrician Note Excess lead wire length from the fan can be cut to the desired length and then stripped When fan is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK wire from fan to BLACK wire from ceiling with wire connector provided Connect WHITE wire from fan to WHITE wire from ceiling with wire connector provided Connect all GROUND GRE...

Page 8: ...peeds with pull chain on switch housing diagram 1 Start at the OFF position no blade movement First pull will set the fan to HI Second pull will set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will again set the fan to the OFF setting If fan does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off ...

Page 9: ...ost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisfactorily when failure results from normal use RETURN FAN MOTOR ONLY shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship purchaser a replacement motor and Craftmade Ellington will pay the return shipping cost 6 YEAR to LIFETIME LIMITED WARRANTY C...

Page 10: ...nstalación Pág 3 Instalación del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Pág 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 7 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 7 Localización de fallas Pág 8 Piezas de repuesto Pág 8 Garantía Pág 8 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación F ...

Page 11: ...Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben...

Page 12: ...ación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas RECORDATORIO IMPORTANTE Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad b c d e f h a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 10 16cm y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 unidad d bastidor d...

Page 13: ...1m 3 66m 6 1m 4 Instalación del soporte de montaje soporte de montaje tornillos de la caja de salida arandelas planas arandelas de resorte Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesione...

Page 14: ...drá los cables juntos al pasarlos por el tubo Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en la parte superior del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del tubo si todavia no se hace Pasar el tubo por la cubierta decorativa y la cubierta del cuello Pasar los cables del ventilador a través del tubo y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo E...

Page 15: ...emás Si hay solamente 3 tornillos en la parte de arriba del bastidor del motor favor de pasar al párrafo siguiente Si hay 6 tornillos en la parte de arriba del bastidor del motor quitar cada otro tornillo y arandela de seguridad Pasar el cableado por la cubierta decorativa Colocar la cubierta decorativa encima del cuello alineando los agujeros más grandes en la cubierta decorativa con los 3 tornil...

Page 16: ... cable provisto Conectar todos los conductores a TIERRA VERDES del ventilador a los PELADOS VERDES del techo con un conector para cable provisto Puesto que este ventilador no incluye juego de luz es necesario colocar un conector para cable en la punta del cable AZUL como se indica con la flecha en el diagrama Nota En cambio si elige comprar juego de luz para el ventilador hay que conectar el cable...

Page 17: ...o para el aspa Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared si se aplica Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de encendido en la caja de encendido diagrama 1 Empezar en estado de APAGADO sin movimiento de las aspas Con el primer tirón el ven...

Page 18: ...r el reenvío del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de envío propagados a Craftmade Ellington Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos los gastos de envío de regreso GARANTIA DE 5 AÑOS CRAFTMADE ELLINGTON reemplazará o reparará sin costo al comprador original cualquier motor de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a causa de uso normal DEVOLVER EL...

Reviews: